Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Никто не знал, что у Чжоу Чанг были две волшебные палочки: во-первых, удобнее было колдовать сразу с обеих рук, а во- вторых, если проголодаешься, удобно было и поесть ими...

Список фандомов

Гарри Поттер[18579]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[110]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12843 авторов
- 26117 фиков
- 8759 анекдотов
- 17717 перлов
- 705 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Вторая жизнь (продолжение перевода) (автор: Lariope, пер.: Bergkristall, пер.: Egle-Elka, пер.: HelenRad)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


alexz105
02.04.2024 15:44:17
И сколько осталось непереведенных глав?

Ответ: alexz105, еще 10 глав.


Bergkristall
29.03.2024 20:05:18
А нет, тут не смогу добавлять, нет доступа. Прода выкладывается на ТТП
https://severushermione.clan.su/forum/24-3976-36

Ответ: 

Bergkristall
29.03.2024 19:57:25
Кошка1969, перевод продолжается, я его переняла с разрешения Egle-Elka, выложены уже главы на сайте ТТП. Если получится, выложу и тут.


Ответ: 

Кошка1969, (roksanaland1904@gmail.com)
14.06.2021 09:31:47
Хорошая история. Понравилось. Жаль только, что не закончена.

Ответ: 

Scientist87, (scientist87@bk.ru)
26.01.2021 18:52:51
Это просто восторг! Стиль, сюжет, глубина раскрытия характеров героев - идеально!
Читается залпом! На одном дыхании! Лучшее из того, что читала! Автору и переводчикам огромный респект и благодарность!

Ответ: 

Virsalisa, (Virsalisa@gmail.com)
22.11.2020 20:02:45
Это потрясающий фанфик. Лучшее из того, что я читала. Может кто-то готов взяться за оставшуюся часть? Выложить отдельным фанфиком. Готова оказать посильную помощь)

Ответ: 

Melian
17.07.2020 13:51:27
Простите ради Бога, не читала перевод, пошла сразу к оригиналу, поскольку увидела, что не переведена концовка. Огромное вам спасибо, что принесли этот фик в рунет для тех, у кого нет возможности или привычки читать на иностранном языке. Автор фика проделал громадную работу по реабилитации СС и блестящей доработке напильником всех тех шероховатостей, которые присутствуют в каноне в основной сюжетной линии. Я бы рекомендовала этот фик к прочтению всем, кого не воротит от пейринга СС\ГГ, именно с точки зрения рассмотрения новых граней канона и возможности еще глубже задуматься над перипетиями сюжета поттерианы. Об описании отношений в пейринге - отдельные самые очевидные восторги.



Ответ: 

Mahalafa
16.05.2019 21:25:33
Отличный фанфик. Один из лучших, это точно. Переводчикам спасибо душевное)
Отдельное спасибо за ссылку на оригинал, дочитала с удовольствием!
Благодарность вам. Несравненная работа)

Ответ: 

Софья, (Sofiam@yandex.ru)
26.01.2019 17:12:34
а где продолжение перевода? сколько ни заглядываю его нет. мб нужна помощь с переводом?

Ответ: 

feyasterv, (lada-gre@mail.ru)
19.04.2018 11:35:06
А начало- то где?

Ответ: 

Kemuri Kuroi, (kuroi.kemuri571@gmail.com)
26.03.2018 15:49:45
Сколько раз не перечитываю, это потрясающая работа. Снейп не лучше и не хуже, чем был на самом деле. От ощущения предопределенности щемит сердце. Как они справятся? Точно ли он останется жив? Потратит ли Гермиона зелье именно на Северуса?
Переводчики, милые, любимые, ну вернитесь, пожалуйста( Сколько времени читаю и перечитываю... Нельзя так издеваться и заканчивать все на такой грустной ноте. Никак нельзя! Хоть дайте знать, чтт вы ещк здесь, с нами...

Ответ: 

Congruens
25.03.2018 18:32:25
Друзья) а идёт ли перевод, или мне начинать читать на английском?

Ответ: 

g.allena
29.06.2017 18:15:17
Niele, воть: http://archiveofourown.org/works/311126 Оригинал))

Ответ: 

Niele
24.06.2017 20:31:48
Меня терзают страшные предположения, что продолжения перевода мы не увидим. (( Т.к. сайт с английским текстом исчез. И не никакой возможности найти автора Lariope.
И моя печаль, что я дооткладывалась скопировать текст оригинала. Рыдаю ((

Ответ: 

Таня
27.03.2017 09:29:20
Замечательная работа, Спасибо, что продолжаете перевод!

Ответ: 

Niagara_161
08.12.2016 20:07:40
Спасибо за продолжение! Это очень хорошее произведение и, пожалуй, один из лучших переводов. Собственно, это произведение вообще не ощущается, как перевод. Очень бы хотелось, чтобы работа была продолжена именно этим авторским коллективом :))

Ответ: 

koshka
05.12.2016 14:33:53
Ура!!!! Наконец-то дождались продолжение самого интересного фанвика!!!

Ответ: 

Niele
04.12.2016 22:08:03
Сто раз спасибо за продолжение перевода! Дождались! И очень надеемся, что на этот раз уверенно дойдем до конца.

Ответ: 

g.allena
30.10.2016 14:13:48
Mrs Inequal, Niagara_161, я связывалась с Эгле в Дайри, и она сказала, что сейчас крайне загружена реалом, и если к ноябрю не появится возможность вернуться к переводу, возможно, передаст право завершить его кому-либо еще. Так что остается только ждать...

Ответ: 

Niagara_161
26.10.2016 21:33:53
Дорогие переводчики, пожалуйста, не бросайте нас!

Ответ: 

Mrs Inequal
09.01.2016 21:51:26
Дорогие переводчики, ну пожалуйста, "дожмите" перевод. Гугл-переводчик, конечно, вещь хорошая, но это всё равно не то, что полноценный качественный перевод.( /жду-надеюсь-верю/

Ответ: 

Niele
10.09.2015 16:02:21
g.allena Только что сохранила себе в Word'е гугловский перевод, воспользовавшись ссылкой. У меня всё прошло нормально. Пробуйте еще.
http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=178 63

Ответ: 

g.allena
09.09.2015 18:03:18
Niele, а можно ссылку на оригинал? а то я иду по той ссылке, что была сохранена у меня, а там ничего нет, поиск утверждает, что ничего не найдено, хотя раньше все прекрасно отыскивалось.

Ответ: 

liss
07.09.2015 08:02:34
Ну осталось же совсем чуть-чуть! Переводчики миленькие, добейте же эту работу!!!

Ответ: 

Анна
11.08.2015 02:09:14
огромное спасибо за перевод
я боялась что продолжения не будет
прошу вас не бросайте
пожалуйста переведите все до конца!!!

Ответ: 

Niele
30.06.2015 23:09:09
От грусти и печали, что переводчики \"зависли\", воспользовалась гугл-переводчиком. Даже в таком исполнении вещь сильная. Она у меня из снейджеров самая любимая. Опять-таки от тоски пытаюсь из деревянного электронного перевода сваять примерно художественный хотя бы для собственного употребления. (английский, увы, не мой язык). Ну переведите нормально! (поскуливание...)

Ответ: 

Lubimka, (lubimka-bobrik@yandex.ru)
30.06.2015 20:54:19
Пожалуйста, не бросайте перевод!!!! Это великолепная работа в Вашем исполнении!!!

Ответ: 

Niagara_161
21.06.2015 19:42:39
Дорогие переводчики! Я уже не прошу, я жалобно поскуливаю!!! Когда же?

Ответ: 

читатель со стажем
17.05.2015 23:46:46
Уважаемые переводчики. Я так вдохновилась продолжением этой некогда заброшенной истории. Когда же продолжение?

Ответ: 

Alexa, (aldanat@walla.com)
28.04.2015 08:44:23
Прочитала запоем два раза подряд. Ну ОЧЕНЬ понравилось. Огромное спасибо за перевод. С нетерпением жду продолжение.


Ответ: 

Жаба
13.03.2015 09:44:11
Вы переводите всё лучше и лучше.

Ответ: Жаба, спасибо))


liss
09.03.2015 09:53:49
Спасибо за продолжение!

Ответ: liss, всегда пожалуйста) Спасибо, что читаете)


Anne Boleyn
08.03.2015 20:22:41
Восхитительная работа. Спасибо, что взялись за неё. Отличный сюжет, всё очень продуманно, выверено, согласовано с каноном и здравым смыслом. Сам перевод очень грамотный, лёгкочитаемый, красивый. Спасибо, спасибо Вам огромное!
Неоднократно читала оригинал, но всегда приятно перечитать хороший фик и на русском языке.
С нетерпением жду следующей главы; пусть вдохновение Вас не покидает!

Ответ: Anne Boleyn,большое спасибо за замечательный отзыв! И очень приятно, что вам нравится не только сама история, но и ее перевод))
Постараюсь не задерживать новые главы)



РозалиБлэк
22.02.2015 17:44:26
Огромное СПАСИБО!:) Очень нравится! Просто шикарный фик)

Ответ: РозалиБлэк, очень рада, что вам нравится этот фик! Спасибо :)


Зимка
16.02.2015 10:04:29
Спасибо за отличный перевод! И за то, что хватает сил и вдохновения на регулярные обновления!

Ответ: Зимка, спасибо! Рада, что вам нравится эта история))


g.allena
15.02.2015 22:28:05
Спасибо)) Все-таки потрясный фик, от каждой главы впечатления мурашек по коже!

Ответ: g.allena, вам спасибо за то, что читаете и комментируете!


Namaskar
15.02.2015 22:06:00
Просто волосы дыбом от прочитанного.

Ответ: Namaskar, как я вас понимаю!
Спасибо за отзыв))



liss
13.01.2015 10:58:22
Замечательный фанфик! Побольше переводчикам сил, терпения и вдохновения, чтобы довести работу до конца! Мы вас любим и ждем-ждем новой главы.))

Ответ: liss, рада, что вам нравится история и ее перевод! Спасибо))


g.allena
09.01.2015 19:23:22
Вот это подарочек так подарочек на день варенья любимого профессора и на мой заодно! Спасибо большое!)))

Ответ: g.allena, спасибо!))


Mrs Inequal, (uheybyf@gmail.com)
15.12.2014 19:44:44
Этот фанфик один из моих любимых. Я готова перечитывать его ещё и ещё. А ваша работа с переводом это отдельный разговор. Он настолько чувственный и органичный... Как и многие другие жду его и днём, и ночью, как говорится. Удачи вам и не забывайте нас :)

Ответ: Mrs Inequal, большое спасибо за отзыв! Очень рада, что вам нравится этот фик)) Продолжение обязательно будет))


аня
15.11.2014 21:34:07
Потрясающий перевод. Просто блеск
Такие переживания!!!
Когда же будет продолжение перевода?

Ответ: аня, спасибо что читает! Продолжение обязательно будет))


koshka
08.10.2014 20:56:45
когда же продолжение??? поскорей бы)))

Ответ: koshka, спасибо, что ждете продолжение!


Лена
20.08.2014 21:02:08
Это просто жемчужина среди фанфиков. Я собираюсь распечатать это чудо и перечитывать, как параллельную линию сюжета Роулинг. Почему сама Роулинг не сообразила написать дополнительную книгу с точки зрения того же Снейпа? Подобное делает Стефани Майер в своих "Сумерках", но там, кажется, дело встало. Какие вы молодцы! Какая гигантская работа! Я жду продолжения, аж сердце прыгает. Пожалуйста-пожалуйста!

Ответ: Лена, огромное спасибо за такой замечательный отзыв! Очень-очень приятно, что вам нравится эта работа))



g.allena
19.07.2014 14:38:47
Неужели перевод заброшен?(((

Ответ: g.allena, перевод не заброшен! В переводе техническая пауза)) Извините, что так долго не было глав. Мы обязательно скоро вернемся к переводу))


Ивица
07.05.2014 15:49:23
Спасибо за перевод!
Ждём продолжения!

Ответ: Ивица, спасибо, что читаете! Продолжение обязательно будет)


TrishaMakMillan
22.04.2014 23:45:27
А тем временем у нас 20 000 просмотров)

Ответ: TrishaMakMillan, что нам очень приятно))


Сашенька, (shiny2girl@mail.ru)
21.04.2014 16:24:39
Когда Когда Когда????? Даешь продолжение, очень круто фик)))

Ответ: Сашенька, продолжение обязательно будет! Обещаем, что с осени снова возьмемся за перевод))


Лютая
11.03.2014 19:24:11
Это не реально красивый перевод. Очень жду продолжение.

Ответ: Лютая, большое спасибо!


TrishaMakMillan
09.03.2014 17:28:26
Подарок действительно вышел отличный! Такие чувства, сложные, глубокие, невероятно тонко переданные... Та боль, которую ощущает Снейп, прикасаясь к Гермионе... Все настолько правдоподобно, настолько по-настоящему!... Просто невозможно!
Спасибо большое!

Ответ: TrishaMakMillan,большое спасибо! Нам очень приятно, что вам понравилась новая глава:)


Ел
08.03.2014 09:16:55
Спасибо за такой подарок к 8 марта.

Ответ: Ел, рады, что вам понравилась новая глава :)


Ир
08.03.2014 08:10:39
Спасипбо! ЭТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО,

Ответ: Ир, спасибо!


Niagara_161
01.03.2014 20:52:55
Уважаемый переводчик! А на продолжение можно надеяться?

Ответ: Niagara_161, не только можно, но и нужно! К празднику точно глава будет!


koshka
19.01.2014 18:59:44
Всё классно! Особенно любовный сюжет нравится) Почитала оригинал на английском до конца - просто взахлёб) Очень интересно) С нетерпением жду перевода очередных глав)

Ответ: koshka, вот да, а? Настолько автор хорошо умеет писать о чувствах и подмечать мелочи! Просто м-м-м...
А очередная глава скоро будет))



Мимо пробегал
11.01.2014 19:27:22
Фик хороший, но в этой главе царапнули несколько моментов: Нарцисса, "приказывающая" готовиться к ужину (в комнате с ней в этот момент только Волдеморт, Люц и Снейп); Лорд, употребляющий выражения вроде " осмелюсь сказать"; Малфой, чуть ли не хлопающий дверью от раздражения, и это в присутствии Т.Л.
И еще - предположение Снейпа, что, видимо, у пожирателей есть семьи, раз они не с Лордом на Рождество. Что, не знает о семейном положении членов ближнего круга?! )))

Ответ: Мимо пробегал, на все воля автора)) Но от себя могу сказать: Нарцисса хозяйка, она не служит Лорду и поэтому может позволить себе некоторые вольности; Лорд всего лишь иронизирует, подчеркивая зависимость окружающих; Малфой - истерит; а Снейп просто раньше никогда не задумывался о семьях... вот как-то настолько мимо него шла эта сторона жизни, что он ее не замечал... А вот сейчас он такие вещи воспринимает обостренно)))


Надя
11.01.2014 09:54:15
Какая напряженная глава! События потрясающе ложаться на канон. Переводчики, спасибо.

Ответ: Надя, большое спасибо!


Ктара
23.12.2013 20:54:21
Спасибо за очередную главу!!!! Наконец-то Северус обо всем догадался! Он так трогательно переживает за Гермиону! Я так рада читать этот замечательный фик!
Буду с нетерпение ждать продолжения. Надеюсь, Северус сможет увидеться с Гермионой в лесу))) хотя вспоминая канон трудно представить как это можно обыграть!
Отличный перевод! Еще раз спасибо!

Ответ: Ктара,большое спасибо! Очень рады, что вам нравится история! Мы тоже надеемся, что автор даст героям встретиться ;)


Namaskar
20.12.2013 22:23:30
Волнуюсь, будто читаю в первый раз. Глаз нигде не спотыкается. Спасибо за перевод!

Ответ: Namaskar, спасибо, что читаете и комментируете!


Санечка
08.12.2013 22:02:59
Великолепный перевод! История задевает за живое! Северус... он такой... сильный, жесткий, и в то же время так хочет, чтобы его любили. И поверить в это не может.
Я мечтаю поскорей увидеть продолжение, но еще больше мечтаю, чтобы эта история не кончалась, и я могла читать ее вечно!))
Спасибо огромное за перевод! очень качественно и умело!
Жду с нетерпением!)

Ответ: Санечка, большое спасибо! Очень рады, что вам нравится и история, и перевод! Постараемся не задерживать обновления))


Мимо пробегал
08.12.2013 02:47:02
Спасибо большое за перевод!
Очень хороший фик.

В процессе чтения попались пару тараканов, может как-то их причесать; -)
В 25 главе во время разговора с Гермионой Снейп называет Темного Лорда Волдемортом. Насколько помню канон, в тот период уже действовало табу.
И еще момент. Подслушивая через портрет разговор Снейпа с Дамблдором Гермиона не могла видеть усмешку бывшего директора. В том фрагменте картинка подается через ее восприятие.


Ответ: Мимо пробегал, спасибо! Фик и правда очень хороший))

И спасибо за замечания! Нам очень приятно, что у фика такие внимательные читатели)) Но, честно говоря, не уверена, что мы можем исправить то, что вы заметили(( Так как в оригинале Снейп тоже говорит "Волдеморт" Может спишем эту оговорку на не самое спокойное состояние Снейпа? Или он просто еще не знал о том, что нельзя произносить имя?
А насчет усмешки. Мы с вами согласны, но в оригинале эта фраза звучит как "Dumbledore chuckled, but there was no mirth in it." Не думаю, что стоит изменять оригинал, но мы подумаем как еще можно перевести это предложение))
Еще раз спасибо!



Natt
09.11.2013 22:37:07
Замечательный, очень сильный и глубокий роман (совсем не хочется называь его фиком). Сохранены все сюжетные линии канона, только взгляд со стороны Снейпа, раскрыта подоплека многих событий. Очень сильное эмоциональное напряжение, глубокая психологическая проработка - очень настоящие и Снейп, и Гермиона, и все остальные персонажи.
И огромное спасибо переводчикам за очень опреативный и очень качественный перевод! Читается легко, что называется, на одном дыхании. Первые 24 главы (к сожалению, пропустила этот роман) читала почти до самого утра - невозможно было оторваться! А впечатление было таким сильным, что ни о каких комментариях в тот момент и речи не могло быть, настолько погрузилась во все эти события.
Вот только в последней главе проскользнуло: голос Снейпа превратился в жидкий лед. Но разве жидкий лед - это не вода? Может быть, лучше так: голос Снейпа стал ледяным. Извините, пожалуйста, я ни в коем случае не придираюсь и не пытаюсь поучать, просто, когда все так хорошо, хочется, чтобы было совсем безупречно.
Еще раз огромное спасибо! Желаю удачи!


Ответ: Natt, огромное вам спасибо за такой замечательный отзыв! Нам очень-очень приятно, что вам нравится и история (назвать ее фиком и правда сложно), и ее перевод )))

По поводу "жидкого льда". Спасибо, что написали! Будем думать :) И мы рады любым любым замечаниям. Если что-нибудь заметите, мы будем только благодарны )



Надя
08.11.2013 13:45:48
Замечательный перевод и очень насыщенная глава. Спасибо переводчикам.

Ответ: Надя,спасибо :-))


D.S.
07.11.2013 21:16:54
Как я люблю этот перевод! Герои такие живые и в то же время не изменяют своим канонным характерам, чувства настоящие, стиль ненавязчивый. Желаю переводчикам побольше терпения и вдохновения, чтобы все же удалось закончить столь объемную работу, не бросить ее на полпути...

Ответ: D.S.,огромное вам спасибо за чудесный отзыв и добрые пожелания!


Namaskar
07.11.2013 19:34:51
Не могу удержаться от очередного восхищения, как Вы переводите эмоциональные сцены. Браво! Вся в предвкушении продолжения. Там дальше самый накал. Спасибо за перевод, спасибо за наводку на фик!

Ответ: Namaskar, спасибо за отзыв! Очень рады, что вам нравится!


lizard
26.10.2013 11:18:50
Ой, что сейчас будет...
Снейп в ярости и не собирается сдерживаться.

Как всегда благодарности за новую главу.
И за качество перевода тоже. Вам удается точно передать любую атмосферу,любую эиоцию ёмко, чувственно, живо. У вас говорят даже простые вздохи.
Прекрасный слог, текст просто "льется".

И конечно же, с нетерпением жду продолжения.

Ответ: lizard, огромное спасибо за такой отзыв! Нам очень-очень приятно ))


Ктара
24.10.2013 16:23:21
Прекрасный перевод!!! Спасибо огромное!
Мне очень нравится стиль.
Буду ждать продолжения))

Ответ: Ктара, рады, что вам нравится и история, и перевод :)))Спасибо!


Namaskar
22.10.2013 23:15:41
Перевод, как всегда великолепен. Только "ублюдок" и "гребаный дьявол" показались слишком резкими.

Ответ: Namaskar, большое спасибо!)
Выражения и правда резковаты, но в оригинале (особенно последнее) еще кхм... однозначней )) Что поделать, Снейпа явно довели до белого каления ))



TrishaMacMilan
22.10.2013 20:28:05
Ура ура ура ура!))) обрадовалась и воспряла духом!) Жду большой кусок пирога, вернее два, и счастливо виляю хвостиком)

Ответ: TrishaMacMilan,спасибо!!! Следующую главу обещаем выложить не позднее, чем через две недели :)


TrishaMacMilan
15.09.2013 23:23:39
Это великолепно! Очень соскучилась по вашему стилю - пишете (переводите) замечательно! Дух захватывает, втягиваешься с первых строк, хотя и перерыв между главами был большой. И еще в сюжете ощущается какой-то новый эмоциональный виток... Короче, спасибо) И снова жду следующую главу)

Ответ: TrishaMacMilan, большое вам спасибо за то, что читаете и ждете новые главы! Нам очень приятно, что у этой истории такие читатели :)
За весь текст, конечно, не скажу, но следующие две главы будут очень скоро :)



Trisha MacMillan
01.08.2013 12:06:15
Мы все еще ждем, ребята... Может продолжение перевода появится совсем скоро?...

Ответ: Trisha MacMillan, спасибо огромное, что ждете!!! Продолжение обязательно будет :)


Koneko
29.06.2013 22:01:33
Фанфик просто потрясающий и очень интересный! Спасибо за перевод, надеюсь, вы не бросите его :)

Ответ: Koneko, большое спасибо, что читаете фик! Мы совершенно точно его не бросим :)


Diana, (diana_jean_malfoy@mail.ru)
04.05.2013 20:55:19
Прошу прощения уже за третий отзыв. :) Видимо, не суждено написать мне большой отзыв к этой главе: публикуется только начало отзыва, эх.


Ответ: Diana, спасибо огромное за отзыв!!! Кстати, на почту пришел полный текст, так что ничего не потерялось!
Очень рады, что вам понравилась глава!



Diana, (diana_jean_malfoy@mail.ru)
04.05.2013 20:50:49
Почему-то отзыв не опубликовался до конца, поэтому продолжу здесь.
Как я уже сказала, сцена с участием "семи Поттеров" просто замечательная

Ответ: 

Diana, (diana_jean_malfoy@mail.ru)
04.05.2013 20:44:43
Спасибо за новую главу! Как и ожидала, глава просто замечательная: без сучка, без задоринки прописана сцена с участием "семи Поттеров"

Ответ: 

Niagara_161
04.05.2013 18:30:19
Спасибо, автор, что не забываете нас!

Ответ: Niagara_161, спасибо,что читаете! :)


TrishaMackmilan
13.03.2013 19:13:26
Спасибо, спасибо, большое спасибо!)))

Ответ: TrishaMackmilan, всегда пожалуйста:)))


lizard
10.03.2013 13:31:06
Спасибо огромное за новую главу!Ожидание вознаграждено прекрасным переводом и интересным развитием сюжета.
Терпения, времени и удачи!


Ответ: lizard, спасибо! Очень рады, что вам понравилась новая глава :)))


Mrs Inequal, (uheybyf@gmail.com)
09.03.2013 21:23:10
Отличный подарок к недавнему празднику.)
Спасибо за продолжение, очень ждали!


Ответ: Mrs Inequal, спасибо!!!


Sh@doow
09.03.2013 18:31:26
Спасибо, что продолжаете работу. У вас замечательный адаптированный текст. Если бы не знала, что перевод, никогда бы не подумала!
http://www.best-animation.ru/lanim/cveti_nov/c veti_25.gif

Ответ: Sh@doow, Спасибо! Рады, что вам нравится и история, и ее перевод :)))


Z-I
09.03.2013 13:42:59
Ура долгожданному продолжению!
Спасибо!

Ответ: Z-I, СПАСИБО! :)


TrishaMackmilan, (usenkelen@yandex.ru)
07.03.2013 20:06:46
Дорогие переводчики!Огромное спасибо вам за этот прекрасный перевод!
Очень печально, что нет продолжения(... Стоит ли его ждать или пора идти, наконец, учить английский язык, чтобы дочитывать фик в оригинале?

Ответ: TrishaMackmilan, спасибо вам, что читаете! Нам без читателей никуда )))
Английский учить, конечно, очень хорошо и всегда пора, но честное переводческое, этот фик можно будет дочитать и на русском )))
Периодически в реале случается аврал, но все временно, и новые главы обязательно будут!



Маруся, (Marus'ya@mail.ru)
14.01.2013 21:39:28
Очень красивая история, так аккуратненько вплетенная в канон. Не знаю как это все звучит в оригинале- но русский вариант написан душевно. Надеюсь, что переводчики сами так влюблены в этот фик, что закончат перевод несмотря ни на что.

Ответ: Маруся, нам очень приятно, вам нравится перевод. Спасибо!
Можем заверить, что оригинал написан замечательным языком. Переводить такой текст одно удовольствие ))) И переводчики в этот фик не просто влюблены - так втресканы в него по уши, что ни за какие плюшки не бросят )))



asel, (mj2908@mail.ru)
04.01.2013 17:59:31
Большое спасибо! Написано просто супер, читается на одном дыхании!!!! (заканчивается на 20 главе, надеюсь, продолжение будет)

Ответ: asel, спасибо, что читаете!!!
Продолжение будет обязательно!



mish
19.11.2012 22:00:51
Грустно...все чувства, как натянутая струна - апплодисменты за такой перевод! Все сказано и еще больше между строк: пролетает в виде тучи мыслей во время прочтения. Это здорово!..

Ответ: mish, спасибо!!! Мы просто безмерно рады, если перевод вызвал у вас такие чувства. Мы эту главу в оригинале читаем именно так )))


Z-I
19.11.2012 20:25:15
Сколько эмоций и чувств в такой маленькой главе.

Ответ: Z-I, ох да... Про эмоции автор умеет как никто другой.


venbi
14.11.2012 18:37:33
Спасибо огромное за новую главу! Вроде главка и проходная, но это очень важная сюжетная связка. И заканчивается на таком эмоциональном пике, что думаешь о том, как бы дожить до проды, не умерев от любопытства)))

Ответ: venbi, вам спасибо!!! Продолжение буквально на днях :))) Обязательно!


mish
14.11.2012 16:48:06
Приятно, что новая глава, и в то же время ни о чем - заканчивается, как водится, на самом интересном месте. Очень жду дальнейшего развития событий!

Ответ: mish, продолжение совсем скоро! Спасибо, что читаете! :)


Namaskar
29.08.2012 22:01:55
Дорогие переводчики, это бриллиант! Как здорово, что вы его нашли и представляете здесь. Я с увлечением прочла имеющиеся главы и дочитала в оригинале - вы великолепны! Браво! Авторский язык несложен, однако имеет свои закавыки, которые вы с легкостью преодолеваете. Текст не ощущается переводным. Браво и тысяча благодарностей!
Сама историю очень захватывает. Нужно очень постараться, чтобы обосновать "школьный роман", первый шаг навстречу друг другу, и автор вполне справился, хотя поначалу казалось, что он просто заставил героев делать так, как ему надо. Потом этот момент всплывал не раз, оброс своим "мясом" и стал весьма убедительным.
Диалоги - ни слова лишнего, все герои в характере. Особенно это заметно, когда рядом текст канона.
Метания, страдания, чувства героев иногда описаны будто слишком прямолинейно, но когда привыкаешь, находишь в этом очарование.
Интимные сцены просто великолепны. Они именно там, где надо и как надо. Характеризуют душевное состояние участников. Все - опыт, темперамент, обстановка - учитывается автором. То, что происходит ближе к концу повествования, - сильнейшая сцена.
Чтобы не спойлерить, скажу обтекаемо - основное событие последних глав показано так, как никогда доселе. Редко кто замахивается на столь подробный рассказ. Я до сих пор ощущаю трепет и волнение.
Рон. Мне очень понравился Рон в этом произведении. Он противоречивый, он сохраняет свои каноничные слабости, но он обретает достоинство, которого лишила его Роулинг. За ТАКОГО Рона я бы охотно отдала Гермиону.

Ответ: Namaskar, огромное вам спасибо за отзыв! Мы очень-очень рады возможности работать с этим фиком! Считаем, что нам крупно повезло, переводить подобный фик - все равно что выиграть мешок денег в лотерее :)))
История действительно захватывает, держит и не отпускает до последних строк последней главы. Кто бы мог подумать, что можно ТАК вписать в канон снейджер?! И, конечно, вы правы автор смог удержаться и сохранить характер каждого героя.
А конец... да... *так и хочется выдать жуткий спойлер, но удержусь* Можем только согласиться с вами, что на такое редко кто замахивается, и еще реже такое получается. Но автору все удалось!
Рон чудесный, ага :))) И Гарри, и все Уизли, и Шеклболт... А уж Макгонаггал наш фаворит номер один :)

Еще раз спасибо вам огромное за отзыв и спасибо, что прочитали фик!!!



Z-I
17.08.2012 12:33:49
О, отлично! Как раз собиралась что-нибудь почитать, а тут раз - и новая глава!

Вот за что не люблю Снейпа))), так это за его двойные представления о собственном долге. Т.е., то, что Драко страдает - это его трогает, а то, что в Хоге у него страдает жена, об этом он и не думает. А в результате что - ещё и получил от Лорда вместо Малфоя.

Спасибо.

P.S. И да, я была бы очень рада, если бы вы переводили побыстрее и побольше)))

Ответ: Z-I,:-)))
Угу, у Снейпа очень интересное, оригинальное, с позволения сказать, чувство справедливости и представление о долге :-)))
Чем ближе ему кто-то становится, тем больше этому "счастливчику" приходится терпеть :-)))

ЗЫ Мы будем страраться!



Аня
12.07.2012 23:51:03
Спасибо огромное за новые главы! ООООЧЕНЬ ВАС ПРОШУ, ПЕРЕВОДИТЕ!! не забрасывайте!
прочитала много снейджеров, этот один из лучших.

Ответ: Аня, спасибо, что читаете! Не бросим ни за что ;)


lizard
10.07.2012 16:13:59
Хочу поддержать переводчиков, взявшихся за работу над продолжением именно этой замечательной истории.
Каждая глава - маленький, локальный, но, по-своему,праздник. И я как ребенок радуюсь продолжению. А удивительно легкий слог, "проработанные" фразы и предложения, как отметили ниже, общее гармоничное восприятие делают это чтение весьма приятным.
Глав еще ого-го сколько, поэтому вам успехов, терпения, творческой интуиции в переводе и обработке текста.
Радуйте нас!


Ответ: lizard, большое вам спасибо за чудесный отзыв и поддержку! :))) Мы очень-очень рады, что вам нравится история и ее перевод! Спасибо!!!


Diana, (diana-jean_malfoy@mail.ru)
10.07.2012 09:21:21
Спасибо за еще одну главу, это один из лучших, прочитанных мной снейджеров. А тут еще и плохо конца не будет)) Я бы джигу станцевала, да дома неправильно поймут:D Жду, новую главу.))

Ответ: Diana, спасибо вам!!! Новая глава обязательно будет! :)))


Z-I
09.07.2012 21:29:14
Уважаемые переводчики!
С нетерпением жду продолжения!
)))

Ответ: Z-I, мы будем стараться! Честное переводческо-снейджерофилское :)))


mish
09.07.2012 01:32:49
Н-даа... полезла посмотреть, сколько глав в оригинале - английский не понимаю, но циферки глав не обнадеживают...оказывается история еще и до половины не дошла! Тем более переживаю! Что же том автор такого наваял, чтобы еще столько же и также интересно?! Желаю много-много свободного времени для перевода!

Ответ: mish, да уж, там еще столько всего будет... Упереводиться и учитаться :) Но, чем дальше, тем интересней :)))
И еще раз спасибо!



mish
09.07.2012 01:28:16
Огромное спасибо, что не забрасываете перевод на лето! Приезжаю из отпуска,а тут новые главы! И будто бы все идет к завершению истории... Бросаю вам цветочки и апплодирую за такой чудесный фик - очень переживаю, чтобы был хороший конец!

Ответ: mish, спасибо, что читаете!
Не переживайте! Точнее переживайте не слишком сильно. *шепотом* плохого конца не будет ;)))



мАНЯщая
29.06.2012 15:02:16
Внесу во всеобщее восхищение и свои 5 копеек.
Мой "стаж", если можно так выразиться, чтения фанфиков составляет 10 лет (ух, блин, юбилей). за все это время !действительно! достойных переводов можно посчитать по пальцам одной руки. И могу с уверенностью сказать, что этот перевод достойный. Большое вам спасибо за то, что взялись за такую работу, что радуете читателей отличной истории.
Все мы знаем канон, и данная история нисколько не противоречит ему, а наоборот, дополняет картину, рассказывает то, что могло бы быть вне основной сюжетной линии. Все очень гармонично и , как уже писали, уютно, оттого и вся история легко принимается душой и сознанием.
Читая это произведение, у меня иногда возникало какое-то щемящее чувство в груди от радости и счастья, от того, что всё очень правильно. Еще раз спасибо переводчикам за то, что вы делаете, ни в коем случае не бросайте, нужно довести работу до конца.
ПыСы Ждем с нетерепением завершения)))

Ответ: мАНЯщая, ох... долго-долго думали, что же ответить на такой(!) отзыв и так ничего путного и не придумали. Только - СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!!

ЗЫ До конца еще совсем не скоро, но он точно будет! Надеемся, вам понравится продолжение истории и перевода :)))



Mariashk@, (Smile251981@mail.ru)
07.06.2012 20:53:06
Я около полутора лет почитываю фанфики, уже сложились и пристрастия, есть любимые авторы, и историй много вкусных, пару может даже захочется перечитать... Этот фанф я перечитаю и не раз. Сложно объяснить, даже себе что в нем такого, какой- то уютный, что ли , гармоничный- не знаю, уже люблю.
Мои комплименты и выбору переводчиков, и их мастерству и терпению! Спасибо Вам за то, что Вы делаете и как Вы это делаете! :)

Ответ: Mariashk@, спасибо!!! Передать не могу, как приятно видеть такие отзывы *тут должен быть жутко смущающийся смайлик* :)))
Автор создал потрясающую историю, а мы так... рады просто рядом постоять :)))



Diana, (diana-jean_malfoy@mail.ru)
02.06.2012 14:39:20
Ну, вот. Пишу опять. Вообще редко пишу отзывы, лишь в тех, редких случаях, когда у меня переизбыток восхищения, ну, или очень жду проду (но, опять же от восхищения). =))
Дорогие переводчики, то, что вы делаете - супер! У вас такой слог, так правильно построены предложения, а как мне кажется, с переводом во много раз сложнее, чем с оригиналом.Среди снейджеров один из самых любимых, именно ваш перевод. Можно сказать, благодаря ему, я полюбила фанфики с подобными сюжетами, то есть с фиктивными браками. И до сих пор остаюсь снейпоманкой и любительницей снейджеров, хотя, почти до конца ушла в драмиону, но "Вторая жизнь" и еще некоторые фанфы держат меня здесь и вряд ли я покину эту пару.
Спасибо вам огромное, за такой перевод, и бете вашей спасибо, за, то, что помогает фанфу стать безупречным!:))))

Ответ: Diana, огромное спасибо!!! Очень-очень надеемся, что история будет нравиться вам и дальше! Фик, на взгляд нашей маленькой команды, действительно один из лучших. Работать с ним настоящее удовольствие и как для переводчика, и как для читателя :)))


Жанна
30.05.2012 21:49:18
Дорогой переводчик!
Почти никогда не пишу комментарии, но Ваше Произведение - исключение. Это не просто фанфик, но и настоящий кусочек искусства, которым хочется поделиться. Спасибо Вам за то, что Вы перевели это чудо и позволили ему зазвучать на русском языке! Спасибо за то, что пишете зрело, но свежо, гармонично и при этом уважаете текст оригинала. Это очень-очень редкое сочетание.
Успехов Вам!!
С нетерпением жду новых глав=)

Ответ: Жанна, честное слово, даже не знаем, что ответить :))) Пожалуй, единственное, что остается сказать: Спасибо!!! Самое искреннее спасибо!!! Такие отзывы, как ваш удесетиряют наш переводческий энтузиазм :-)))



venbi
30.05.2012 18:16:06
Ох, какая глава! Спасибо! Как же Снейп ее вычислил под чарами?

Ответ: venbi, спасибо, что читаете и комментируете!
Магия, не иначе :)))



Sh@doow
30.05.2012 14:03:35
Долго не решалась читать эту историю, смущало, что перевод уже однажды был заброшен, поэтому оставалась вероятность повторения ситуации. Но... не удержалась... Это потрясающе!!! Прекрасный слог, легко читается и абсолютно не чувствуется чужеродность текста! История затягивает, словно клубочек катится. Выше всяких похвал!!!
Творческого вдохновения и терпения Вам. Буду очень ждать продолжения;)

Ответ: Sh@doow, спасибо вам огромное за такой чудесный отзыв!!! Нам просто безумно приятно, что вам нравится не только история, но и перевод!
Очень постараемся не задерживать выкладку новых глав :-)))



Аня
23.05.2012 15:33:41
Пожалуйстааа, не забрасывайте!!
С нетерпением все ждем продолжения!

Ответ: Аня, не забросим ни за что! Буквально на днях будет новая глава!
Спасибо, что ждете! И нам правда очень-очень стыдно :(



Diana, (diana-jean_malfoy@mail.ru)
15.05.2012 17:17:21
Ну, когда же продолжение??? Перевод такой классный. Жду, не дождусь!=)))

Ответ: Diana, простите, пожалуйста!!!! Совсем скоро!!! Сначала нас реал накрыл... Потом наших любимых бет из-за фестов завалили работой, но мы все равно стараемся... Уже перевели, осталось самая малость...


гость
03.05.2012 15:21:14
Ох когда же будет продолжение
Переводчики милые пожалейте на

Ответ: гость, простите!!!! все будет!!!!


ДарьяД
09.04.2012 16:00:59
Ждем-ждем-ждем!

Ответ: ДарьяД, скоро! уже активно бетим))))


Аня, (kekkss@rambler.ru)
01.04.2012 01:09:35
Когда же будет продолжение???))) Каждый день захожу, не мучайте. Мне очень нравится фанфик и перевод!)

Ответ: Аня, спасибо, что следите за переводом!
Продолжение обязательно будет! *мучительно краснея* недели через две :(((



venbi
08.03.2012 17:13:49
Да уж, способ решения семейных конфликтов действительно эффективный)) Только жаль, что все складывается именно так - именно Северусу нужно убить Дамблдора... Надеюсь, Гермиона поймет...

Ответ: venbi, профессор вообще, если хочет умеет находить правильный подход к решению проблемы ;)))
Увы, выбора у Снейпа нет...



ФатаМоргана, (bassok@yandex.ru)
07.03.2012 23:28:39
Спасибо за восхитительный подарок на 8 марта!
Многоуважаемый профессор, правда, самовлюбленный... эээ... человек, но так интересно, что будет дальше!
Выражаю огромную признательность переводчику. Жду... Сами Знаете Чего.

Ответ: ФатаМоргана, большое спасибо! Очень рады, что вам понравилось! Скоро будет ;)


Dalia
23.02.2012 21:44:41
Очень порадовала смена обстановки. И реакция Гермионы)) Интересная глава, спасибо! Жду с нетерпением что скажет Северус в ответ Гермионе)

Ответ: Dalia, рады, что вам понравилась глава!
Да уж... Снейп попал :) Но у него есть эффективные способы решения семейных конфликтов ;)))



Аня
22.02.2012 22:24:52
Спасибо за продолжение!)
очень интересно, жду с нетерпением)

Ответ: Аня, спасибо)))) мы тоже с большим интересом переводим ;)


venbi
22.02.2012 13:23:21
Спасибо за новую главу! Только я не поняла момента с кольцом - когда Северус послал сообщение о вызове, кольцо не нагрелось, значит она не ответила... А когда он вернулся, накинулась на него с вопросами почему она "видела кольцо". Что значит "видела"? Разве она не носит его на пальце и не должна чувствовать его?

Ответ: venbi, кольцо зачаровано так, что становится видимым только в том случае, когда к супругу кто-то прикасается с "любовными намерениями". У Снейпа кольцо проявилось на вечеринке Слакхорна, когда Гермиона танцевала с Кормаком. И профессор тогда не стеснялся в выражениях))))) А когда через кольцо передается сообщение, то оно нагревается. Поэтому Гермиона знала, что Снейп у лорда, а вот чем он там занимается... ей оставалось только гадать... И выводы она сделала неутешительные для себя))))


venbi
14.02.2012 15:14:23
Спасибо огромное за перевод! Глава потрясающая!

Ответ: venbi, спасибо! Рады, что понравилось :)))


Аня, (kekkss@rambler.ru)
12.02.2012 10:52:36
потрясающий фик!! спасибо огромное за перевод!)))
когда продолжение?))

Ответ: Аня, рады, что вам нравиться спасибо!
Следующая глава уже на рассмотрении )))



Deoksa
02.02.2012 16:29:03
Спасибо за главу) интересно...,что будет дальше. Жду. =}

Ответ: Deoksa, а чем дальше, тем интереснее! Сами с удовольствием обсуждаем их последние новости))))))) Скоро все будет)))))


venbi
27.01.2012 22:28:50
Спасибо за новую главу! Замечательно! Они наконец-то объяснились! В своей неподражаемой манере, но все же объяснились))) Ура! Ждем продолжения!))

Ответ: venbi, он, конечно, еще во многом сомневается и слишком много думает... Но ведь она-то у нас - девочка правильная!


valara
27.01.2012 00:27:04
спасибо огромное, что продолжаете переводить!!=) а то после нового года, многие из фанфиков за которыми слежу с места не двигаются=(. рада, что этот стал исключением=) успехов!

Ответ: valara, вам спасибо за то, что читаете и комментируете! И спасибо за поддержку :-)))


Dalia
26.01.2012 17:06:00
Спасибо, что не затягиваете с переводом! Правда главы читаются таак легко и быстро аж обидно(( Очень интересно что там будет дальше)) Ждем проды)

Ответ: Dalia, спасибо, что читаете и комментируете! Нам очень приятно :-)))
Постараемся не задерживать новые главы :-)



mish
13.01.2012 17:00:36
Очень красивое описание природы - я так легко вжилась в атмосферу, что не хотелось оттуда выныривать, когда глава закончилась. Надеюсь следующая глава не за горами...

Ответ: mish, большое вам спасибо! Рады, что глава понравилась. С продолжением постараемся не затягивать :-)


Darina
25.12.2011 20:54:58
О! Большое спасибо! Это потрясающая история! Так интересно! Пожалуйста, продолжайте свою работу!

Ответ: Darina, история на самом деле потрясающая: и о любви, и очень красиво, и все логично. Мы любимых героев не бросим!!! ))))


Draco_Watson
25.12.2011 17:01:59
Умница Гермиона! Просто молодец. Жду продолжения, это первый разумный снейджер, который я читаю)

Ответ: Draco_Watson, а вы не представляете, как она нам нравится!!! И профессор здесь замечательный - каноничный и очень человечный!!! )))


venbi
15.12.2011 17:20:38
А на первые 4 главы перевода ссылочкой поделитесь, пожалуйста!

Ответ: venbi, ссылку разместила в шапке. Наслаждайтесь!!! )))))


Borsalino
15.12.2011 10:10:32
Очень интересный фик и потрясающий перевод! С нетерпением жду проду!!!!

Ответ: Borsalino, спасибо за поддержку!!!


Эни
08.12.2011 18:57:05
Очень приятно и неожиданно было увидеть продолжение перевода, а то фанфик замерз на самом интересном месте. Присоединяюсь к mish, сил и вдохновения вам, переводчики

Ответ: Эни, Спасибо за теплые слова, мы очень стараемся!!! ))))


mish
07.12.2011 23:58:18
Спасибо за продолжение перевода! Пусть у вас, уважаемые переводчики, обойдется без задержек и зависаний надолго. Понимаю, что перевод - это тяжкий труд, и посылаю вам все свои лучшие флюиды для поддержки творческого тонуса!

Ответ: mish, Спасибо большое! Ваши флюиды получили и вдохновляемся на новые подвиги!!!



июль 2024  

июнь 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.07.15 14:35:03
Как карта ляжет [5] (Гарри Поттер)


2024.07.08 17:42:03
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2024.07.03 21:30:39
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.06.28 20:21:09
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.06.09 19:14:22
Someone, somewhere [0] ()


2024.06.05 15:48:41
Предзнаменования добрые (и не очень) [0] (Благие знамения)


2024.06.04 15:48:07
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.05.29 07:29:03
Наперегонки [18] (Гарри Поттер)


2024.05.20 15:41:07
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2024.05.20 14:27:46
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер, Обитаемый остров, Произведения А. и Б. Стругацких)


2024.05.18 23:30:34
Семейный паноптикум Малфоев [18] (Гарри Поттер)


2024.05.14 00:05:29
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.04.24 11:59:23
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.