Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Продолжение к анекдоту № 184.

Артур Уизли выходит из роддома после рождения близнецов Уизли.
Навстречу ему Люциус:
- Артур, у тебя, говорят, двойня родилась?
- Нет, Люциус, просто в роддоме акция...

Список фандомов

Гарри Поттер[18574]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26110 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику A Slowly Dawning Attraction (автор: Mitsuru Aki, пер.: Куница)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


ß
12.09.2017 01:16:35
Спасибо! Это бесподобно! Сама история очень милая, а перевод - гениален. Проживаешь каждую секунду вместе с героями и их мурашками ;) И это при том, что я ни разу не поклонник джонлока.

Ответ: 

Силициум, (а.l.s.y01@mail.ru)
08.03.2017 11:06:32
Долг и тернист путь к поцелую!))) Спасибо за историю!

Ответ: 

Explode
19.08.2013 13:52:17
Какая прелесть! Нет, ну это же очевидно, но невероятно, как не в тему могут быть внешние раздражители ))) Интересно, что ж раньше этим "голубам" мешало, особенно после эпизода с чайником (да-да-да, самый милый эпизод). Но со стороны наблюдателя (язык не повернется назвать себя читателем после этого), нам это только на руку! Какой вхарактерный Шерлок, ммм, какой-таки пуленепробиваемый во всех смыслах "блоггер", какой деликатный Майкрофт - огромное спасибо за них автору и переводчику :) Все было очень вкусно.

Ответ: Рада, что "блюдо" пришлось вам по вкусу.
Деликатный Майкрофт? Это точно про ту сволочь, которая воспользовалась моментом, чтобы обломать любимому бро всю малину?))
P.S. Чайник - это движущая сила любви!



МХ
15.08.2013 14:28:19
Что ж, поздравляю с окончанием перевода))
Это была довольно теплая история, спасибо, что Вы подарили возможность ее прочитать))

Ответ: Спасибо! Уже начала новую))


МХ
08.08.2013 23:52:20
Ну, эта фраза вообще выше всяких похвал))

Ответ: 

МХ
08.08.2013 15:57:33
"Я куплю тебе новый чайник."

Боже, это так мило))

Ответ: А мне это нравится:
– Ты больше не злишься?
− Нет. Ты же мне чайник купишь.
:)



МХ
03.08.2013 21:59:18
Это определенно замечательный вечер))

только, можно маааахонький тапок? У вас опечатка:
Шерлока никогда не ненавидел его настолько сильно, как в ту минуту.

А так, я рада увидеть проду))

Ответ: Туманный Альбион может спать спокойно))
----------------------------
Ох, спасибо, не понимаю, как так получается: вычитываешь-вычитываешь и в упор не видишь опечатку((



МХ
30.07.2013 22:29:42
И что-то в русском частенько не хватает точных аналогов для оригинальных фраз. Не такой великий или не такой могучий?))

вот уж точно, могу представить и понять)) Так что спасибо за труд)) Ждем))

Ответ: Сделаю все от меня зависящее, сэр!
/*украдкой трогает лапкой зонтик*/



tsar_eva, (eva-daria@hotmail.com)
28.07.2013 16:38:14
Нас, ожидающих продолжение, уже как минимум двое :3

Спасибо за нелегкий труд, уважаемый переводчик.
Представляю, как непросто картонный английский превращать в наш великий и могучий)

Ответ: Да, на этот раз действительно наша служба и опасна, и трудна, обычно чуть полегче. И что-то в русском частенько не хватает точных аналогов для оригинальных фраз. Не такой великий или не такой могучий?))
Ловите продолжение.



AyaMay
25.07.2013 13:28:02
Куница, Вы ведь не бросите перевод? Очень хочу прочитать, что же будет дальше, а с английским не очень дружу))

Ответ: Не беспокойтесь, если не наступит незапланированный конец света (или автор не запретит выкладку, что равнозначно))), работа будет закончена.



апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.