Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Клинит на на поттериане - Это когда приходишь на день одиннадцатилетие к дочке друзей, спрашиваешь: Ну что, письмо из Хогвардса было? И в ответ девочка отрицательно качает головой, и вы обе грустно вздыхаете...

Список фандомов

Гарри Поттер[18433]
Оригинальные произведения[1223]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[175]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]



Немного статистики

На сайте:
- 12610 авторов
- 26929 фиков
- 8563 анекдотов
- 17631 перлов
- 652 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Самый лучший подарок

Автор/-ы, переводчик/-и: Илва Садри
Бета:нет
Рейтинг:G
Размер:мини
Пейринг:
Жанр:General
Отказ:
Фандом:Произведения Дж. Р. Р. Толкина
Аннотация:Бильбо Бэггинсу исполнилось сто одиннадцать. Как Фродо поздравит любимого дядю?
Комментарии:Иногда впоспоминания - тоже подарок
Каталог:нет
Предупреждения:Tекст не требует предупреждений
Статус:Закончен
Выложен:2019.12.02
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [3]
 фик был просмотрен 42 раз(-a)



Двадцать второго сентября тысяча четырехсотого года по Ширскому календарю стоял ясный, погожий осенний день, и именно в этот день Бильбо Бэггинсу исполнилось сто одиннадцать лет. Маленький народец, прознав, что праздник готовится пышный, загудел и заволновался. А как начали хоббитам приходить приглашения, так они и вовсе спешно бросились готовить подарки: каждый хотел угодить почтенному мистеру Бильбо.
Но последний, повесив на ворота табличку «Входить только по делу насчет угощения», занялся своими делами. Мистер Бэггинс писал о своих приключениях. «Туда и обратно. История хоббита, рассказанная Бильбо Бэггинсом» гласила витиеватая надпись на первой странице. А еще мистер Бэггинс хотел уйти на отдых, провести последние дни в тишине и покое, без настырных родственников, без гостей, чтобы в звонок не звонили…
Тем временем его племянник Фродо, забрав у почтальона ответы на приглашения, разосланные накануне, направился в дядюшкин кабинет. Бильбо сосредоточено продолжал писать.
— Что это? — поинтересовался Фродо, мельком заглядывая в рукопись. Он, конечно, знал, что Бильбо не любит, когда ему мешают, но юношеский интерес всегда брал верх.
— Это вообще-то личное, — возмутился Бильбо, быстро захлопнув книгу. — Держи свои грязные руки при себе. Не готово еще.
— Не готово для чего? — удивился Фродо.
— Для чтения, — немного раздраженно ответил Бильбо, а потом, заметив в руках у племянника несколько конвертов, спросил: — А это еще что такое?
— Ответы на приглашения на день рождения.
— Ах… батюшки мои! Он что — сегодня?
Фродо улыбнулся. Он очень любил дядюшку, но в последнее время ему казалось, что тот ведет себя немного странно: запирается в своем кабинете, часами изучает старые карты, постоянно что-то сосредоточенно пишет в огромной книге с алой обложкой, даже про собственный день рождения забыл. И тут Фродо осенило: он тоже, можно сказать, забыл про дядюшкин праздник, ведь ни подарка, ни угощения для Бильбо еще не приготовил. Он знал, что на праздник соберутся бесчисленные Бэггинсы и Боффины, Туки и Брэндибаки, Граббы, Чаббы, Рогодуи, Болджеры, Брейсгирдлы и Большеноги, и каждый из них — кроме Саквиль-Бэггинсов, конечно — принесет вдоволь угощений на праздничный стол. Но юный Фродо хотел порадовать именинника чем-то необычным, потому как и день рождения у Бильбо был особенный: не каждый день хоббиту исполняется сто одиннадцать лет, а это, знаете, не просто так — три единицы, по-своему круглая и почетная дата.
Перебирая всевозможные варианты того, чем можно удивить именинника, Фродо вспомнил, как давеча, одним глазком заглянув в дядюшкину рукопись, заметил слова «кексы с тмином». И раз уж Бильбо упомянул их в столь важных записях — а в том, что они всенепременно важные, Фродо не сомневался, — стало быть, решено: кексы с тмином и будут тем угощением, которое в праздник получит Бильбо от своего племянника. Как раз полакомится ими во время второго завтрака, ведь хоббиты, как все знают, едят часто и помногу, было бы что есть.

* * *


В поисках поваренной книги тетушки Беладонны юный Бэггинс обшарил весь Бэг Энд.
И вот она — заветная книжечка. Фродо перевернул страницу. На пожелтевшей от времени бумаге аккуратными округлыми буквами был написан рецепт:
«Для приготовления кексов с тмином возьмите 1 фунт сливочного масла, 6 яиц, 3/4 фунта просеянного сахара, толченый мускатный цвет (мацис) и тертый мускатный орех по вкусу, 1 фунт муки, 3/4 унции тмина, 2 жидкостные унции бренди.
Взбейте масло до состояния густой сметаны; всыпьте муку; добавьте сахар, мацис, мускатный орех, тмин и хорошо смешать эти ингредиенты. Взбейте яйца, вмешайте в них бренди, после чего взбивать тесто ещё 10 минут. Выложите тесто в форму и выпекайте 1,5-2 часа».

Еще раз убедившись, что дядюшка увлечен описанием своих приключений, Фродо принялся хозяйничать: нарубил дров, развел огонь в очаге, принес из кладовки муку, яйца, сливочное масло, пряности, там же отыскалась и бутылочка бренди.
Замесив тесто, он аккуратно отряхнул муку с рук, накрыл миску полотенцем и пошел подкинуть еще дров в очаг, а через некоторое время комнатку заполонил сладкий аромат выпечки. Сам Фродо, оставив сюрприз для дяди, убежал встречать Гэндальфа.

* * *


«…чего уж обобщать хоббитов, ведь среди них не было ни великих воинов, ни великих мудрецов», — Бильбо едва дописал строчку, как во входную дверь постучали.
— Фродо? В дверь стучат, — позвал он, понадеявшись, что племянник откроет нежданному гостю, и продолжил писать:
«...Но именно сегодня я как никогда понимаю: просто радоваться жизни не так уж плохо».

В дверь снова постучали.
— Фродо? Дверь. Елки-палки, ну где этот мальчишка? Фродо.
Ответа от племянника не последовало, и Бильбо, рассерженный тем, что кто-то уж слишком назойливо тарабанит в недавно окрашенную дверь, пошел открывать сам.
Поиски племянника привели Бильбо Бэггинса на кухню, и едва он туда вошел, лицо его озарила улыбка — на обеденном столе Бэггинсов красовалась тарелка с парочкой круглых, румяных, ароматных кексов, щедро присыпанных тмином, а рядом — листик бумаги с надписью: «Любимому дядюшке Бильбо от Фродо».

— Ах, мой милый мальчик, — прошептал Бильбо, и лицо его как-то сразу посветлело. Это был самый лучший подарок. Он уж и забыл, каково на вкус его любимое лакомство.
Взяв один из кексов, вдохнул пряный аромат и, кажется, запах тмина, превращавшийся в настоящее волшебство, проник прямо в глубину души. Бильбо откусил небольшой кусочек, и картины шестидесятилетней давности одна за другой начали проноситься у него перед глазами. Бильбо Бэггинс вернулся в прошлое, во времена, когда его жизнь была полна приключений, ярких и чудесных.
Вот первая встреча в Гэндальфом на крылечке дома, сбор отряда: застенчивый Ори, добрейший Дори, бесстрашный Нори, воинственный Бифур, весельчак Бофур и толстячок Бомбур. А вот Балин, изучающий подписанный контракт, его братец Двалин, готовый прийти на помощь — все они стали для Бильбо лучшими друзьями. Он вновь слышал шум водопадов волшебной долины Имладрис и говорил на балконе с мудрым Владыкой Элрондом, прятался в пещере от каменных великанов и летал на орлах, убегал от дракона и воровал Аркенстон. С тоской вспомнил мистер Бэггинс последнюю битву: решительного Торина, его юных племянников Фили и Кили, которые храбро пали в битве за свое королевство. События минувших дней, пусть немного и грустные, мелькали перед глазами яркими пятнами, в который раз убеждая хоббита, что его длинная жизнь прожита не зря.
И когда последний и, казалось, самый вкусный в мире кекс был съеден, а слезы грусти по ушедшим друзьям высохли, Бильбо Бэггинс понял: его выбор был верен и тогда, и сейчас.
...на главную...


декабрь 2019  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

ноябрь 2019  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.12.04 12:55:38
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2019.12.01 13:42:09
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2019.11.28 21:36:33
Дамбигуд & Волдигуд [3] (Гарри Поттер)


2019.11.28 17:37:03
Капля на лезвии ножа [3] (Гарри Поттер)


2019.11.21 21:49:25
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2019.11.21 19:12:28
Своя цена [20] (Гарри Поттер)


2019.11.20 20:21:37
Учась говорить [1] (Гарри Поттер)


2019.11.17 21:35:03
Работа для ведьмы из хорошей семьи [0] (Гарри Поттер)


2019.11.16 23:22:58
Змееносцы [11] (Гарри Поттер)


2019.11.10 08:05:26
Список [8] ()


2019.10.31 15:09:33
Солнце над пропастью [107] (Гарри Поттер)


2019.10.30 18:08:31
Страсти по Арке [9] (Гарри Поттер)


2019.10.28 13:36:46
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.10.24 00:56:13
Правила ухода за подростками-магами [19] (Гарри Поттер)


2019.10.21 15:49:12
Бессмертные [2] ()


2019.10.15 18:42:58
Сыграй Цисси для меня [1] ()


2019.10.11 09:05:17
Ходячая тайна [0] (Гарри Поттер)


2019.10.10 22:06:02
Prized [4] ()


2019.10.09 01:44:56
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.10.06 19:23:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [57] (Гарри Поттер)


2019.09.15 23:26:51
По ту сторону магии. Сила любви [2] (Гарри Поттер)


2019.09.13 12:34:52
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2019.09.08 17:05:17
The curse of Dracula-2: the incident in London... [28] (Ван Хельсинг)


2019.09.06 08:44:11
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.09.01 18:27:16
Тот самый Малфой с Гриффиндора [0] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.