Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Северитус. Гарри шесть лет.
- Гарри, сколько существует частей мира?
- Пять, папа.
- Перечисли, пожалуйста.
- Раз, два, три, четыре, пять.
- Нда... В Слизерин пойдешь...

Список фандомов

Гарри Поттер[18472]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[136]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12668 авторов
- 26939 фиков
- 8605 анекдотов
- 17671 перлов
- 667 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Магия крови (автор: GatewayGirl, пер.: Ira66, пер.: Мерри)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Ольга
18.02.2019 21:57:03
Согласна с комментарием НИКА32, здесь Гермиона даже сволочней Рона, так себя друзья не ведут. Нормальная реакция любого подростка на такую вседозволенность это разрыв дружбы. Я вообще считаю что прекрасный фанфик просто изуродован развратом героев. Все взрослое поколение друг с другом перетрахались как кролики. Даже аристократа Малфоя опустили ниже плинтуса. В это бочке меда даже не ложка а ведро дегтя. Ну как говориться каков внутренний мир автора такое и произведение.

Ответ: 

Ника32
26.08.2017 02:48:22
Дошла пока только до 53й главы, но не могу молчать. Ни в одном другом фике, никогда не встречала настолько отвратительных Рона и Гермиону. Это просто монстры какие-то, Волдеморт и тот к Поттеру лучше относится, честнее - уж точно. Бедный Гарри! Как же мало он себя ценит, если держится за таких "друзей".

Ответ: 

Симаргла
22.06.2017 19:58:20
В который раз перечитываю уже и сама не помню. И каждый раз не могу оторваться, предвкушаю любимые места, перечитываю отрывки на несколько раз. Разговоры про "ляпы" - ерунда! В каноне их много больше. История великолепная! В который раз спасибо и автору и переводчику!!)))) Этот фанфик однозначно мой любимый!!!

Ответ: 

Sadanatha, (ananta@inbox.ru)
29.10.2016 00:42:52
Вначале я читала взахлеб, но чем дальше, тем больше раздражало детское поведение героев. После того, как Снейп дал пощечину Гарри, я поняла, что дальше читать я просто не буду. Автор очень правдоподобно описывает эмоциональное и временами просто идиотское поведение Поттера, Рона, Гермионы. Я даже могу поверить, что животная половина делает нелогичным поведение Ремуса, но когда, как мальчишка, себя ведет шпион... Я в это поверить просто не могу. И дело здесь не в авторе. Северус, напоминающий спившегося интеллигента, имеет право на существование, но это уже не мой Северус.

Ответ: 

Shasfin
12.07.2015 23:32:08
Спасибо переводчикам за возможность прочитать этот фик. Вы проделали замечательную работу, текст читается легко и приятно.
Ещё спасибо за выбор интересного фика.

Автору спасибо за фик. Особенно понравились мелкие детали о повседневной магической культуре: художественная литература, одежда, причёски. Понравились продуманные заклятья, очень впечатлило заклятье Верности.

Для себя я нашла два \"ляпа\". Первое -- то, что Северус был совершенно не подготовлен ко встрече с оборотнями. Он Пожиратель Смерти, он интересуется (судя по личной библиотеке) Тёмными Исскуствами. Думаю, что после истории с визжащей хижиной на его пятом курсе, любой выучит с десяток заклинаний против оборотней, чтобы в похожей ситуации его не смогли застать врасплох. Как будто этого мало, в Хогвартсе находится оборотень, которому он не слишком доверяет (как показывает случай на третьем курсе Гарри, вполне обоснованно не доверяет). Это стимул повторить заклинания против оборотней, чтобы при случае защитить детей. Если этого всё ещё не достаточно, то есть информация о том, что Волдеморт собирается использовать оборотней, и все эти нападения, о которых пишут в газетах. Поверить не могу в такую беспечность Снейпа.
Но понимаю, что так надо для сюжета.

Второе -- то, что Снейп после своего спасения от оборотней упрекает Гарри в том, что он кинулся его спасать, а не к Дамблдору: \"Но если бы ты отправился прямиком к директору, ты бы тоже спас мою жизнь\". Странно, что Гарри не возразил, что прямиком к директору отправил Гермиону. И что Дамблдор не успел.
Гриффиндорцы часто грешат \"сначала делать, и потом тоже не думать, пока не заставят\", но в этом случае Гарри поступил правильно. Правильно, что отправил Гермиону за квалифицированной помощью, правильно, что сам полетел на метле. Оборотни летать не умеют, атаковать их с воздуха -- самый безопасный способ. Гарри практически не рисковал. Странно, что Снейп этого не понял.

Ответ: 

Tezcatlipoca, (Diskworld@bigmir.net)
02.12.2014 01:18:08
Этот фанф шедевриален, я гарантирую это!
Лично меня характеры не бесят и бисексуальные намёки и шутки не напрягают))
Пы.Сы. Впервые встречаю чистокровного Снейпа о_О

Ответ: Tezcatlipoca, до выхода 6 книги Снейп был чистокровен в 99 фиках из 100! Вообще очень долго в фандоме считалось, что в Слизерине не может быть полукровок. Потом как-то с грехом пополам переварили информацию про Темного Лорда, но и тогда Снейпа часто приписывали к аристократии. А потом Роулинг развеяла все эти девичьи мечты а-ля мистер Рочестер.


Анна, (nysika@ya.ru)
12.07.2014 13:10:55
Спасибо автору и переводчикам, это были лучшие 24 часа в мире волшебства за последние 2 месяца, что я подсела на фанфики, которые раньше почему-то игнорировала.
Это отличная альтернатива Ролинг. Очень рада что Гарри нашел отца, по сравнению с остальными "взрослыми" Снейп лучший кандидат на эту роль, который сможет натаскать Гарри для войны с Волди.
Кто-то писал что затянуто, а по мне великолепный размер, даже мало, учебный год то не кончился, я бы еще почилатала о жизни с папой Снейпом:) поищу продолжение.
Гермиона стучит, да правильно делает, стучала бы почаще меньше бы попадали в неприятности (кстати курить вредно даже магам). Гарри не привык доверять взрослым(которые оставили его жить под лестницей у магглов), но Гермиона-то почему им не доверяет. Кстати получив папу, Гарри стал чаще обращаться к Дамблдору.
Про слеш и фемслеш- спасибо хоть без подробностей и сцен.
Люпин все видет но ничего не делает-прям в точку про него.
Рон как Рон, уж лучше с Драко дружить.
Хагрид очень ярок и характерин.
П.С. вот бы мне такого папу.

Ответ: 

Astra Sun, (RickaKawai@yandex.ru)
02.06.2014 17:56:52
Фик оставил меня в смешанных чувствах.
Ну, например, я просто ссалась кипятком от ЕДИНСТВЕННОГО БЛДЖАДЖ слешного пейринга, который ну просто одно умиление.
Ремус вышел не ООС (именно таким его я и вижу: няшечкой-волком), так что тушила костер на каждом его появлении, особенно когда он жалостливо скулил "Я не хищник, не хищник" (уняняна, ну просто затискать до смерти).
Снейп... гм... ну, кароч, со Снейпом Джаксиан Танг нихто не сравниться, но попытка была классной.
Понравились отношения Гарри и Драко (слешер во мне катается по полу и требует драрри). Такие мимими в конце пошли шо от меня лужа кавая осталась, если бы не....
... (дикие маты пьяного грузчика вставьте сами) какая-то савсем невнятная история северитуса (я нихнепонял чо ваще они тыкались ВЕСЬ фик кроме как нарезали круги вокруг друг друга и сопли жевали) ХДЕ ДОХЛЫЙ ВОЛДИ?! ХДЕ ХЕППИЭНДСАНГСТОМ?! я блджажаж до конца ждала шо вот уже-не-Поттер пришьет его из гранатамета или перевоспитает, но увы... Не кончил, не закурил. Ладно это. Ну ок.
Другой момент, который меня ну просто СКВИКНУЛ - это невзыбительные друганы Снейпа-младщего.
Я нормально отношусь к пампкинпаю, но этот вариант меня просто драл когтями по сердцу. Грейнджер в своем "ай гуд гёрл" неадекват почище приснопамятного Волди.
Рона-истеричку хотелось у@бать арматурой, ну просто шоб проверить есть ли у парня мозги. Пить вискарь после неудачного покушения на друга, ну просто суперинтеллект!
Всякая шушера типа смитомакмиллиана - на корм дементорам.
Хотя сам ГГ - это да, треш, угар и содомия. Блеа, да зачем ему Волди и Ко, если у него такие друзья, что норма мазохизма перевыполнена на 1000 лет вперед?! Я понимаю, что мальчик травмирован по самое не могу и ластится даже к идиотам, по которым биореактор плачет, но...
Отдельный момент с Криви-кривые-мозги ну меня просто взоврал. Да-да, из-за тебя чуть не погибли два преподавателя, сам кумир ГП, а единсвтенное шо ты можешь - орать о своей камере и фотках. Это ж такая незмутненность сознания, шо аж жалко блеа такой не обезображенный ни интеллектом ни человеческими чувствами чилавеческий сущщество. В общем я до сих пор ужасно переживаю, што Кривыемозги не схавали.
Вот же дурацкий пост.
Р.С: Спасибо перевочикам за эту траву. Уняня в ней есть, но и колючек немало.

Ответ: 

Элль, (lyame@mail.ru)
04.03.2014 21:54:44
Начала было, да не стала читать другие комментарии.
Мне работа очень понравилась!!
Сюжет плавный и вполне логичен.
Даже не знала, что это перевод.
Могу лишь сказать "Браво!" Автору и Переводчику за столь реалистичную картину.
Хотя я не любитель слэша и фемслэша, это добавило особого "перца" произведению.
Спасибо автору за столь интересные заклинания и, главное, за их подробное объяснение.
Благодарю за увлекательное путешествие в Мир Вашей Фантазии!

Ответ: 

Галина
12.01.2014 21:59:26
Читала фик давно и вот хотела перечитать. Помнилось, что он довольно приличен. Но не смогла. И не смогла по тем же причинам, о которых пишет Морген: это не Гарри - это такое убожество. Да, сопереживать ему хочется, потому что мальчик добренький и его ужасно жалко. Но жалкий Поттер мне неприятен.
Но в защиту автора могу сказать, что возможно Гарри и должен быть таким, он ведь здесь никаким боком не Поттер, а Снейп. Возможно если соединить гены Лили и гены Снейпа - получится вот такой хиленький человечек.
----
Зы А то, что есть фанфики, где Гарри еще хуже - не придает достоинств этому

Ответ: 

MV
12.08.2013 14:56:53
Morgen, Мари вот ну не могу с вами согласиться. Ну никак. Замечательный фик, чудеснейший перевод. Хотите посмотреть на действительно тряпку вместо Гарри - почитайте *Не верь, не бойся, не проси*. Вот там я изошла ядом, там он и правда ужасен. А здесь - нет. Здесь сопереживаешь, читая, веришь этому герою. Да и насчет Гермионы не совсем согласна. Да, она нарушает правила у Ро, но не тогда когда это однозначно принесет лишь вред. Как по мне - метла равнозначна сигаретам ибо грозит Гарри, а она проявляет заботу, уж как умеет. А вот Рон поприятнее канона, но это имхо, тут спорить не буду. Характер Снейпа поражает правдоподобностью... Он орет, психует, не умеет зачастую выразить свои положительные чувства. Ну так он их сколько лет хоронил. И все равно он безумно трогателен в роли отца. Огромное спасибо за перевод. Повторюсь, он шикарен и выполнен мастерски.=)

Ответ: 

e.
17.08.2012 04:30:43
Попалась логическая блошка в начале 35 главы:
"Ждать ему пришлось недолго – дверь распахнулась, и в коридор вывалилась толпа второкурсников из Хаффлпаффа и Слизерина. Тереза задержалась возле него и робко поздоровалась."
оригинал:
"Eventually, the door opened and a hoard of Hufflepuff and Gryffindor second years came out."


Ответ: 

Morgen
20.07.2012 12:59:52
Позволю себе согласиться с мнением Мари. Читала фик целый день и на протяжении всего чтения пыталась избавиться от чувства раздражения. К переводу претензий нет, к автору, в принципе, тоже, персонажи имеют свой характер, и не автор виноват, что они меня раздражают. У Поттера, казалось бы, напрочь отшибло чувство собственного достоинства, он пытается для всех и каждого кем-то казаться. С такими друзьями действительно не нужны враги. Это не друзья, если они передают потенциально опасную информацию сыну пожирателя, стучат на него всем, кому только можно. Посланное Снейпу Гермионой письмо о том, что Поттер курит просто убило. Рыжий, который закатывает истерику из-за новых мантий. И все прочее вроде "Может ты теперь себе и змею заведешь, раз ты змееуст?" "Ты изучаешь темные искусства!" "Ты сын Волдеморта!" "Ты сказал Темный Лорд!" "где Гарри и что ты с ним сделал?". И Поттер, который пытается раскланяться перед всеми, лишь бы ему не дали по хребту. Такое чувство, что он у них в качестве домашнего животного, которое должно носить что скажут и прыгать, когда понадобиться. А он ест и не давится. Удивительно. Пожалуй, только Снейп выглядел более прилично на фоне этого безумства, но как уже говорили, у него тоже проскакивали придури. Я, конечно, понимаю, что люди не могут быть идеальными, могут быть мелочными, завистливыми, но то, что у Поттера весь круг общения состоит из людей у которых тараканы в голове один жирнее другого, делает его каким-то имбецилом.
Дочитала до момента,когда они начали решать, кто в АД главный, Поттера поливают грязью, открыто выражают неприязнь и недоверие, а он кивает головой, оправдывается, и говорит, что "так мне и надо, я же повел вас на смерть в отдел тайн".
Дальше меня не хватило, не знаю как обоснуй, но мои нервы просто не в силах вытерпеть такого героя без капли гордости.

Ответ: 

Serpent
26.05.2012 23:02:59
Этот фик поначалу казался мне очередным любимым мной северитусом, но есть в нем потрясающая сторона- множество вдумчивых и превосходно обоснованных рассуждений о морали, нравственности и прочих "вечных", и оттого не менее важных материях. Именно в них особенно полно раскрываются образы героев, их мировоззрение, опыт и личные трансформации. Это очень ценно в Вашем фике. Я была бы в полном восхищении, если б не гомосексуальная сторона биографий некоторых особо уважаемых мною героев. Но это не в порядке критики- сие лишь мое личное восприятие, я консервативна.

Ответ: 

Мари, ((mari-sc@ya.ru))
01.05.2012 00:11:34
О, я Вас поняла.
Данное произведение не противоречит жизненной (или точнее гражданской) позиции, а заодно и соответствует литературным вкусам переводчиков. ))

Ответ: Мари, Вы еще и очень догадливы. Переводчики вообще редко переводят то, что противоречит их жизненной позиции и вкусам. Разве что за большие деньги. И то не всегда ;)


Мари, (mari-sc@ya.ru)
21.02.2012 04:23:41
К девятой главе пушной зверь обоснуй убил себя об стену. Молча. С чего народ писает кипятком - я так и не поняла. Это перевод. Т.е. наши маленькие буржуйские товарищи не в курсе, что друг, в один из тяжёлых моментов жизни пишущий тебе что-то вроде: "Ты сам себе Злобный Буратина" вместо поддержки, другом не является по определению. И вышвыривать такое "счастье" из своей единственной и неповторимой жизни следует быстрее его собственного визга. С такими друзьями враги не нужны.
Не понимаю - почему народ тащится от ГП-имбецила с интеллектом и словарным запасом семилетнего ребёнка?
Снейп в качестве родителя - не подарок. С этим я не спорю. Но! Взрослый, который способен бросить даже чужого ребёнка в той ситуации в которой Снейп борсил ГП у Дурслей, на высокое звание не то, что родителя - просто человека, даже претендовать не может. Лучше вообще никакого отца, чем такой. И после такого бенефиса 16 летний парень покорно припёрся к нему, да ещё и жить с ним в последствии согласился! Где банальная человеческая гордость?
Дальше, думаю, партизаны станут ещё толще. Но это уже без меня.
Вот сижу и думаю - а как вынес эту ахинею переводчик? Или это только мне дико?

Ответ: Мари, переводчики терпеливы, они много чего в своей жизни видели. Например, на них произвели глубокое впечатление ваши вежливость, вкус, тактичность и словарный запас.


Русалочка
13.02.2012 07:34:54
Yulua, Продолжение очень легко находится гуглом) Есть на сайте Potions and Snitches. А вот перевода пока нет)

Ответ: Русалочка, о, спасибо. Правда, GG пишет еще медленнее, чем я перевожу, поэтому я даже не знаю, браться ли. Наверное, сначала остальное. Она Snakes and Lions 2 уже шесть лет пишет ))


Darina
02.02.2012 09:04:36
Читала почти сутки. Отличнейшая работа! Брависсимо!

Ответ: 

Yulua, (yar_2208@mail.ru)
30.11.2011 00:12:19
Где???? Где лежит сиквел??? хочется продолжения!!!!!!!!!

Ответ: 

Ольга, (palmira.07@mail.ru)
17.10.2011 09:55:34
Потрясающие произведение! Огромное спасибо переводчикам за их титанический труд! Три ночи подряд читала до 4 утра - сегодня понедельник и я умираю хочу спать, но оторваться от этого замечательного произведения когда до конца осталось каких-то 15 глав я не смогла )))) В результате не выспавшаяся, но довольная сижу на работе. Я люблю такие фан-фики - где характеры не столь однозначны ( у Роулинг все слишком упрощено зло это зло, добро - добро, а в жизни все не так). Я считаю, что многие фанфики интереснее и лучше произведений Роулинг и это один из них.
Здесь замечательно и не однозначно прописаны характеры, а после прочтения грустно расставаться с полюбившимися героями.

Кто-нибудь подскажите, а есть ли продолжение " Магии крови"? Просто должноже как-то все закончиться?

Ответ: 

Liann
02.09.2011 08:33:11
А есть еще сиквел Blood and choice, 4 главы всего.

Ответ: 

Werwolf
31.08.2011 20:11:57
Хм, чтож начнем. Фик интересных, замечательный, вобщем пррррроооостоооо суперррр! Но!!! Кое-что не понравилсь.
Люпин - педик! Джеймс - педик, Люциус - педик. Это можно все пережить кое-как. Но СЕВА то, ЗА ЧТО???? Это просто преступление! Одни педики!!!!!!!!
Отношения с Гермионой до расставания очень радовали, правда не понравилась, что она стучит. Тут соглашаюсь с остальными. Она тоже нарушала правила, И НЕ РАЗ! Так что тут че-то не то...
Про отношения. Три ночи подряд не спала, читала, читала, перечитывала главы с их отношениями и пыталась понять, КАК ТАК-ТО, Люди?! Ну, вот блин! Расставание! :( Для меня это, как нож в спину. Мне всегда это пара нравилась, а тут тааакооой аблом!!!!!!!!!!!!!!!!
Но это все к автору. Переводчики, вы просто молодцы. Я бы никогда за перевод не села! Вы просто совершили поистину ТИТАНИЧЕСКУЮ работу.
Ох, люди, еле как печатую, оч спать хочу. Тем более полнолуние скоро... Буду как зомби после этого. Ладно, допишу.
Все-таки переводчики молодцы. Очень много сделали, хорошо передается настроение. И как-будто не читаешь, а попадаешь туда. Прям замечательно. Но повторные абзацы глаза режут. Еще как. Но все равно огромное СПАСИБО!!!!!!
Вой на эту луну посвящаю вам и вашему великолепному переводу!
P.S. Автор классно написал, но за Сева и расставание Гарри и Гермионы буду дуться еще месяц! :)

Ответ: 

Norst
22.07.2011 15:18:21
Даже не знаю, что сказать. Возможно, позже, когда пройдут первые эмоции от прочтения этого фанфика, и я смогу более ясно взглянуть на него, то оставлю подробный отзыв. А пока, ОГРОМНОЕ СПАСИБО автору этого творения и , конечно, ПЕРЕВОДЧИКАМ, которые проделали такую огромную и качественную работу. *Поклон вам*

Ответ: 

Джолинар, (stasya93@yahoo.co.uk)
07.05.2011 12:36:36
Кажется, я уже писала комментарий к этому переводу, но перечитав его снова, решила снова высказаться... Нашу благодарность, дорогие переводчики нельзя высказать словами - скупыми, сухими и убогими. Это где-то там, в сердце - спасибо вам, что дали нам возможность прочесть этот фанфик, это настолько фундаментальный труд, что просто не верится. Это был первый прочитанный мной фанфик по ГП, и хвала Мерлину, что он оказался северитусом, которые я теперь нежно люблю и отказываюсь верить канону.
Здесь так много приятных мелочей - и сцены в Выручай-комнате, и в Косом переулке в магазине у Уизли, и маленькие ссоры жрузей, и поменявшийся характер Гарри. Столько любимых фрагментов - как завязывалась дружба Гарри и Драко, как восприняли новось о родстве Уизли и прочие герои, как интересно и реалистично показано то, как Гарри и Северус осознавали свое родство и как менялось их отношение друг к другу... Кажется, что весь фик состоит из таких жемчужин автора в золотой оправе переводчиков. Не перечислить всего того, за что я люблю этот фик. Это самое лучгее, что я читала, и думаю, лучше уже ничего не будет.
Спасибо.

Ответ: 

Сейра
06.05.2011 19:24:15
*Поклоняется. Просто молча поклоняется*

Ответ: 

Северитусоманка
15.04.2011 17:27:22
Как же я ОБОЖАЮ этот фик!!! Мой первый Северитус, начало долгого пути по этой извилистой дорожке!!!!!!
СУПЕР, СУПЕР, СУПЕР!!!! Фик шикарен, отношения просто афигенно описаны!!! А главное - размер!!!! СУПЕР! НИЗКИЙ ПОКЛОН И БУРЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ!!!!!!

Ответ: 

Юля.
10.04.2011 20:50:12
Боже... Это на самом деле впечатляет. Характеры, описания, сюжет. Я в полнейшем воссторге. "Пошла перечитывать"

Ответ: 

Leska
13.12.2010 22:41:20
Замечательная идея и сюжет...
больше всех мне понравился Драко=)
Ну и Гарри конечно. Спасибо!!

Ответ: 

ми
10.12.2010 22:32:58
огромное спасибо за великолкпное произведение! читается на одном дыхании,так жаль что хорошее так быстро заканчивается (хочется перечитывать еще и еще!

Ответ: ми, вам спасибо! Я тоже иногда с удовольствием перечитываю.


JekkiSatir, (kresta@bk.ru)
09.11.2010 21:40:00
Как же горько что всё кончилось! Мне не хватило, я как капризный ребёнок готова расплакаться над опустевшей коробкой конфет. Жаль что нельзя стереть себе память и прочесть всё вновь, прочувствовать как в первый раз.

Мне всё очень понравилось, и то что характеры, прописанные Роулинг, сгладились в этом повествовании, стали терпимей, это вовсе не выглядит неестественным. Мне понравился маскарадный костюм Гарри Поттера, меня впечатлил фрагмент с заклинанием Верности, я мечтаю хранить под подушкой колдографию целующихся Луни и Сева, все неписи придуманы с таким вниманием, что их не возможно не любить. В этом исполнении даже квидвич, всегда оставлявший меня равнодушной, стал захватывающим эпизодом. Столько мелких, вроде бы случайных, деталей в результате вплелись и стали неотъемлемой частью рассказа, например, стрижки магов и сцена в суде с ножом.

И главное - речь, лёгкая, насыщенная, яркая! Я не могла поверить что это перевод, пока не перечитала предыдущие комментарии, казалось просто перепутали и вписали ники в колонку перевода вместо беты) Так перевести тоже огромный талант, уйма времени и терпения. Я преклоняюсь перед переводчиками, которые подарили кусочек своего сердца и своей жизни ради нас.

Ответ: JekkiSatir, спасибо вам огромное за такой потрясающий отзыв! Мы очень-очень хотели поделиться с читателями своим восторгом от этого замечательного фика. И очень рады, что получилось.


JekkiSatir, (kresta@bk.ru)
08.11.2010 16:09:13
Доброго времени суток. Я только начала знакомится с "Магией крови" и всё благодаря случаю, которы я не устаю благославлять. В коментариях к одному маленькому фику я прочла сомнительную фразу: "Воистину краткость - сестра таланта, а то растянули Магию крови на 58 глав". Не будь я любопытной, я не была бы настоящей женщиной) И вот я приступила к чтению этого очаровательного произведения. С первых же глав нахлынуло умиротворение и какое-то тихое счастье. огда я вышла на балкон немного подышать, желтые листья на тополях показались теплее, а суета прохожих милой, и вообще весь мир как буд-то подобрел. Спасибо вам за эти прекрасные ощущения, думаю именно такие светлые книги стоит читать в тяжелые периоды жизни. Я еще не дочитала до конца, но очень хотелось поблагодарить автора и переводчиков за волшебные мгновения. А впереди еще столько захватывающих глав, что я сама себе завидую)

P.S. Особенно понравился момент, где Северус на крыльце прячет улыбку в ладонях, я буд-то увидела этот жест.

Ответ: JekkiSatir, огромное вам спасибо за отзыв. Я нежно люблю "Магию крови", над ней было очень приятно работать. И вдвойне приятно, что мы с Ирой смогли поделиться своей радостью с читателями. :)


Ишь
22.08.2010 20:41:52
Спасибо! Мне очень понравилось!
Фик замечательный!

Ответ: 

Кита Снейп
19.08.2010 01:35:07
Это прекрасный фик) Читала в захлеб целых два раза и прочитала бы еще сстолько раз сколько можно было))) После этого в голове у меня не укладывается мысли, что Снейп не отец Поттера) Огромная благодарность атору и переводчикам))))))))

Ответ: 

Risenn
12.04.2010 01:00:41
Еще один момент: слэш и фемслэш, считай, отсутствует - так как только вскользь упоминается и ни в коем случае не описывается.

Ответ: 

Risenn
04.04.2010 00:21:07
Прекрасная книга. Горячо всем рекомендую. Раньше думала, что ничто не сможет встать на уровень "Трилогии Драко" Cassandra Claire и трилогии Enahma. Теперь убедилась, что очень даже может. Посоветуйте еще что-нибудь такого же прекрасного качества и стиля.

Ответ: 

Arisu_Abe, (chiffaa@gmail.com)
01.04.2010 18:13:05
Классный фик. Меня поначалу ужаснуло количество глав, но потом я поняла, что могла бы и еще глав 100 прочитать)

Ответ: Arisu_Abe, спасибо! :)


Хельга
30.03.2010 16:58:36
Это замечательно произведение!!! Одно из моих самых любимых! СПАСИБО))))))))))

Ответ: Хельга, и одно из самых любимых наших! Так что вам спасибо, что разделяете с нами наши восторги!


Eitery, (i.eitery@gmail.com)
24.03.2010 11:42:48
Девочки, вы - молодчинки! Проделали такой объем работы...

Насчет огрехов - могу предложить свою посильную помощь в отбечивании)) если оно надо, конечно. Если надо - буду рада присланному на е-мель вордовскому документу.

Еще раз огромное спасибо за шикарный перевод!

Ответ: Eitery, вам спасибо за теплые слова!
Что касается огрехов - вроде нашелся добрый человек, который взялся за это дело. Посмотрим, что выйдет. Признаюсь, я сама как открываю, так увлекаюсь и перестаю замечать очепятки. Хотя, казалось бы, уж наизусть знаю текст...



Juno
21.03.2010 22:33:26
Читала я давненько этот фанфик, но до сих помню свой восторг. Спасибо за прекрасный выбор фика. Господа переводчики, вы проделали огромную работу! Для меня пока это лучший северитус, даже несмотря на нетрадиционные предпочтения Северуса, что для меня обычно сложно принять, но здесь это выглядит естественным.

Ответ: Juno, спасибо большое! Для меня это тоже, пожалуй, самый лучший северитус.


Elenet
17.02.2010 17:34:10
в 10 главе Гарри говорит "Форму я одевать не хочу"
поправьте, пожалуйста

Ответ: Elenet, да, конечно! Спасибо большое. :) Все-таки затеяла я корректуру этого дела. Увы, не было у нас с Ирой еще и беты, а на таком объеме блохи неизбежны ((


bilkiz
16.02.2010 14:14:35
Сначала, когда я дочитала до места "я не твой биологический отец" в письме Джеймса, я испугалась, не окажется ли это мыльной оперой, но вспомнив, что переводили его Вы, я поняла, что попробовать стоит, и... фик, правда, хорош! Местами не без огрехов и в переводе (пунктуация, стилистика), и чисто авторских (вроде упомянутого разорванного пергамента), есть спорные вещи (например, проблема Люпина и оборотней), но эта испугавшая было меня "мыльная основа" была полностью оправдана тем, как выписаны характеры героев, трактовкой различных ситуаций, границы между светлой и темной магией, восполнением некоторых не упомянутых в каноне сторон магической жизни (если магическая культура должна охраняться, в чем она состоит?), законченностью фика.
И еще, наверное, понравился нафантазированный мною результат схода заклятья Отцовства - и внешность, и змеиный характер. Наконец-то получился полноценный змеелев.

Ответ: bilkiz, вообще-то этот фик написан на очень старый вызов - северитус. Суть этого вызова в принципе состоит в том, что Гарри оказывается сыном Снейпа. Этот факт, а также обязательное присутствие Люпина в Хогвартсе являются обязательными условиями.
Насчет магической культуры и прочего - этот фик, кажется, практически уникален с этой точки зрения, особенно из классических. Во всяком случае, он один из первых текстов в фандоме, где автор подробно говорит о культуре и политике магического мира, о природе темной магии и прочих подобных вещах.

На огрехи в тексте - укажите, пожалуйста, если не лень. Можно почтой. Очень трудно ловить блох в тексте таких размеров :)



Ириша, (Irishka_Shv@mail.ru)
11.02.2010 13:21:01
Потрясающе! Прочитала на одном дыхании! Конечно есть некоторые претензии к характерам персонажей, но это минусики автора... А перевод великолепный! Превести такой огромный фик- адский труд и вам очень благодарна за все это!!!

Ответ: Ириша, пожалуйста! Рада, что фик вам доставил удовольствие! :)


Роз
28.01.2010 22:37:33
Гермиона - стукачка и дура, Криви - просто мудак.
Рон - в образе. Гарри - хорошо написан. Драко - немного мягкотел.
Ну Снейп - большими буквами и в обрамлении сердечек, конечно, замечателен, но как-то истеричен.

А перевод замечательный, только вот изредка ошибки режут глаз (пунктуация). Адаптация к русскому великолепная.

Ответ: Роз, благодарю за отзыв. Опечаток там наверняка хватает, все-таки больше тысячи страниц. Как мы ни старались, все убить не удалось - даже усилиями редактора и корректора :)

Одна просьба: буду весьма признательна, если вы в дальнейшем воздержитесь от мата в комментариях к моим фикам и переводам.



Julie
23.01.2010 21:51:42
Переводчики, спасибо вам огромное! Отличный перевод.

Ответ: Julie, мы счастливы, что читателям нравится!


Esmeralda
21.01.2010 17:33:04
Великолепный фик, восхитительный перевод! Я в восторге.

Ответ: Esmeralda, спасибо большое!


Спи_чки
08.01.2010 22:02:17
Сначала я обрадовался, что так много глав, но мне кажется, что размер макси себя не оправдал.
Идея фика - потрясающая! Но события тянутся медленно, все очень затянуто.
Я в своей жизни не перевел ни строчки, поэтому мне следует помалкивать, но это очень сложно.
Читая этот текст я был очень удивлен, что это перевод Мерри - я читал и Ваши фики, и переводные - не сопоставимо! Местами через текст почти не продраться, очепятки и кое-как оформленная прямая речь сбивают с толку...
Жалко, в общем.

Ответ: Спи_чки, ну, как вы понимаете, за затянутость и прочее я не отвечаю - мне, например, нравится темп этого фика. А вот насчет очепяток и пр. - если помните что-нибудь и не очень лень, напишите, пожалуйста! (в профиле есть адрес).


Таширо
14.11.2009 07:19:45
Переводчики, вы просто молодцы!

Фик чудесный. Очень хорошо прописанный, яркий. А вам удалось его очень хорошо адаптировать для русскоязычной публики.

Аплодирую.

Ответ: Таширо, огромное спасибо! Мы очень рады, что получилось поделиться шедевром GatewayGirl.


Кейа
08.11.2009 00:58:10
Замечательный фик! Очень понравился, читала с удовольствием, просто сказка.

Ответ: Кейа, мы с Ирой очень рады, что удалось поделиться счастьем от такого великолепного фика!


Эльза
20.07.2009 19:40:30
прочитала-в диком восторге! действительно стоящая вещь!
а есть что-то подобное еще почитать?

Ответ: Эльза, спасибо, мы очень рады, что вам понравилось. Что-то подобное мы переводим, называется "Год, какого еще не бывало", но он еще больше этого фика, а работа пока двигается медленно. Но если вы читаете по-английски или не боитесь долго ожидания между продолжениями, то рекомендую! )


ashait, (Nad6759@yandex.ru)
02.07.2009 14:17:51
Ira66, Мерри, потрясающая работа! Спасибо автору и переводчикам.
Один из моих любимых фанфиков.
Но у меня возникло неприодалимое желание увидеть сиквел. По-моему после неудач Гарри с девушками, возможно, у него получилось бы лучше создать отношения с Драко:))) Пока читала фанфик было ощущение что, к этому все и идет... но...

Прочитала ответ Станиславе о возможном сиквиле: GG собиралась писать, но, по-моему, ушла из фандома.

Чисто из любопытства набрала имя автора в Google, нашла ее дневник на LJ, и вроде бы, до настоящего времени GG пишет по ГП. Во всяком случае в начале 2009 года автор еще упоминала об этом фондоме. К моему прискорбию, английским не владею - записи в дневнике читаю в машинном переводе, поэтому, сами понимаете, понять что-то определенное трудно.

Перерыла архив дневника и нашла запись об окончании "Магии крови" в сентябре 2004г. В этих записях, к сожалению, было сказано, что, цетирую автоматический перевод : "Я не планирует каких-либо последствий Магия крови..." НО...
ведь это было написано сразу после окончания такого большого фанфика, и конечно сразу сиквел писать никто не захочет.
Может автор по прошествии 5 лет изменила свое мнение?

Уважаемые переводчики, поинтересуйтесь, а? Очень, очень просим!

Ответ: 

Станислава, (stasya93@yahoo.co.uk)
03.06.2009 17:26:43
По-моему, я свихнулась...читаю "Магию крови" уже четвертый раз подряд...


Ответ: Станислава, я ее тоже много раз читала, и до перевода, и после. Это действительно один из лучших фиков фандома.


Witch
01.06.2009 05:30:15
Спасибо. Замечательная вещь и очень качественный перевод.

Ответ: Witch, всегда пожалуйста.


Станислава, (stasya93@yahoo.co.uk)
31.05.2009 18:33:46
а продолжения у книги нету?...*смущенная улыбка и просящий взгляд*
а то не удержусь и сама его напишу, даже если потрачу на это пол-жизни...*еще одна улыбка+мрачная решимость*

Ответ: Станислава, нет, продолжения нет. GG собиралась писать, но, по-моему, ушла из фандома.


Станислава, (stasya93@yahoo.co.uk)
31.05.2009 18:30:24
ах...это самое невероятное, что я читала...Снейп просто великолепен, а у меня нет слов что б выразить свои чувства...после этого фика я всегда буду воспринимать Северуса, как отца Гарри, а книги Ролинг вообще читать не смогу - его ведь там убили...
прочитала за два дня, читала по пол-ночи...а сейчас читаю третий раз подряд...и все равно не могу оторваться...спасибо огромное автору за книгу!!! и переводчикам - это просто подвиг!!!
плевать на ориентацию персонажей, это не важно! главное - СНЕЙП!!!

Ответ: 

aska
22.05.2009 08:06:14
"Гарри вытащил пергамент, перо, чернильницу и книжку, чтобы было что подложить. Драко забрал пергамент, сложил, разорвал напополам и протянул одну из половинок Гарри."

Обалдеть. Учитывая, что пергамент - это обработанная шкура животного. Представляете - порвать шкуру, даже обработанную?
Меня всегда поражало в мире ГП, где они столько пергамента брали - ведь для этого надо было выращивать нехилое количество овец или свиней, забивать их, перерабатывать и т.п. В мире магглов точно узнали бы о таком производстве - тем более, что в современных условиях текстов очень много. В прошлом старые тексты смывали со шкуры и поверх писали новые (т.н. палимпсесты), т.к. письменный материал дорогой. В мире ГП про это ничего не говорится. И представляете, какую детям тяжесть приходилось бы таскать постоянно с собой, если все, что они пишут и читают - на шкурах?
Кстати, бумагу в Европе начали использовать в 11 веке, так что непонятно, почему у магов сохранилась такая тяга к неудобному и дорогому пергаменту. Но это, конечно, лишь одна из странностей фантазии мадам Роулинг...

Еще одно место зацепило - изумруд в кольце Гарри имеет форму пятигранника (пентаэдра). Три известные формы полуправильных пятигранников - это пирамида с квадратным основанием, усеченный тетраэдр и призма с треугольным основанием. Как-то слабо верится, чтобы ИЗУМРУД был огранен подобным образом...

Но это все так, впечатления. Пока что еще читаю фанфик. Конечно, все это не имеет отношения к качеству перевода. По переводу зацепило одно место только - у Снейпа в холодильнике были скисшие сливки. Мне кажется, что в оригинале было sour cream, т.е. сметана. Не думаю, что Снейп стал бы хранить у себя что-то скисшее...

Ответ: 

Olga Anan'eva, (olgaananev@ya.ru)
07.05.2009 15:20:43
Не умею красивых говорить красивых слов - спасибо за фанфик!

Ответ: Olga Anan'eva, всегда пожалуйста! :)


Ди
13.03.2009 15:24:13
Я ни разу не встречала фика, подобного этому. Спасибо вам огромное за него, за то, что поделились им с нами.
Для меня - это и есть последняя книга,
так он мне пришёлся по душе!

Ответ: 

little doctor
13.02.2009 23:05:12
очень интересная и ненадоедающая ,несмотря на гигантский объем,история(и это говорит клинический слэшер и снарри-шиппер,органически непереносящий сопливые истории про внезапно обретенных родственников!) настолько замечательный перевод,что как перевод он и не воспринимается.Не всем даже официально издаваемым произведениям так везет:) Спасибо вам огромное за ваш труд !!!

Ответ: little doctor, огромное спасибо за похвалы. "Магия крови" действительно уникальная вещь. Мы необычайно рады делиться счастьем с теми, кто не может прочесть оригинала.


A-Lika
29.01.2009 08:23:28
я даже не знаю, что сказать)) Конечно, спасибо за то, что нашли этот фанфик и перевели, поделились со всеми остальными - не говоря уж об объеме, качество перевода выше всяких похвал, не загляни я в шапку, думала бы, что авторский. И сама история выбрана замечательная, подробная, основательная, очень много характеров и отношений, сюжет и живой, нелакированный Снейп))

Ответ: A-Lika, мы очень рады, что вам понравилось! Спасибо за отзыв! :)


Луч, (d.d.kondakova@inbox.ru)
22.01.2009 17:25:03
Очень понравилось! Хотя мне всё равно хочется пейринга Гарри/Гермиона... ну это уже мои личные глюки=) А фик и перевод просто блеск!

Ответ: 

Alisa Sterling, (sterling28.07@mail.ru)
26.12.2008 21:06:33
Знаете, я прочитала множество фанфиков, причем самых разных, но не один не потряс меня как Магия крови!
Я преклоняюсь перед автором этого (непобоюсь этого слова) произведения. Переводчикам - спасибо огромное и пламяный поцелуй в щечку каждому

Ответ: Alisa Sterling,
спасибо большое!
Да, "Магия крови" - это, пожалуй, моя личная первая большая любовь в фандоме. Мы очень старались поделиться ею с русскоязычным читателем.



Mary1712, (mary1712@mail.ru)
14.12.2008 08:03:14
Фик потрясающий!!!!
Интересно существует ли продолжение?
Спасибо переводчикам огромное за их труд!!!


Ответ: Mary1712,
вам спасибо за теплые слова! А вот продолжения фика у автора нет.



zozo, (O.o_zozo@mail.ru)
21.11.2008 14:43:36
Ой, упс, совсем забыла, что это перевод...
Ребята, спасибо вам!

Ответ: zozo,
и вам спасибо за теплые слова!
Мне кажется, то, что так подробно описаны всего три месяца, и создает ощущение глубины и реалистичности. Все нюансы взаимоотношений как на ладони, ничего не упущено.



Zozo, (O.o_zozo@mail.ru)
21.11.2008 14:41:53
Спасибо автору за замечательный фик!
Очень впечатлило, что описан довольно небольшой промежуток времени.
Залипла в Опере на пять дней - даже в аську и в контакт не ползала!!
Приятно провела время за чтением.. Очень порадовал Северус))
ЧТо же с Волдиком?? победят его все таки?

Ответ: 

Элан
18.11.2008 18:44:19
Восхитительно! Атмосфера потрясающая, персонажи - каноничные, но много лучше! Прочитал не отрываясь почти)) Огромное спасибо автору и переводчикам)

з.ы. чесн слово, тетя Ро лучше не написала бы))) имхо.

Ответ: Элан,
спасибо, нам ужасно приятно! :)



мимо проходил...
15.11.2008 15:34:09
эээ.... не одолел и половины.
снейп - педик, люпин - педик, люц - той же расы. джеймс ради любопытства тоже в ту степь попер. и лили какой то шлюхой сделали. про гарика молчу вообще . так же как и про гермиону .
и вообще, фик по началу казался вполне неплохим. но потом пошел бред и полнейшая нудятина.


Ответ: мимо проходил...,

"Доктор, откуда у вас такие картинки?" (с)
В общем, аптека за углом.



Lucifer's Angel
03.11.2008 11:37:31
Великолепный фик! Восхищаюсь людьми, у которых хватило терпения это все перевести! Читала с удовольствием)
Спасибо)

Ответ: Lucifer's Angel,

и вам спасибо большое! :)



Tanya
25.10.2008 23:59:33
Ребята, это чудесный фик. Огромное спасибо вам за перевод. Скольких людей вы осчастливили своим трудом. Спасибо.

Ответ: Tanya,
мы счастливы, что читателям нравится то, что мы безмерно любим сами! Спасибо!



KinTaro, (KinTaro1989@rambler.ru)
25.10.2008 12:18:02
Мне фик, в целом, понравился. Я никаких особых ляпов не нашла, а за объем написанного безмерно зауважала переводчиков)) Спасибо Вам, уважаемые (=)) за такое терпение. Сама пробовала переводить, но даже до выкладки дело не дошло - надоело.
Всё, что мне не понравилось - это безмерная затянутость...
Ну и меня, как убежденного слешера, вся эта история с кожанными штанами, грязными танцами (шучу-шучу) и и очаровательно "ангелоподобным" Драко откровенно раздразнила! Моя душа просто требовала качественного Гарридрака)) Ну, а это вопрос скорее к автору.
Ещё раз спасибо))

Ответ: 

Тупак Юпанки
19.10.2008 18:33:43
Фик неплохой. Не могу сказать, что хороший, и что он мне очень понравился, потому что не люблю все эти отцовства Снейпа, но тем не менее, читала с удовольствем. В основном не понравилось то, что весь фик Гарри только и занимается тем, что бегает между Снейпом, Люпином, Драко и Роном с Гермионой и рассказывает им друг про друга, кто что сказал, и кто что сделал. И саму новость о том, кто его настоящий отец, он воспринял уж как-то... буднично. Но в целом неплохо.

Переводчикам спасибо за труды :)))

Ответ: 

Ananda
18.08.2008 22:38:20
Очень понравилось. Но я согласна чо Гермиона какая-то странная получилась, то рявкает, то стучит. ну да это неважно.
Сильно меня разозлил Гарри своим идиотизмом, когда побежал к оборотням.

Ответ: 

Hally, (syperrityli4ka@mail.ru)
21.07.2008 23:27:28
И снова большое спасибо переводчикам.
Фик очень понравился, а без вас с моим-то знанием языка я бы его не прочла. Вы молодцы.
Интересно, а как вы выбираете фики для перевода?

Ответ: Hally,

Вам спасибо, что читаете.
Ну, я просто перевожу то, что я не могу не переводить :) Когда прочтешь, и перехватывает дыхание, и перечитываешь еще раза два-три, и не надоедает, и хочется передать эту красоту по-русски.



Мерри
26.06.2008 16:25:50
Marta,

а ведь самое смешное, что после этой сцены слэша в фике-то и нет... она самая "откровенная", если ее можно считать таковой.

Ответ: 

Marta
13.06.2008 23:10:17
Переводчиками совершена великая работа, читала в основном из уважения к ним! Огромный респект! Вы молодцы! Мэрри, вы мой любимый автор, кстати.
Мне порекомендовали как отличный северитус + немного слэша без участия главных героев. Я вообще слэш не читаю. Ну вроде поначалу неназойливо так, но потом все больше и больше смущало. Последней каплей для меня стал Снейп, кусающий за ухо Ремуса. Тут я сказала себе стоп.
Но комментарий все же решила оставить.
Просто чтобы отметить ваш труд.
Ремус ведь не виноват, что он голубой)


Ответ: 

Мерри
21.05.2008 17:23:00
Уважаемая Backara!

Я убедительно прошу вас воздержаться от безапелляционных и саркастических замечаний. К тому же здесь не форум, а архив, дискуссии здесь, строго говоря, не предусмотрены. Если хотите обсудить этот фик - откройте тему на форуме сайта.

Ответ: 

Backara
20.05.2008 00:04:39
Нет, ну как ни крути меня Гарри тоже поражает. "Люблю, хочу, но встречаться с ней не хочу". Так бывает? По-моему, нет. Если брать "люблю" и "хочу" по отдельности, то еще можно в такое поверить. Не зря же Гаррик так распинался про "разные виды" любовей. Но если уж и то, и другое, то ведет это к вполне определенному финалу. И никак иначе.

"У магглов заботу о том, чтобы предупредить беременность, девушки берут на себя – я точно знаю! "
Че, серьезно?! Вот меня прям просветили на старости лет. :)))) А то б я так и померла, не зная подобного "факта".

Ответ: 

Backara
18.05.2008 07:04:01
Не говорят ни рыбы, ни коты...Главное, чтоб хэппи-энд был! :))))))

Ответ: 

Backara
18.05.2008 07:01:31
Ok, признаюсь в том, что, видимо, не знаю какнона. :)))
Лезть каждый раз в оригинал, а тем более, шастать по разным сайтам для выяснения каноничности таких мелких деталей, чтобы сравнить, это действительно труд. Я бы даже сказала, слишком много труда. :))) Это делает честь переводчику. А я всего лишь читатель. Ради удовольствия фики читаю, а не для того, чтобы уличить в чем-то этого переводчика. Мне просто показалось странно, чтобы пирог пах кровью. Ну, как говорится, my bad. Убедили. :)))
Насчет характеров героев, вы абсолютно правы. Это все очень субъективно.
А у Люпина, как мне показалось, никогда не было легкой жизни. Но на людей он в человеческом виде, вроде, не бросался. Про дочку не в курсе. Еще не дочитала. Вы открыли мне тайну. :))))


Ответ: 

Хельга, (valkiria@mail.ru)
16.05.2008 10:28:57
Backara

Позволю себе не согласиться с вами. Ну, например, по поводу вечно злобного Люпина. Злобности я там, если честно, не нашла совершенно. Издерганный, нервный - да. А какой он еще должен быть, если ему надо предать или приемную дочь или сына друга, которого он очень любил? Мягкости характера ему явно не прибавляет и общение Гарри со Снейпом и то, что Люпин совершенно обосновано подозревает, что у них весьма... специфические отношения. По моему абсолютно живой персонаж с ярко показанными чувствами и эмоциями, намного живее чем в каноне, где Люпин до 7-ой книги как герой просветительского романа "благочестив" и картонен. Только в 7-ой книге у него появляется хоть какой-то спектр эмоций. А здесь это живой человек со своими обидами, радостями, горестями...

По поводу Гермионы. ИМХО, разумеется, "не верю" - это та категория, которая относится к совершенно субъективным. Но вспомните - на первом курсе Гермиона говорит "я пойду с вами чтобы сказать, что я хотела вас отговорить, тогда с меня не снимут баллы". В "ГП и УА" именно она рассказывает Макгонагал о том, что Гарри прислали метлу. Так что то, что для нее благо может быть (не всегда, но может!) превыше такой частности как личные отношения - это абсолютно канонно. Ну а по поводу подозрительности... Смотрите - идет война. А тут главный "герой" этой войны вдруг сильно и подозрительно меняется. Вот уж было бы странно, если бы Рон, Гермиона, Джинни отнеслись к этому бы наплевательски. Военное время учит подозрительности, и это как раз прописано отлично.

По поводу "драконьей крови" я думаю, что если дать себе труд заглянуть в оригинал (глава 46, The Game) нетрудно заметить что это вовсе не ляп переводчиков (A hand that smelt of cloves and dragon's blood, like acrid christmas cakes, brushed hair back from his brow). А если дать себе труд, более того, сходить на замечательный сайт hp-Lexicon, то можно заметить даже, что это не авторский ляп, а глубокое знание канона. Использование драконьей крови в выпечке относится к тем самым 12 способам использования драконьей крови, которые открыл Дамблдор.

Отвечаю так подробно, чтобы у других читателей не складывалось превратное представление о тексте.


Ответ: 

Backara
14.05.2008 20:51:24
Фик интересный, но персонажи не в харктере настолько, что это просто убивает. Какой-то вечно злобный Люпин, придурочная Гермиона-стукачка (она, конечно, уважает правила, но стукачкой никогда не была, тем более, что и самой доводилось их нарушать не раз), жутко раздражающий персонаж из нее тут сделали....

Впрочем, это все к автору.

Перевод очень приличный. Хотя есть и ляпы, вроде:
"Рука, от которой, словно от рождественских пряников, исходил запах гвоздики и драконьей крови" - я ничего не говорю про гвоздику, но де вы видели, чтобы от пряников исходил запах драконьей крови? :)))



Ответ: 

Теххи
08.05.2008 22:44:09
Фик, конечно, хороший, несколько затянутый, имхо.
Только, как мне кажется, несколько незаконченный. Выбирали-выбирали ребята девушкам подарки, а ка вручали - никто не видел. К тому же, мне думается, что если бы был сиквелл, то вышел бы на гарридраку. А может быть, он есть? Я думаю, что в этом фике характеры прописаны хорошо, только вот взаимоотношения какие-то незаконченные, для R-ного фика это недостаток.

Ответ: 

Nox
06.05.2008 15:10:07
Прикольный фик:)

Ответ: 

Я
06.05.2008 10:12:20
Гениальный фик!!! Гениальный перевод!!! Спасибо всем8-)

Ответ: 

Мерри
04.05.2008 16:48:20
Лена,
спасибо большое, я написала Чакре. Думаю, она все скоро поправит. :)

Ответ: 

Лена
04.05.2008 10:33:07
Первая половина главы 49 отсутствует.

Ответ: 

Виолетта
03.05.2008 18:00:55
Господи, неужели закончили?! Нашлись же святые люди... Спасибо Вам всем огромное - и Автору, и Переводчикам. Теперь можно прочитать и дочитать!

Ответ: 

macaque
02.05.2008 20:59:02
Наконец-то я нашла, где можно сказать спасибо переводчикам. Отличная работа автора, превосходная работа переводчиков - вы молодцы. Вещь великолепная.

Ответ: 

Indilien, (Indilien@yandex.ru)
10.04.2008 09:42:02
Ну почему заброшен? Жааалко... Плохо у меня с английским, а теперь самой переводить придётся дальше... Здравствуй, блин, промт...

Ответ: 

Отчаявшийся читатель
19.03.2008 19:39:06
Я в снарри-сайте ни хрена не могу найти!
Ссылки, данные здесь, не работают, а всё, что мог найти сам
- только 80 главу. Плиз, выложите здесь перевод!

Ответ: 

Шая, (Darkshygirl@mail.ru)
26.02.2008 18:32:09
а где остальные главы?!!!! выложите проду, плиз!!!!
очень хочется продолжения....

Ответ: 

Lakky, (lakky_light@inbox.ru)
11.02.2008 15:29:40
Пока прочла 53 главы, ОЧЕНЬ понравилось. Сюда пришла за продолжением. Спасибо и автору и переводчику

Ответ: 

Олька
14.12.2007 10:06:32
Я очень надеюсь, что фик не замерз насовсем. Ведь это не так, да? (умоляющие глаза). Я очень-очень хочу ПРОДУ, plz.

Ответ: 

18.08.2007 22:43:55
http://snarry.borda.ru/?1-8-40-00000467-000-10001-0-1160050 308


Ответ: 

SperoS, (SperoS@bk.ru)
09.03.2007 00:52:56
Возрадуйтесь, о терпеливые!!! http://snarry.borda.ru/ НАКОНЕЦТО, был ЗАКОНЧЕН перевод «магии» и ВОЗМОЖНО скор пошлют целым архивом на сайты!
Да, все закончилось. Как? А я вам не скажу! Скажу только… аааа читайте сами.
83 главы плюс эпилог! Воистину титанический труд!

Ответ: 

Regar, (RegarSkyLynx@mail.ru)
19.02.2007 21:17:57
Очень замечательный фик, только почему он тут замёрз? На Снарри он переведён до конца и просто великолепен! Мерри И Ira66 выполнили просто потрясающий перевод на наш русский родной язык. Вот я и хотела со сказок скачать архив целиком, а то кусками читать не всегда удобно, особенно если братья превиредливые...

Ответ: 

piso
11.12.2006 13:06:57
zdrastvuite.
ni kto ne znaet kogda budet proda?
poslednee obnovlenie bilo 02.09.06 na snarry http://snarry.borda.ru/?1-8-40-00000467-000-10001-0-11600503 08
zhdu prodolzhenia s bolshim neterpeniem

Ответ: 

Ни
21.08.2006 20:04:26
Действительно, здоровский фик. Меня настолько пробило, что я прочитала несколько глав в оригинале (что для меня почти подвиг), пока не обнаружила, спасибо Sad, где есть продолжение на русском. В связи с этим хочу выразить большой респект переводчикам, столь точно передающим текст и настроение оригинала. ) Ну и, конечно же, самому автору. Сама Роулинг, на мой взгляд, пишет гораздо скучнее, не говоря уж о наших официальных переводчиках...

Ответ: 

samum
22.05.2006 16:38:28
Что-то я уже не первый раз замечаю, что самые мои любимые фики, надо заходить в коментарии и искать их в другом месте, а здесь они по сто лет не обнавляються, я так уже 4 фик ловлю

Ответ: 

Sad
10.04.2006 00:56:05
Продолжение этого фика регулярно появляется на Снэрри-форуме, но его почему-то не помещают на Сказках. :(
Там уже 67 глава...
http://snarry.fastbb.ru/index.pl?0-8-0

Сюда переводчики присылают 100% выверенный текст, а обкатывают на форумах.

Ответ: 

Аллая
09.04.2006 15:07:59
Переводчики, спасибо, что взялись за это фик. Невероятно, потрясающе искренний фик, заставляющий переживать все вместе с Поттером. Спасибо вам, что вы сумели передать это.
Спасибо автору - за то, что показала такого Джеймса, Люпина да и всех остальных тоже.
Не прекращайте переводить - это фик нельзя бросать, это кощунство!

Ответ: 

Pirra, (Pirra1@yandex.ru)
05.04.2006 11:42:03
Потрясающий фанфик! У меня нет слов, чтобы выразить восхищение.
Переводчки, спасибо Вам огромное за выбор фанфика и перевод литературный настолько, что невозможно догадаться, что читаешь не оригинал!

Ответ: 

White, (dragonwhite@gmail.com)
30.01.2006 20:47:53
Очень классный фанфик. Проработан он на высшем уровне: сразу видно, что писался не первоклашкой ;-)

Ответ: 

Чёрный Феникс
30.12.2005 21:22:34
ПРОДУПРОДУПРОДУПРОДУПРОДУПРОДУ

Ответ: 

Натали Лоуренс
26.12.2005 23:04:07
Не отрыаясь читала.Сюжет засасывает))
Удачи переводчикам,чтобы она нам на НГ предподнесли подарочек в виде новых глав.
Ведь не очень хочется читать оригинал,такая перевод ведь хороший.

Ответ: 

Ситх, (lex133@yandex.ru)
20.12.2005 21:23:23
Фик наишикарный. Когда будет продолжение?! Сил нет ждать. Это лучшее, что я читала.

Ответ: 

Vetra
30.11.2005 15:47:15
Очень жду продолжения, спасибо большое переводчикам! Попробую почитать оригинал, но хочется все-таки увидеть русский вариант. Прекрасный фик!

Ответ: 

ВаШ пСиХоЛоГ
18.11.2005 16:48:56
А когда продолжение??? Уже месяц не обновлялась книга!

Ответ: 

Илона
10.11.2005 12:28:53
Замечательный фик! Во время чтения просто не могла оторваться. С нетерпением жду следующую главу!

Ответ: 

angel_inside
24.10.2005 22:27:36
в оригинале больше 80 глав... это самый большой фанфик, который мне предстоит прочитать... удачи и музы переводчику!

Ответ: 

06.10.2005 01:03:15
ЭХ!!! Бывают в жизни и радостные недопонимания :) Простите, люди добрые! Предыдущие излияния – не к тому фику:) Уж какое окно было открыто… Но этот-то!!! Хорош тоже до нет спасу! :) Психологизм – БРАВО! – уж насколько сложно выплавить эту категорию в предложенном стиле практически непрекращаемых диалогов – виртуозный! Снейп – отдельное спасибо! – из штампованной картонки превращается в раскошно многогранный образ, способный одновременно выдавить из тебя слезу и взять с полочки томик Канта :) Глубоко, сильно, трогательно… Ребяты-переводчики!!! Пожалуйста!!! Понимаю, что ваша задача катастрофически сложна: выразить всю эту насыщенность в том невероятно простом языке, которым это все изложено, – чрезвычайно серьезная задача… НЕ ПОВТОРЯЙТЕСЬ!!! Мету пером шляпы пол перед вами, НО!!! Когда в одном абзаце несколько раз повторяется одно и то же слово – начинаешь чувствовать за этим не изыски стиля, а недоработку изложения… Но проды жду (ну вот, господа переводчики, и уели: трудно выразить в простых словах столь чувственные категории :))… В общем, очень жду… Спасибо – еще раз :)

Ответ: 

Z, (amihaleva@mail.ru)
06.10.2005 00:30:12
Никто не забыт и ничто не забыто… :) В принципе, это единственное утверждение, рождающиеся в процессе осознавания боли при взгляде на даты :) Что делать? – Я прочла это только сегодня… И не могу остановить себя в своем желании выразить все возможные респекты автору – вот такая вот рыцарская сентиментальность :) Если я испытываю в этом потребность – значит, где-то есть в этом есть нужда… СПАСИБО! За непридуманный психологизм… За выверенный стиль… За образ Снейпа, вырванный из лап слюнявого романтизма :)… За понимание темы «ископаемости»… За раскошное владение деталью – Королевой текста… За иронию и сарказм, которые спасают все, что может провалиться в выхолощенные сентенции… Чересчур долгий список – короче: за целых три часа полной выдранности из той ловушки, которая зовется реальностью

Ответ: 

ВаШ пСиХоЛоГ
25.09.2005 19:32:14
Бесподобно! Роллинг и то лучше бы не написала! А продолжение кады?

Ответ: 

Лиорелин
23.09.2005 23:51:11
Я так понимаю, вот это и есть оригинал - http://www.fanfiction.net/s/1390933/1/

Ответ: 

Ариель
22.09.2005 14:50:25
Просто клас кода продолжение

Ответ: 

Kitty
19.09.2005 22:42:55
Супер!!!!!!!!!!!! Выше всяких похвал! Скорей бы продолжение....

Ответ: 

Лика
19.09.2005 14:39:12
отличный перевот


Ответ: 

Weis
15.09.2005 16:21:25
Превосходно! Такой классный фанфик!
Отличный перевод! Ребята молодцы!
Переводите быстрей, пожалуйста!

Ответ: 

Sad
13.09.2005 22:56:20
Спасибо переводчикам - ваш перевод читается легко и приятно, даже не чувствуется, что это перевод.
Очень интересный фик. %)

Ответ: 

Nicky, (Nightspirit@rambler.ru)
09.09.2005 17:11:47
Нет, я не потому, что мне не нравиться перевод, он очень хороший, в отличии от многих других, просто хочется поскорее прочитать до конца...

Ответ: 

Nicky, (Nightspirit@rambler.ru)
09.09.2005 17:10:11
Так это перевод? А где можно найти оригинал?

Ответ: 

Lord_V, (pav_evgenii85@mail.ru)
09.09.2005 15:20:46
Не мог оторваться, пока все не прочитал. Просто нет слов... поэтому я помолчу.

Ответ: 

ele
08.09.2005 13:25:44
Просто волшебство какое-то!!!!! Комплименты автору рассыпать бессмысленно, не увидит же. Но все же... Очень продуманный сюжет. Четкие раскрытые характеры. Ни одна деталь не появляется просто так, что для фиков очень редко, да и сама Джо этим грешит... Все мастерски... Великолепно.
А теперь о главном. Низкий поклон переводчикам. Во-вторых, что раскопали это чудо.
А во-первых и главных - прекрасный перевод!!!Умный грамотный литературный. Когда читаешь, вообще не замечаешь, что текст состоит из слов. Просто живешь внутри сюжета и характеров. Это высший пилотаж!!!
Грамотный, красивый, великий и могучий Русский язык. Без фитюлек, украшательства нелепостей и бюрократизмов. Такое и в "литературной" литературе редко встречается.
Кто-то из классиков прошлого, двадцатого, века говорил, что ясный четкий понятный текст показывает уважение автора к своему читателю и является критерием мастерства.
Еще раз огромное спасибо, ПЕРЕВОДЧИКАМ.
Надеюсь на скорое продолжение.

Ответ: 

Тейт, (viners@yandex.ru)
07.09.2005 21:39:33
Мне очень понравился фик, я буду ждать продолжения

Ответ: 

Antares
06.09.2005 23:58:34
Прочитала все, что на данный момент переведено, можно даже сказать проглотила. Огромное спасибо! Читать приятно, качественный, грамотный перевод, не искажающий и не портящий сюжет. Еще раз спасибо, удачи авторам и переводчикам!

Ответ: 

Лиорелин
05.09.2005 18:06:37
Фанфик в самом деле прекрасный: интересно настолько, что оторваться невозможно. Хорошо прописано, как меняются характеры героев. Но у меня два замечания: во-первых, вся эта история с Чарами Отцовства... ну, не шибко похожа на реальность, если не выразиться грубее; а во-вторых, пора бы уж Гарри научиться себя контролировать, постоянные вспышки неконтролируемого гнева и до добра не доведут, и его самого не красят. Пора, пора взрослеть.

Ответ: 

Миссис Депп
05.09.2005 17:10:23
Раньше начала читать этот фик на другом сайте, но там очень давно не было продолжения. Один из самых-самых интересных фанфиков, даже не смотря на то, что я не очень люблю фики, где Северус - отец Гарри. Спасибо огромное автору и переводчикам!

Ответ: 

Лиана МакМайэр, (m_liana@list.ru)
04.09.2005 04:47:08
Наконец-то, этот фик и на "Сказках"! Теперь можно скачать его единым куском))))

Ответ: 


июль 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

июнь 2020  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.07.10 23:17:10
Рау [7] (Оригинальные произведения)


2020.07.10 19:00:00
Когда Бездна Всматривается В Тебя [0] (Звездные войны)


2020.07.10 13:26:17
Фикачики [98] (Гарри Поттер)


2020.07.07 09:21:27
Поезд в Средиземье [5] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.05 10:43:31
Змееглоты [5] ()


2020.06.30 00:05:06
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.06.29 23:17:07
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2020.06.29 22:34:25
Наши встречи [4] (Неуловимые мстители)


2020.06.26 22:37:36
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2020.06.24 17:45:31
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2020.06.19 16:35:30
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.06.14 09:35:34
Работа для ведьмы из хорошей семьи [4] (Гарри Поттер)


2020.06.13 11:35:57
Дамбигуд & Волдигуд [7] (Гарри Поттер)


2020.06.12 10:32:06
Глюки. Возвращение [238] (Оригинальные произведения)


2020.06.11 01:14:57
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2020.06.06 14:46:13
Злоключения Драко Малфоя, хорька [36] (Гарри Поттер)


2020.06.01 14:14:36
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [1] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [2] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [357] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.