Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Прочитав четвертую книгу я понял, что Волдеморт фанат Гарри Гаррисона, особенно цикла стальная крыса.

Список фандомов

Гарри Поттер[18342]
Оригинальные произведения[1182]
Шерлок Холмс[711]
Сверхъестественное[451]
Блич[260]
Звездный Путь[249]
Мерлин[226]
Робин Гуд[217]
Доктор Кто?[209]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[171]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[17]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12458 авторов
- 26832 фиков
- 8399 анекдотов
- 17307 перлов
- 641 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Дети предназначения

Автор/-ы, переводчик/-и: Nicoletta Flamel
Бета:нет
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:Экипаж "Серенити", персонажи вселенной "Ведьмака": Цири-Фалька, чародейки в полном составе Ложи чародеек и упоминания об остальных персонажах
Жанр:Crossover (x-over), Fluff, Missing scene
Отказ:
Вызов:Фандомная Битва - 2015
Цикл:Светлячок [2]
Фандом:Светлячок и Миссия Серенити
Аннотация:"Инара Серра, несомненно, была настоящей женщиной: изысканной, сильной, ослепительно-прекрасной. И в её жизни, как в жизни любой представительницы условно слабого пола, хватало тайн" (с). А Ривер, как всегда, влезла, куда не нужно.
Комментарии:Предупреждения: AU - по отношению к обеим вселенным; возможно, кто-то увидит ООС; немного обсценной лексики, много диалогов; больная фантазия автора.
Каталог:нет
Предупреждения:Tекст не требует предупреждений
Статус:Закончен
Выложен:2016.09.21
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [0]
 фик был просмотрен 483 раз(-a)


Но знаешь, когда сказки перестают быть сказками? Как только в них начинают верить.
А. Сапковский «Час Презрения»


***
Настоящая женщина умеет заниматься несколькими делами одновременно.
Уговаривать строптивого капитана на незапланированную остановку — и в то же самое время мысленно составлять план очень важного доклада. Улыбаться вездесущей милашке Кейли — и незаметно, наощупь, проверять под расшитой золотом накидкой содержимое поясного кошелька. Вежливой шуткой отвечать на очередную сальность Джейна — и впиваться холёными ногтями в ладони, не разрешая себе совершить непоправимое.

О, Инара Серра, несомненно, была настоящей женщиной: изысканной, сильной, ослепительно-прекрасной. И в её жизни, как в жизни любой представительницы условно слабого пола, хватало тайн.

***
— Это безумие! Я не собираюсь садиться на каком-то астероиде! Корабль под завязку набит контрабандой, от которой нужно побыстрее избавиться. Я не могу так рисковать! — Мэл уже сгрыз все ногти на обеих руках, казалось, продлись спор ещё немного, и он примется за пальцы.
— В который раз напоминаю вам, капитан, о заключённом между нами договоре. Вы не можете препятствовать мне находить клиентов по пути следования корабля, — Инара же была воплощением безмятежности и спокойствия.
— Вышвырну с «Серенити» вместе с шаттлом! А договором подотрусь! — Мэл решил прибегнуть к последнему аргументу. — Не хочу, чтобы какая-то шлюха диктовала мне условия.
— И я тоже, — Инара с самым невинным видом похлопала густо накрашенными ресницами. — Но всем нам приходится чем-то жертвовать. Этот астероид находится в стороне от патрулей Альянса. А мой клиент при необходимости сможет убедить любых случайных свидетелей закрыть глаза на содержимое вашего корабля.
— Делай, как знаешь! — В который раз Мэлу изменило терпение.
Уходя, он так сильно хлопнул люком, что хрустальные флаконы на прикроватном столике Инары жалобно звякнули.

***
— Какого хрена, капитан? — Джейн был вежливым в меру своих скромных сил.
Привыкшая и не к такому Зои лишь вопросительно подняла брови.
Уош тихонько хмыкнул. За долгие годы брака ему тоже приходилось уступать женщине. Порой даже слишком часто.
Мнения пастора и Саймона Тэма, как водится, спрашивать не стали.
— Мы только-только ушли от погони. Нам нужно где-то затаиться, прежде чем изменить курс, — Мэл изо всех сил старался говорить спокойно и рассудительно, мысленно давая зарок, что в последний раз потакает прихотям Инары.
— Кое у кого под подолом свербит, а мы отдувайся. Я б почесал, да не по мне краля, — хохотнул Джейн, но осёкся под выразительным взглядом капитана.
— Все хотят немножечко честных денег. Не будь букой, Джейн, заработал сам, дай заработать другому, — подала голос Кейли.
— Значит, возражений нет, — подытожил Мэл. — Уош, откорректируй курс, чтобы мы могли подлететь к астероиду.

***
Инара Серра иногда позволяла себе маленькие слабости. Ванну с душистой солью и лепестками роз — на борту космического корабля с ограниченным запасом пресной воды. Кусочек настоящего шоколада — в то время как в кухонном отсеке члены экипажа с фальшивыми улыбками жевали протеиновую массу, осыпая похвалами кулинарные навыки Кейли. Или — накрасить ресницы, одновременно управляя шаттлом, когда непредвиденные обстоятельства заставляли её опаздывать на встречу с клиентом.

Но сегодня вечером Инара была предельно собрана и точна. Тщательно — волосок к волоску — уложила надушенные локоны в высокую причёску, нанесла подходящий по случаю, неброский (но от этого не менее изысканный) макияж, надела самое роскошное из своих платьев. И долго размышляла над шкатулкой с благовониями, подбирая нужный аромат.

Клиенты Инары могли простить ей многое, ослеплённые красотой и манерами компаньонки. Но там, куда она собиралась, каждая досадная мелочь была бы немедленно замечена и раскритикована. Потому что у женщины нет более зорких свидетелей и беспощадных судей, чем закадычные подруги.
Инара вдевала серьги из рубинового, оправленного в тяжёлое старинное серебро, гарнитура, когда за её спиной раздался восхищённый вздох.
— Повезёт же кому-то, — с ноткой грустной зависти произнесла Кейли. — Ты похожа на волшебницу из сказки — такая очаровательная и прекрасная.
— Надеюсь, чаровать мне сегодня не придётся, — вполголоса ответила Инара.
— Что-что?
— Да так, пустяки.
— Ничего себе пустяки, — Кейли смущённо потупилась. — Вот бы мне хотя бы кусочек твоей красоты, а то Саймон меня совсем не замечает.
— Я научу тебя, как приготовить любовный напиток, — Инара приобняла её за плечи и вдруг рассмеялась. — Шучу, конечно. Волшебства не бывает. Есть только способы слегка подтолкнуть мужчину в свои объятья. Иди, дорогая, мне пора взлетать.
— Повеселись там за меня, — с порога попросила Кейли.
— Обязательно.

***
Выждав полчаса после старта шаттла, Мэл сдался:
— Высадку разрешаю. Разомните ноги, только не слишком удаляйтесь от корабля.
— Вдруг здесь водятся кролики, — предположил Джейн, прилаживая кобуру к поясу.
— Маленькие такие, пушистые, — мечтательно вздохнула Кейли.
— И вкусные! Тут главное, разрывными не стрелять, а то разнесёт мясо по кустам, собирай потом с веток.
Кейли обиженно фыркнула.
— Гулять! Я хочу гулять! Саймон, вокруг корабля пахнет цветущим вереском, спелыми яблоками и мёдом. Покажи мне звёзды! — на верхней площадке грузового отсека показалась взволнованная Ривер.
— Я думал, она уже уснула, — виновато пожал плечами Саймон. — Мей-мей, нельзя гулять, можно только выйти ненадолго.
Он обнял её и бережно повёл к открывающемуся шлюзу.
— Вот, смотри.
Джейн выругался.
Кейли с досадой пнула какой-то камешек.
Зои и Уош разочарованно выдохнули в унисон.
Перед ними расстилалось пустынное каменистое плато.
— Вряд ли на этой луне кто-нибудь водится, — закинув руки за голову, подытожил Мэл. — Берите пример с пастора и расходитесь по каютам.
— Но, капитан, Инара же здесь кого-то нашла! — не сдавалась Кейли. — А Уош не видел на радарах другого корабля.
— Значит, этот кто-то прилетел раньше. Какой-нибудь женатый сноб, любитель приключений.
— Пойду, прикину, что да как, — Джейн шагнул в сторону от корабля. — Без меня не взлетайте.
Зои спрыгнула вниз. Уош — за ней следом.
— И я хочу! — Ривер вырвалась из объятий брата и, раскинув руки, закружилась среди камней. — Вы только посмотрите, какие здесь звёзды!
— У нас будут проблемы? — Мэл выразительно взглянул на Саймона.
— Вряд ли. В последнее время Ривер стабильна, а такой радостной я не видел её с тех пор, как… — Саймон запнулся, но совладал с собой. — С детства.
— Хорошо, — Мэл кивнул. — Через два часа объявляю сбор на борту. Веселитесь, детишки.

***
Инара Серра выходит из шаттла и, балансируя на неровной каменистой почве, некоторое время идёт пешком. Потом останавливается, глубоко вдыхает сумеречный воздух, достаёт из бальной сумочки маленький костяной гребешок с инкрустированной серебром ручкой и бросает его перед собой. Пространство озаряется голубоватым свечением телепорта.

Инара ещё раз делает глубокий вдох и шагает вперёд. Телепорт меркнет за её спиной.

***
Джейн всё-таки поохотился. Правда, принесённые им кролики напоминали тощих песчаных крыс, но Мэл, обдирая свалявшийся мех с продолговатых тушек, сказал, что Кейли ещё и не такое готовила.
— Бедные маленькие зверюшки, — грустно вздохнула Кейли. — Жили себе на воле, грызли корешки и травку, пока не прилетели мы…
— Судя по их клыкам, зверюшки не были травоядными, — ухмыльнулся Джейн.
В отсутствие Саймона, ему почему-то нравилось её поддразнивать.
Кейли вспыхнула и бросила в него прихваткой.
— Где Зои и Уош? — невинно спросил Мэл.
— Уединились, капитан, — хихикнула Кейли. — Пользуются каждой свободной минуткой.
— Милашка-доктор напросился к ним третьим? — ядовито предположил Джейн.
— Он даёт Ривер лекарство, — Кейли предпочла изменить тему. — А пастор так храпит у себя в каюте, что я вначале подумала, будто мы взлетели.
— Кажется, я знаю, чья будет очередь дежурить, — подытожил Мэл. — Я уже с ног валюсь. Сразу же после старта потеряю сознание часиков на пять. Проживёте без капитана?
— Что-то Инара не торопится. Наверняка, весело проводит время, — задумчиво протянула Кейли.
— Да уж, веселее нас, — Джейн сделал надрезы на последней тушке, схватил за ноги и дёрнул.
— Не могу смотреть, как ты это делаешь, — поморщился Мэл.
— Брось, капитан. Ты сам только что свежевал этих крыс!
— Да, но не с таким кровожадным выражением лица. Запомни его: оно пригодится нам на переговорах с заказчиком.

***
Инара стоит на пороге ярко освещённого банкетного зала. Именно здесь, в замке Монтекальво, происходят собрания Ложи чародеек, больше всего напоминающие изысканные светские приёмы.
— Кого я вижу! Это же Инара! — зеленоглазая женщина с короткими чёрными волосами салютует Инаре бокалом.
— Фрингилья, любовь моя, я тоже рада тебя видеть! — перед глазами Инары ещё плывут цветные пятна телепорта, но она ослепительно улыбается.
— С корабля на бал, как обычно?
— Не говори. Как остальные девочки?
Взяв Инару под локоть, Фрингилья проводит её по залу.
И каждая из присутствующих женщин считает своим долгом улыбнуться ей. И каждая делает это не совсем искренне.
Францеска Финдабаир в душе презирает Инару. Ида Эмеант аэп Сивней с ней в этом солидарна.
— Только человеческая женщина может отказаться от благ, дарованных магией…
— И жить в мире, наполненном ужасными шумными машинами, в котором и кустика зелёного нет…
Они осыпают Инару комплиментами, пряча в уголках ярко накрашенных губ высокомерные усмешки.
«Дался им этот кустик, — шепчет Фрингилья на ухо Инаре. — Под ним разве что по нужде спрятаться, да листиком подтереться. И то на скоя'таэля наткнёшься».
Инара хихикает. Францеска приподнимает тонкую бровь. На щеках менее сдержанной Иды вспыхивает румянец:
— Вы с нами не согласны?
— О, нет, разумеется, вы правы, дорогая. Блага моей цивилизации — ничто, по сравнению с возможностью созерцать красоту полей и лесов. Зато у нас есть лазерная коррекция мимических морщин, которые подорожником — увы! — не прикроешь.
Теперь хихикает Фрингилья, уволакивая Инару в сторону.
— Наши чванливые эльфки весь вечер проведут у зеркала, выискивая возможные изъяны на лице. А потом будут думать, как бы тебя побольнее унизить.
— Как же я соскучилась по всему этому, — вздыхает Инара.
— Брось. Неужели у вас на… корабле нельзя сотворить телепорт?
— Представь себе груду металла. А теперь представь, будто она с большой скоростью летит сквозь пустоту. И в этой пустоте движутся другие небесные тела… — Инара зябко обхватывает себя за плечи. — Если бы не случайность, меня бы здесь не было.
О настоящем имени «случайности» — чародейки, достаточно могущественной, чтобы сотворить портключ, Инара предпочитает умолчать.
— О! Наша космическая принцесса! — Рыжеволосая Трисс Меригольд порывисто обнимает Инару.
Возможно в силу возраста, юная чародейка легче остальных восприняла истории о космических кораблях и межпланетных рейсах.
— Ты привезла какую-нибудь техническую диковинку? Покажешь?
— Они здесь бесполезны, увы, — Инара тепло отвечает на объятие: Трисс чем-то напоминает ей Кейли. — У вас в мире ничего не работает.
— Вот жалость! Тогда покатаешь меня на корабле?
— Не могу. А клубники поем с удовольствием, — Инара меняет тему разговора. — И вон тех устриц. И выпью бокал игристого.
Трисс, вздохнув, нехотя отпускает её.
Фрингилья фыркает:
— Её, небось, Йен подослала. Ищет универсальное оружие для своего ведьмака.
— Да что ты? — Инара тонкой серебряной вилкой вскрывает устрицу, делая вид, что поглощена только этим занятием. — У вас опять затевается заварушка?
— Ещё какая! Еле сюда выбралась. Узнай моя кузина, что я на короткой ноге с чародейками севера, мне несдобровать.
— О! Неужели донесёт императору Эмгыру? — Инара заедает устрицу долькой ананаса, наколотой на шпажку. — Кстати, давай посплетничаем о Йеннифэр. Она всё ещё возится с этой… как её?
— Цири? Конечно! Возомнила себя приёмной мамашей. После того, как Йеннифэр скоропостижно покинула Ложу, для неё шпионит Трисс.
— Как мило! Все эти интриги и тайны! Будто читаю увлекательный роман.
— Семитомник с плохим концом, — Фрингилья пожимает плечами. — Хотела бы я жить в вашем мире.
— Ничего особенного. Даже на одну книгу историй не наберётся, — Инара грустно улыбается.

***
На запах жаркого подтянулись Зои и Уош.
— Добавок не будет! — Кейли была непреклонна. — Нужно оставить порцию для Инары и пастора. Саймон! — Она приветственно взмахнула рукой. — Иди к нам! У нас тут человеческая еда.
— Вы Ривер не видели?
— Нет. Она же, вроде, с тобой была, — Мэл поднял взгляд от тарелки.
— Была. Я дал ей лекарство, и она уснула. Потом я сам задремал, проснулся, а её нет.
— Прячется где-нибудь, — Уош незаметно потянулся вилкой к порции Зои, выискивая куски поаппетитнее.
— Ты везде искал? — спросила Зои, машинальным жестом перехватывая над столом руку Уоша.
— Сбежала — и слава богу, — сыто выдохнул Джейн, откидываясь на спинку стула. — Жаль, пастор дрыхнет, некому произнести благодарственную молитву.
— Прошло уже несколько часов! Кто знает, куда она могла пойти: одна! ночью! на незнакомой луне! А вы так спокойно об этом говорите! — возмутился Саймон.
— Полегче, сынок, — Мэл поднялся из-за стола. — Это ведь ты упустил свою взбалмошную сестрёнку. Которая, к слову, действительно могла спрятаться где-нибудь на корабле.
— Я иду её искать!
— Разумеется. Но не раньше, чем мы все поужинаем и решим, кому из нас охота прогуляться с тобой на поиски.
Саймон с потерянным видом плюхнулся на стул.
— Да найдётся она, — Кейли успокаивающе дотронулась до его плеча. — Куда ей здесь идти?

***
— Меня зовут Ривер, а тебя?
— Фалька, — светловолосая девочка осторожно выглядывает из-за дерева. — Как ты сюда попала?
— Прилетела. И пошла гулять: сначала по камням, потом — по траве. А где я?
— Похоже на окрестности храма Мелитэле… Не знаю, я спала.
— Можно, я немного посижу здесь? Я так устала, а мне ещё нужно возвращаться. Саймон наверняка перепугается, когда увидит, что меня нет.
— Саймон — жених?
— Брат. Он меня всегда защищает.
— От чего? — Фалька усаживается рядом с Ривер на траву.
— От жизни. От моей памяти, от кошмаров.
— Как Геральт…
— Кто такой Геральт?
— Ведьмак. Сильный, добрый, честный и глупый. Всегда влезает в истории с несчастливым концом. Заступается за слабых.
— Похоже на нашего капитана, — Ривер улыбается. — У нас с тобой много общего.
— Вряд ли. Моя наставница — чародейка. Она очень красивая.
— Инара тоже красивая, хотя и не моя наставница.
— Красивее Йеннифэр? — хмурится Фалька.
— Одинаково, — примирительно говорит Ривер, которая в глаза не видела этой Йеф… Йер… Йен… тьфу, язык сломать можно.
— А я умею убивать чудовищ! Меня учили! — Фалька очень хочет произвести впечатление на новую знакомую.
Ривер ёжится, словно от холода:
— Ладно, ты победила.
— Хочешь яблок? Я знаю, где их можно добыть. А потом я провожу тебя по твоим следам обратно к брату,— Фалька покровительственно протягивает испачканную в травяном соке ладонь. — Идёт?
Ривер дотрагивается до её руки и вздрагивает, словно обжёгшись.

… Всадник в шлеме с чёрными крыльями едет сквозь горящий город. Копыта его коня скользят по залитой кровью мостовой…

… Беловолосый мужчина со шрамами на бледном лице вонзает меч в горло какого-то странного существа. В вороте рубахи тускло светится серебряный медальон с изображением оскаленного волка…

… Худая женщина, затянутая в чёрную кожаную одежду, раскидывает в стороны руки. Между её пальцев сверкают синие молнии. Женщина сдувает со лба прядь чёрных волос и хохочет нечеловеческим смехом…

… Много крови… огонь… смерть… отрубленные головы с остекленевшими глазами катятся по траве… опять кровь…


Ривер кричит и бьётся в неожиданно сильных объятиях Фальки, пока маленькая ладошка не зажимает ей рот.
— Ты что-то про меня увидела, да? — Фалька сочувственно заглядывает ей в лицо. — Я — тоже. Про тебя. Рассказать?
Ривер вздрагивает:
— Не нужно.
— Уверена?
— Отпусти.
— Это называется — незапланированный телепатический контакт, — Фалька разжимает руки. — Возможно, даже с элементами предвидения. Разве ты не хочешь узнать своё будущее?
— Будущее — миф, — Ривер отстранённо смотрит в небо, усеянное крупными каплями звёзд. — Прошлое — тоже миф. Важно лишь настоящее…

***
Инара Серра выслушивает ещё несколько историй и выпивает столько же бокалов вина. У неё сводит скулы от постоянной необходимости улыбаться, но она узнала всё, что хотела.
К тому же Филиппа Эйльхарт, которой Инару наконец-то представили, слишком настойчиво интересуется жизнью в мире без магии.
Чтобы избежать дальнейших расспросов, Инара рассказывает несколько космических баек, адаптируя их для неподготовленных слушателей.
Все смеются. Даже эльфийские чародейки вежливо улыбаются.
— Весело там у вас, — со вздохом говорит Трисс.
— Конечно, — кивает Инара. — А как же иначе?
— Для полного счастья вам не хватает только Дитя Предназначения, — замечает Шеала Де Тансервилль.
Инара с видимой беззаботностью пожимает плечами.
В конце концов, на «Серенити» есть Ривер.

***
— Ривер!
— Ривер!
— Риве-е-е-ер!
— Капитан, Инара вышла на связь, — раздался в динамиках голос Уоша. — Она возвращается.
— Ривер с нею? — Саймон схватился за передатчик раньше, чем это успел сделать Мэл.
— К сожалению, нет. Но пока не вернулись Джейн и Зои, может, они её обнаружат.
— Если не найдётся, взлетаем ко всем чертям! — Мэл с досадой стукнул кулаком по обшивке. — Раз в жизни захотел выспаться, и то не дали!

***
— Мне пора, — с сожалением произносит Ривер. — Спасибо за всё.
— Странно, я не помню этого места, всё плывёт в тумане, — качает головой Фалька, глядя на чахлые кустики травы, пробивающиеся сквозь каменистую насыпь. — И такое чувство, будто дальше мне с тобой нельзя… Ты веришь, что наша встреча была на самом деле?
Ривер неловко обнимает её на прощание — одной рукой. Другая — придерживает подол платья, набитый сочными краснобокими яблоками.
— Верю, — отвечает она, делая шаг в туман.

***
Всё ещё улыбающаяся Инара машет кому-то в глубину портала и поднимает с земли костяной гребешок…

***
Они вернулись почти одновременно: официальная компаньонка и полусумасшедшая девочка.
Во всяком случае, так показалось Саймону.
Когда «Серенити» вздрогнула от толчка пристыковавшегося шаттла, он увидел в луче прожектора тонкую фигурку сестры.
— Ривер! Где ты была?
Оскальзываясь на каменистой насыпи и неловко взмахивая руками в попытке удержать равновесие, Саймон кинулся к ней.
— Гуляла… Ты на меня сердишься? А я тебе гостинцев принесла.
— Уош, готовься, скоро взлетаем. Нашлось наше сокровище, — коротко сказал Мэл в передатчик, глядя, как брат с сестрой, обнявшись, идут к кораблю.
— Где?
— Само пришло, в венке из каких-то местных цветов. Все на борту? Джейн вернулся?
— Да. Сказал, что если найдёт Ривер, то собственноручно придушит.
— Ого! С чего бы ему так злиться?
— Понятия не имею, капитан. Он всегда такой. Нужно смотреть, кого нанимаете.
Мэл хмыкнул.
— Хотите яблоко, капитан? — спросила его Ривер, глядя снизу вверх прозрачными наивными глазами.
И почему-то Мэл отказываться не стал.

В конце концов, выговор можно сделать и потом.

***
— Маленькая чокнутая дрянь! Мы пол астероида облазили в поисках, мордой землю рыли, а она… — Джейн замолчал, набирая в грудь воздуха для новой тирады.
— Ещё яблочка? — невинно спросила Кейли.
— Он сейчас лопнет, — проворчал Мэл, указывая на гору огрызков, высящихся рядом с Джейном.
— Тогда стукните его чем-нибудь тяжёлым. Ну, пожалуйста, капитан, нет сил слушать это нытьё!

***
— Ривер, где ты всё-таки была?
— Во сне. И видела сон. У девочки волосы белые, как снег, а роса на траве алая, как кровь. И ещё вереск… Я же говорила, что пахнет вереском, а ты мне не верил, Саймон.
— Не пропадай больше.
— Не буду, — Ривер закрыла глаза.
Вересковый венок мягко покачивался над её изголовьем.

***
В свете настольной лампы Инара Серра, накинув на обнажённое тело шёлковое кимоно, под убаюкивающий шум двигателей писала подробный отчёт основательнице Гильдии Компаньонок — Тиссае де Врие.
...на главную...


август 2018  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

июль 2018  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2018...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2018.08.15 10:25:36
Солнце над пропастью [103] (Гарри Поттер)


2018.08.14 12:42:57
Песни полночного ворона (сборник стихов) [1] (Оригинальные произведения)


2018.08.12 22:06:53
От Иларии до Вияма. Часть вторая [14] (Оригинальные произведения)


2018.08.12 16:29:39
По праву пользования [3] (Гарри Поттер)


2018.08.09 11:34:05
Вынужденное обязательство [3] (Гарри Поттер)


2018.08.09 09:58:54
Охотники [1] (Песнь Льда и Огня, Сверхъестественное)


2018.08.07 23:34:52
Вопрос времени [1] (Гарри Поттер)


2018.08.06 14:02:55
Исповедь темного волшебника [2] (Гарри Поттер, Сверхъестественное)


2018.08.06 14:00:42
Темная Леди [17] (Гарри Поттер)


2018.08.06 08:40:07
И это все о них [3] (Мстители)


2018.08.05 23:56:02
Быть Северусом Снейпом [223] (Гарри Поттер)


2018.08.03 13:46:30
Быть женщиной [8] ()


2018.08.02 16:27:04
Поезд в Средиземье [2] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2018.08.01 09:38:49
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2018.08.01 09:36:19
Двуликий [41] (Гарри Поттер)


2018.07.28 11:19:43
Змееносцы [6] (Гарри Поттер)


2018.07.26 10:31:16
Научи меня жить [2] ()


2018.07.25 17:26:04
Окаянное дитя Гарри Поттера [0] ()


2018.07.25 17:03:54
Тедди Люпин в поместье Малфоев [1] (Гарри Поттер)


2018.07.23 17:18:30
Гарюкля [2] ()


2018.07.23 11:22:17
69 оттенков красно-фиолетового [0] (Мстители)


2018.07.22 23:33:38
Зимняя сказка [2] (Гарри Поттер)


2018.07.21 20:09:22
De dos caras: Mazmorra* [1] ()


2018.07.19 19:59:40
Янтарное море [5] (Гарри Поттер)


2018.07.19 19:53:32
Свой в чужом мире [2] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2018, by KAGERO ©.