Ведет Локонс урок.
- Мистер Поттер, скажите, из чего
делают ручку волшебной палочки?
- Из дерева, профессор.
- Неверно, мистер Поттер. Мистер Уизли, а вы как
думаете?
- Из дерева, профессор.
- Неправильно. А
вы что скажете, мисс Грейнджер?
- Из дерева, профессор.
- Так, класс к уроку не готов. Открываем учебник.
Читайте: "Волшебная палочка делается из волшебного дерева.
Ручка делается из того же материала". Поняли? Из того же
материала, а не из дерева!
Все принадлежит уважаемым фикрайтерам, которые пишут ЭТО. Автор лишь связующее звено, бездушный рифматор фантазий фанов о Шерлоке. И даже слово «социопат» - не его.
«Джон и весь мир имеют такого известного детектива-социопата.»
«…и было слышно, как Шерлок сначала насиловал скрипку…»
Перлы из анонимного фанфика
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Бейкер-стрит 221-б. После происшествия на Рейхенсбахском водопаде. В гостиной собрались миссис Хадсон, доктор Ватсон, инспектор Лейстрейд и мальчик-посыльный. Они предаются скорбным воспоминаниям о Холмсе.
Ватсон:
- Хоть и трудно в это верить,
Но в душе он был раним…
Лестрейд:
- Гениальность не измерить.
Ежечас скорблю за ним…
Миссис Хадсон:
- Так тоскливо и ужасно…
Скрипка вновь не зазвучит…
Мальчик-посыльный:
- Раз такой он распрекрасный –
Долг в три пенса бог простит…
Все шикают на мальчишку. Но на ум уже приходит не только хорошее.
Ватсон:
-…отговаривал жениться,
Намекая на разврат…
Лестрейд:
- Гений. Все ему простится…
(Округлив глаза) Он и вас хватал за зад?
Миссис Хадсон:
- Тыкал трубкой в канарейку,
Заливал собачке яд…
Мальчик-посыльный:
- Хоть и псих – за ним три пенса.
Пусть воскреснет. Буду рад.
Все шикают на нахала. Раздается кряхтение, кашель, и из прихожей ковыляет безобразный старик. Он сбрасывает парик, накладное лицо и все узнают физиономию Холмса. Всеобщее замешательство. Миссис Хадсон в обмороке. Ватсон в столбняке. Лестрейд пятится в камин. Холмс гладит мальчика по голове и достает три пенса.
Холмс:
- Ты отделался легко.
Купишь в пабе молоко.
(Поворачиваясь к остальным)
Я все слышал. Не прощаюсь,
Шайка-лейка простаков…
И, зловеще усмехаясь, удаляется к себе в комнату. Лестрейд тушит тлеющие штаны…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Там же. Те же лица. Раздается звон дверного колокольчика. Лестрейд идет открывать и торопеет: на пороге Мориарти. Из комнаты выглядывает Холмс и радостно восклицает: «Это ко мне! Прошу!». Мориарти важно следует в комнату Холмса. Все пораженно переглядываются.
Тем временем в комнате Холмса.
Мориарти:
- Моран пикнуть не успел -
У него вспотел прицел
От мельканья ваших пяток.
Думал – поезд пролетел…
Я убью вас не ножом.
Я возьму вас шантажом!
Все узнают вашу трусость
И как вы ползли ужом!
Холмс:
- Мориарти, слава – дым.
Не надышитесь вы им.
И хоть скрипка – не боритсу,
Способ будет боевым!
(Играет на скрипке.)
Мориарти:
- Ужасащий момент!
Бедный струнный инструмент!
Холмс, у вас талант садиста,
И в ушах - сплошной цемент!
Холмс не прекращает играть. Мориарти выпучивает глаза и затыкает уши. За окном собираются коты.
Мориарти:
Ну и черт вас раздери!
Хоть в аду тут все сгори!
А здоровье все ж дороже.
И нет сил дойти к двери…
Сигает в окно и уходит по крышам, разгоняя котов. Холмс довольно откладывает скрипку. Теперь самое время заняться остальными…
…Плотно двери притворил
Краску красную разлил.
Вышел: - Бедный Мориарти…
Я немного насорил!...
***
Был ли, не был разговор?
Под замком ножи, топор.
Ватсон пишет, все кивают,
Опасаясь до сих пор…