Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Гостевая
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Две Мэри-Сью:
- Скажи, вот если мужчина говорит, что у меня волосы хорошо пахнут, это домогательство или нет?
- Да нет, это комплимент, по-моему. А кто это тебе сказал?
- Профессор Флитвик...

© Карта

Список фандомов

Гарри Поттер[18230]
Оригинальные произведения[1150]
Шерлок Холмс[700]
Сверхъестественное[432]
Блич[260]
Звездный Путь[246]
Мерлин[225]
Робин Гуд[215]
Доктор Кто?[207]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![178]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[169]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[119]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[102]



Список вызовов и конкурсов

Winter Temporary Fandom Combat 2017[22]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]
Фандомная Битва - 2014[15]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]
Still Life[7]



Немного статистики

На сайте:
- 12313 авторов
- 26881 фиков
- 8265 анекдотов
- 17009 перлов
- 639 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Никогда не щекочи спящего дракона

Автор/-ы, переводчик/-и: Карта
Бета:нет
Рейтинг:G
Размер:мини
Пейринг:Мунго Бонэм, брат Тук
Жанр:Action/ Adventure, General
Отказ:Все права на персонажей принадлежат Дж. Роулинг. Данное произведение создано исключительно в личных развлекательных целях и не влечет за собой коммерческой выгоды.
Вызов:Британский флаг - 8
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:История одного путешествия и одной дружбы.
Комментарии:Все совпадения с событиями в реально существующей деревне Лафборо случайны.
Каталог:Пре-Хогвартс, AU, Второстепенные персонажи, Полуориджиналы
Предупреждения:AU
Статус:Закончен
Выложен:2015.12.26 (последнее обновление: 2015.12.26 12:52:10)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [2]
 фик был просмотрен 797 раз(-a)



— Что угодно отдал бы за лошадь, — сказал Бонэм, с чавкающим звуком выдирая ногу из дорожной грязи. — Или хотя бы плохонькую метлу.

Весенняя распутица превратила дороги в непроходимые реки жидкой грязи. Хорошо хоть дождь, поливавший землю весь вчерашний день, прекратился.

— Даже не надейся, друг мой, — сказал его спутник в монашеской рясе. — Вот-вот начнётся пахота, и сейчас каждая захудалая лошадка на вес золота. Которого у тебя нет.

Бонэм повстречал священника дней десять назад в лесу около Ноттингема. Сам он попал туда из-за неисправного портключа, который вообще-то должен был доставить его в Лондон. Хорошо ещё, что волшебная палочка уцелела, когда он рухнул на ковёр из мха и прошлогодних листьев.

Несколько дней Бонэм пробирался на юг через дремучий лес в надежде выйти к какому-нибудь жилью или дороге, ел трансфигурированную кору (совсем не питательную) и пытался охотиться. К сожалению, все его попытки призвать с помощью «Accio» какого-нибудь зайца или, на худой конец, белку терпели неудачу. То ли зверьё пряталось при его приближении, то ли сила и радиус заклинания были слишком малы для захвата.

Не раз за эти дни Бонэм клятвенно обещал себе первым делом после прибытия в Лондон записаться на занятия по обучению аппарации, а пока оставалось только идти на юг и надеяться на лучшее. Он как раз пытался сориентироваться в сторонах света с помощью палочки, когда услышал оклик. Он был так рад увидеть человеческое лицо, что едва сдержал слёзы радости.

— Это Шервудский лес, — сказал невысокий и довольно тучный монах в ответ на его расспросы. — А меня можешь называть брат Тук.

Разумеется, это было не настоящее его имя, но Бонэм знал легенду о Робине из Локсли, прозванного Гудом, и шутку оценил.

— Мунго Бонэм, — представился он в ответ. — Я направляюсь в Лондон.

Им оказалось по пути, и Бонэм предложил брату Туку составить ему компанию.

— С радостью! Однако, пользы от меня не очень много, — предупредил тот. — Волшебной палочки-то у меня нет, и колдовать я не могу. Зато дорогу знаю.

Бонэм повнимательнее присмотрелся к монаху.

— Гриффиндор? — предположил он.

— Хаффлпафф, — ответил брат Тук с гордостью. — А потом богословский факультет в Оксфорде по воле отца, и аббатство Сент-Мэри в Йорке. А ты?

— Рэйвенкло. И пятнадцать лет учёбы у мастеров исцеления в Индии.

— То-то я погляжу, лицо у тебя темнее, чем дубовая кора, — усмехнулся брат Тук. — Так ты лекарь?

— Целитель. И заклинаю тебя, не напоминай про кору, — содрогнулся Бонэм.

- * - * -

В Ноттингеме бушевала Чёрная Оспа, поэтому они обошли город стороной, заночевав в опустевшей деревеньке. Бонэм высказал было желание войти в город и помочь несчастным больным целебной магией, но брат Тук, обычно весёлый и добродушный, нахмурился и покачал головой.

— Не стоит, мой друг. Обезумевшим магглам только покажи колдуна. Мигом обвинят во всех грехах и потащат на костёр. Слыхал может, месяц назад в Риме сожгли Бруно из Нолы? А ведь он был всего лишь сквиб.

— Костёр меня не страшит. Мне известно заклинание заморозки огня.

— Всё равно ненужная задержка выйдет. А если палочку отберут?

Если бы у Бонэма было больше времени и ингредиентов, можно было бы попытаться сварить противоядие и растворить его в реке Трент, протекающей через город. Но пришлось скрепя сердце продолжить путь.

Через день они снова вышли на дорогу, ведущую на юг. Ну или то, что за неё выдавалось. Местный лендлорд, как видно, путешествовать не любил, и дороги представляли собой жалкое зрелище.

— В восьми милях отсюда есть деревня Лафборо, — сказал брат Тук. — Может быть, там нам удастся раздобыть метлу. Будь немного посуше, мы могли бы быть там к закату.

— Да тут просохнет не раньше, чем ко дню святого Георгия1, — вздохнул Бонэм. Затем оглянулся по сторонам и достал из рукава волшебную палочку, вспоминая подходящее заклинание. — А ну-ка. Evanescо!

Посреди грязи появилась приличных размеров яма. Бонэм едва успел прикусить язык, чтобы не чертыхнуться при монахе.

Incendio!

Грязь вместо того, чтобы высохнуть, загорелась. На дне ямы живо заплясал огонь синего цвета, и Бонэм от досады схватился за голову. Оставалось только радоваться, что поблизости нет магглов, способных увидеть это без сомнения колдовское пламя. Зато брат Тук нашёл произошедшее весьма забавным и веселился, наблюдая за попытками Бонэма скорее потушить огонь. Наконец, третье заклинание оказалось именно тем, чем нужно.

Duro! — произнёс Бонэм, и жидкая грязь превратилась в камень.

— Вот уж удивится всякий, кто пройдёт по дороге после нас, — сказал брат Тук, посмеиваясь.

— К завтрашнему полудню чары развеются, — успокоил его Бонэм, с удобством шагая по твёрдому камню.

К Лафборо они прибыли засветло. Деревня оказалась немного в стороне от основной дороги, и последнюю милю Бонэм прошлёпал по грязи, чтобы не вызывать подозрений. Настроения ему это не улучшило.

— Где думаешь остановиться? — спросил его брат Тук.

— Денег у меня нет, — ответил Бонэм. — Придется рискнуть и применить магию.

— «Confundus»?

— Целительство.

В первом же доме на стук открыла подслеповатая пожилая крестьянка, худая как жердь.

— Надо чегось?

— Добрый вечер, — вежливо начал Бонэм.

— Ну допустим, — неприветливо отозвалась старуха, повернув голову и глядя на него одним глазом, как птица.

— Не пустите ли на ночлег, добрая хозяйка? Взамен, если позволите, я могу вылечить ваше зрение.

— Ишь чего, — уронила старуха и задумалась. Повернула голову другим боком и оглядела Бонэма от грязных сапог до загорелого лица. — Колдун штоль?

— Я лекарь, — с достоинством ответил Бонэм и добавил в порыве вдохновения: — Моя покойная бабушка, царство ей небесное, была знахаркой и травницей, она-то меня и обучила.

— Вон чего, — одобрительно произнесла старуха. — А ноги мои вылечить сдюжишь? А то еле зиму пережила — так и крутит, так и крутит!

— Суставы? — с сочувствием уточнил Бонэм.

— Ась? Не составы, а ноги, говорю, вылечишь? Иль ты только глазищи можешь?

— Я всё могу. Так пустите переночевать?

— Всё-о? — старуху снова взяли сомнения. — Так не бывает, чтоб всё. Куда, говоришь, ты путь держишь?

— В Лондон.

— А там куда? В институту?

— Да, — не стал спорить Бонэм.

— У-у-у! — вдруг завыла старуха. — Так я и знала! Зимой вон тоже был тут один из институты, а потом моя Брента пропала!

— Кто пропал?

— Козочка моя! Любимая! У-у-у! Украли, ироды! — и старуха захлопнула дверь.

В итоге Бонэму всё же пришлось применить «Confundus», но исключительно для того, чтобы хозяйка крошечной таверны позволила вылечить свой застарелый бронхит взамен на ночлег и ужин.

— А в Лафборо не так уж и плохо, — довольно сказал брат Тук, сидя напротив за столом.

— Если не считать того, что жители ещё осенью выгнали из деревни местную колдунью, которая забрала с собой единственную метлу, — ответил Бонэм в кружку с элем.

— Тяжело её за это винить — осенью дороги здесь, наверное, ещё хуже, чем сейчас.

Бонэм усмехнулся и принялся за чечевичную похлёбку с ячменём, луком и морковью, без соли и мяса, зато горячую. Он был готов есть всё, что не кора.

Местные крестьяне поначалу таращили на него глаза, а потом пообвыкли и лишь косились время от времени. Бонэм вполуха слушал их разговоры о том, что пора бы уже начинать полевые работы; что лендлорд житья не даёт, дерёт ренту в четыре шиллинга, а всего три года назад было шесть пенсов; что пуритане, конечно, те ещё чудаки, но кое в чём правы; что старуха Розамунда наверняка сама съела свою козу ещё зимой; что за океаном люди носят перья на голове и умеют превращаться в птиц раз в год; что королева-девственница никакая не девственница, а тайно родила сына ещё сорок лет назад; что от оспы верное средство — надеть одежду красного цвета, чтобы выманить болезнь наружу, но уж ежели вылечился, то потом ни в жисть красное нельзя носить.

Эль, горячая еда, душный воздух и монотонные разговоры клонили усталого Бонэма в сон. Брат Тук попытался втянуть его в дискуссию о пуританах, но Бонэм клевал носом и отвечал невпопад. После очередного оклика он подскочил и громко заявил «Я не сплю, брат Тук!». Все разговоры тут же прекратились, и крестьяне как один вытаращились на него, кто с испугом, кто с подозрением.

Смущённо извинившись, Бонэм поднялся и отправился в постель, провожаемый пристальными взглядами. Уснул он тут же, но сквозь сон слышал, как припозднившиеся гуляки вразнобой выводят «Дорогу в Вальсингам» и «Песню нищих», а брат Тук подпевает им неожиданно зычным голосом.

- * - * -

Утром хозяйка трактира была сама любезность. Видимо, ночь без кашля пошла ей на пользу. Она даже вручила Бонэму корзиночку с собранным завтраком и указала на хорошую дорогу.

— Идите прямо по ней, не заблудитесь. Сначала через лес, а через пять миль она выворачивает как раз на юг.

Бонэм поблагодарил её и направился к окраине деревни.

День обещал быть чудесным и погожим, с чистого неба ярко светило солнце. Дорога действительно оказалась не в пример лучше основного тракта — твёрдая и ровная, лишь кое-где встречались подсыхающие лужи. Путь нырнул в лес и его обступили голые чёрные деревья.

Настроение у Бонэма было прекрасным. Светило солнце, ноги сами несли его вперёд, в корзинке оказались варёные яйца и свежий ячменный хлеб. Пахло влажной землёй, прелыми листьями и чем-то ещё, неуловимым, но знакомым. Всё это вкупе с приятной компанией превращало утомительное путешествие в лёгкую прогулку.

Брат Тук скрашивал монотонность пути, громко и выразительно напевая «Benedicite»2 на латыни. Он как раз дошёл в песне до места, где троих отроков бросили в жарко истопленную печь, но огонь не причинил им вреда. Бонэм, прислушавшись к словам, вдруг остановился как вкопанный и внимательно огляделся по сторонам, поражённый внезапной мыслью. Потом сошёл с дороги к ближайшему дереву и провёл по неестественно-чёрной коре рукой.

Ладонь оказалась выпачкана в копоти.

— Брат Тук! — окликнул монаха Бонэм. — Взгляни.

На три ярда с одной и с другой стороны от дороги стволы всех деревьев были чёрными от сажи. Бонэм разворошил носком сапога ковёр из палой листвы.

— Снизу листья остались целы. Значит, пожар — или что тут было — случился после листопада, — Бонэм перевернул верхний слой ещё в нескольких местах. — Но запах гари едва чувствуется, значит, горело довольно давно. Зимой или поздней осенью — деревья уцелели, потому что древесина была сырая из-за дождей.

— Обычно после лесного пожара горелым пахнет намного дольше, — покачал головой брат Тук.

Они посмотрели друг на друга.

— Магический огонь? — высказал общую мысль Бонэм.

— Прощальный привет от изгнанной ведьмы, — предположил брат Тук.

Бонэм вернулся на дорогу и в задумчивости ковырнул сапогом слой грязи. После чего опустился на корточки, достал из рукава волшебную палочку и очистил небольшой участок дороги от наносного верхнего слоя земли. Открывшийся кусок почвы был каменно-твёрдым, словно спёкшимся от невыносимого жара.

— Что же за сила была у этой колдуньи? — ахнул Бонэм. — Поджечь такую полосу леса на протяжении нескольких миль от Лафборо, да ещё и превратить глину в кирпич на ярд в глубину!

— Может быть, это то заклинание, что ты вчера применял на дороге? — спросил брат Тук.

— Нет, чары бы давно рассеялись. Тут поработал колоссальной силы магический огонь.

— А... — начал монах, но тут со стороны скрывшейся за поворотом дороги деревни послышался шум.

Бонэм резко выпрямился и оглянулся. Вдалеке между стволами деревьев мелькнул крестьянин. И ещё двое. И ещё шестеро, вооруженные вилами и топорами. И вряд ли они шли в лес за дровами.

Волшебная палочка всё ещё была у Бонэма в руке, поэтому он замешкался на несколько мгновений, раздумывая, использовать ли магию, тем самым выдав себя, и если да, то какую.

— Лучше поспеши, друг мой, — предложил брат Тук, правильно истолковав его заминку. — Я останусь и узнаю, что им нужно, а потом нагоню тебя.

— Хорошо, — согласился Бонэм, развернулся и побежал по дороге со всей возможной скоростью.

Солнце, так радовавшее недавно, теперь слепило глаза, чёрные зловещие деревья быстро проносились мимо. Удобная твёрдая дорога и не думала сворачивать к югу, как обещала трактирщица, вместо этого ощутимо изгибаясь на север, и Бонэм невольно задался вопросом, а не гонит ли он сам себя в ловушку. Подумал было свернуть с дороги в лес, но по мешанине из листьев, корней, кочек и ям бежать было бы слишком тяжело, да и голые стволы не дадут скрыться от преследования.

Дорога вскоре привела к невысокому холму, где и закончилась. Бонэм остановился и попытался отдышаться, постоянно поглядывая на изгиб дороги. Брат Тук не показывался, как, впрочем, и крестьяне. Холм мог бы послужить неплохим укрытием от последних, поэтому Бонэм, всё ещё тяжело дыша, направился в обход, вытащив палочку на изготовку.

Открывшееся за склоном зрелище заставило его остолбенеть и подавиться воздухом. Через несколько мгновений он опомнился и, пятясь, вернулся назад на дорогу, стараясь ступать как можно тише. Удивительно, что он раньше ничего не услышал. Видимо, кровь так сильно колотилась в ушах, что заглушала все остальные звуки. Под ногу что-то попалось, и Бонэм, приглядевшись, узнал козье копытце. Так вот, оказывается, куда делась любимая козочка старухи Розамунды.


- * - * -

— Боюсь, друг мой, крестьяне распознали в тебе колдуна, — поведал брат Тук, появившись. — Наверное, их насторожила твоя смуглая кожа и целительские способности.

— А про то, что я подозрительно разговаривал сам с собой, они не упоминали?

— Эти не из болтливых. Я подслушал только, как они собрались «загнать колдуна к шахте». Она в этом холме? И что в ней такого страшного?

— Позволь показать тебе, — ответил Бонэм, поднимаясь на ноги.

Они вместе обогнули склон и оказались на площадке перед входом в заброшенную угольную шахту.

— Господь милосердный! — воскликнул монах и испуганно зажал себе рот.

— Не бойся, я наложил заглушающее.

— Это... это же дракон!

— Валлийский зелёный, — подтвердил Бонэм. — Совсем ещё детёныш, и трёх лет не будет.

Детёныш спал, загородив собой почти весь склон холма, и шумно вздыхал. Солнце играло на его изумрудной гладкой чешуе.

— Откуда он здесь взялся, как полагаешь?

— Отбился от стаи? — предположил Бонэм. — А местная колдунья его приютила. Или же сама вывела из яйца.

— Что же не забрала с собой, когда уходила?

— Это те дружелюбные крестьяне с вилами утверждают, что колдунья ушла. Но что-то я больше им не верю.

— Думаешь, они её... — ахнул брат Тук.

— Кто знает, — ответил Бонэм, помрачнев.

Брат Тук от переживания не нашёл слов, и молча смотрел на спящего дракона.

— Думаю, — после паузы произнёс Бонэм, — что обгоревшие деревья и дорога отсюда и до деревни — дело рук... лап... драконьего огня.

— Похоже на то, — согласился монах. — Но как дракону удалось это проделать?

— В умелых руках прирученный дракон и не такое может.

— Считаешь, это ведьмина работа?

— Представь себя на её месте, — сказал Бонэм, помолчав. — Твой любимый питомец живёт в пяти милях от тебя, и каждый раз тебе приходится преодолевать это расстояние по старой заброшенной дороге. На метле не полетаешь — увидят, и дракона в сарай не поселишь. Думаю, ей просто надоело месить осеннюю грязь. И вот однажды крестьяне стали свидетелями удивительного зрелища. Даже если они не видели дракона, пожар в мокром лесу на исходе осени — явно колдовские происки.

Дракон вдруг пошевелился во сне, переложил морду с одной лапы на другую и глубоко вздохнул, выпустив огненные искорки из ноздрей.

— Не знаю, опасны ли драконы для привидений, — сказал брат Тук, отпрянув, — но тебе, мой друг, я бы посоветовал уносить отсюда ноги. Прирученный он или не прирученный...

— Валлийцы едят только домашний скот, а людей не трогают, если только их не дразнить, — ответил Бонэм. — Кроме того, далеко я не уйду, когда на пятки наступают магглы с вилами.

— О, я их слегка припугнул, — довольно сказал брат Тук. — Конечно, лишь в силу моих скромных возможностей взаимодействия с миром живых. Пролетел сквозь каждого пару раз, и они тут же побросали топоры, сбились в кучу и стали молить Господа защитить их от дьявольских происков колдуна. Так что примерно четверть часа у тебя ещё есть.

— Интересно всё же, чего они добивались, отправив меня сюда. Что я убью дракона или что он меня съест?

— Думаю, что их бы любой исход обрадовал.

— Не желаю их радовать, — проворчал Бонэм. — И я же целитель, а не драконоборец! Чем я, по их мнению, должен сражаться? Безоаром?

«Тогда Даниил взял смолы, жира и волос, сварил это вместе и, сделав из этого ком, бросил его в пасть дракону, и дракон рассеялся»3, — предложил брат Тук.

Валлиец фыркнул, словно услышав, и дёрнул хвостом.

— Я знаю совет получше, — ответил Бонэм. — «Draco dormiens nunquam titillandus».

Брат Тук улыбнулся, а затем громко расхохотался.

— Я уж и забыл девиз нашей славной школы! Но я бы на твоём месте всё же пощекотал дракона и натравил на жителей деревни, — добавил он кровожадно. — Они это заслужили после того, что сделали с колдуньей.

— Это всего лишь мои догадки, — ответил Бонэм, — хотя, думаю, я не далёк от истины. Но я не могу заставлять такого прекрасного зверя питаться всякой гадостью.

— Так что же ты будешь делать?

— Полагаю, просто уйду и оставлю всё как есть.

— И ты не отплатишь этим магглам за то, что гнали тебя по лесу с вилами?

— Господь велел прощать, — наставительно ответил Бонэм. Брат Тук одарил его недоверчивым взглядом, но Бонэм продолжал: — К тому же, всего в двух днях отсюда, в Ноттингеме, эпидемия Чёрной Оспы, и только вопрос времени, когда болезнь дойдёт и до Лафборо.

- * - * -

Брат Тук обучил Бонэма дезиллюминационному заклинанию, и всего через час тому удалось успешно применить его к самому себе. Всё это время крестьяне топтались у дальнего поворота дороги, не решаясь подойти ближе и проверить, сожрал уже дракон богомерзкого колдуна или ещё нет.

Невидимый, Бонэм обогнул их по дуге и направился на юг прямо через лес. Брат Тук, не удержавшись, напоследок пролетел прямо сквозь центр крестьянской толпы, обдав магглов ледяным могильным холодом, и под их панические крики присоединился к Бонэму, весьма довольный собой.

Через день они уже были в Лестере — крупном городе, где обитало целых три колдовских семьи. У каждой из них были мётлы, а у одной, к невыразимой радости Бонэма, — камин, подключенный к сети.

Брат Тук отыскал в городе двух местных привидений и уговорил их вместе с ним лететь в Лондон на собрание Совета Магов, где Эльфрида Клагг пообещала дать статус «существ» каждому, кто способен говорить на человеческом языке.

Бонэм и монах тепло простились, договорившись непременно увидеться снова.

— Всегда буду рад встретиться и поболтать с тобой, друг мой, — сказал брат Тук. — Но в Лондоне я надолго не задержусь.

— Куда же ты направишься? — полюбопытствовал Бонэм.

— В Хогвартс. Мне до смерти, прости за каламбур, надоели магглы. Пугать их, конечно, весело, но всё же мне хочется обитать там, где меня смогут видеть и слышать.

— Вполне понятное желание, — согласился Бонэм, готовясь бросить в камин дымолётный порошок.

— Может быть, ты будешь иногда оставлять свою больницу и приходить ко мне в Хогвартс? — внезапно спросил брат Тук.

— Ну, о больнице пока рано говорить. Если гоблины дадут заём...

— Я пойму, если ты не захочешь.

— О, нет! То есть, обещаю, что буду навещать тебя.

Бонэм уже собрался шагнуть в камин, но остановился и задал вопрос, который не давал ему покоя уже некоторое время.

— Скажи, а ты в самом деле тот самый брат Тук?

Монах заулыбался.

— Что ж, фамилия Тук была довольно распространена в той местности, где я родился. И к монахам обращаются «брат». Так что не вижу причины, почему я не могу быть братом Туком.

Бонэм усмехнулся и покачал головой.

— Хотя ты прав, друг мой, — заявил брат Тук. — Что было хорошо для Шервуда, то не годится для Хогвартса. Мне следует выдумать себе новое имя, а пока я назовусь просто толстым монахом.

— Как по мне, звучит не так уж и плохо, — одобрил Бонэм. — Самое то, чтобы начать с чистого листа.

— Ты думаешь?

— Уверен.

— Решено! Тогда до встречи, Мунго Бонэм, целитель и мой друг.

— До встречи, Просто Толстый Монах, мой друг и будущее привидение Хогвартса, — сказал Бонэм, улыбнулся и шагнул в камин под громкий призрачный хохот.

_____________
1) День святого Георгия - день покровителя Англии, святого Георгия. Отмечается 23 апреля. Святой Георгий освободил несколько деревень от страшного дракона, за что и удостоился всенародного почтения.

2)«Benedicite» - песнь трёх отроков (обычно называемая по первому латинскому слову лат. Benedicite) поётся на англиканской утрене

3)Ветхий Завет: Книга Пророка Даниила: Глава 143
...на главную...


август 2017  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

июль 2017  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

...календарь 2004-2017...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2017.08.22 19:58:52
В качестве подарка [56] (Гарри Поттер)


2017.08.22 16:14:47
Зимняя сказка [2] (Гарри Поттер)


2017.08.22 00:12:12
Право на поражение [5] (Гарри Поттер)


2017.08.21 21:30:09
Право серой мыши [6] (Оригинальные произведения)


2017.08.21 15:18:31
Хан, душ и прорва проблем [0] (Ганнибал Лектер, Звездный Путь, Мстители, Произведения Дж. Р. Р. Толкина, Тор, Торчвуд, Шерлок Холмс)


2017.08.17 23:49:57
От Иларии до Вияма. Часть вторая [13] (Оригинальные произведения)


2017.08.17 06:57:15
Секреты [33] (Гарри Поттер)


2017.08.17 01:21:47
Всё началось с Тайной Комнаты [34] ()


2017.08.16 22:35:46
Змееловы [1] ()


2017.08.16 09:44:58
Обреченные быть [4] (Гарри Поттер)


2017.08.15 19:50:11
Десять сыновей Морлы [38] (Оригинальные произведения)


2017.08.14 13:42:31
Другой Гарри и доппельгёнгер [10] (Гарри Поттер)


2017.08.13 18:59:51
Список [7] (Гарри Поттер)


2017.08.13 17:53:09
Последняя надежда [1] (Гарри Поттер)


2017.08.12 22:11:10
Правнучка бабы яги. Кристаллы воспоминаний [11] (Гарри Поттер)


2017.08.12 12:30:57
De dos caras: Mazmorra* [1] ()


2017.08.11 16:50:57
Camerado [6] (Гарри Поттер)


2017.08.11 16:34:00
Когда ты прикасаешься ко мне [5] ()


2017.08.11 14:26:31
Превыше долга [2] ()


2017.08.10 02:54:45
Рассыпая пепел [3] (Гарри Поттер)


2017.08.09 22:02:33
Своя цена [14] (Гарри Поттер)


2017.08.09 17:42:40
Мои стихи и иже с ними [2] (Оригинальные произведения)


2017.08.08 13:05:50
Быть женщиной [0] ()


2017.08.04 24:50:09
Слишком холодно [41] (Гарри Поттер)


2017.08.04 13:40:01
Глюки. Возвращение [237] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2017, by KAGERO ©.