Герми говорит Рону: - У меня завтра экзамен по Зельям, так что ты ругай меня... ладно? - Ладно... На следующий день прибегает: - У меня "Превосходно"!!! - Так не зря я всему Хогвартсу рассказал, что ты гадина!
Локи, погоди! Мы с Джейн уезжаем на уикэнд в Асгард, мама с папой соскучились. Может, и ты с нами? А с понедельника начнем, а? Или лучше со среды, в честь папы?
Тор
* * *
Во-первых, кто-нибудь, научите этих двоих писать нормальные буквы! Английский рунами неудобочитаем! Во-вторых, Локи, прекрати писать рунами в воздухе. Доктор Бэннер испугался с непривычки и вышел в стену. Хорошо, что не в несущую. В доме полно бумаги, раз уж вас потянуло на ретро-коммуникацию.
Тони
* * *
Не поеду. Раз вы уезжаете, значит, Дарси не надо будет пялиться все выходные в оссы... осцы... осциллографы (или как там ее металлолом называется?) Джейн. Покажу наконец Дарси высотную дуру Старка.
Локи
* * *
Сам ты, Локи, дура! Рогатая!
Тони
* * *
Железный лоб, у меня рога из золота, а у тебя кальция не хватает!
Локи
* * *
Пеппер, почему, черт возьми, тебя уже вторую неделю нет дома по вечерам?
Тони
P.S. Разбуди меня, когда придешь.
* * *
Милый, мы с Наташей пытались тебя разбудить, но ты сказал, чтобы мы сами развлекались, перевернулся на столе в лаборатории и снова заснул.
Уехала в офис.
Целую,
Пеппер
* * *
Кэп, у вас отличное зрение. Вы случайно не заметили, куда я вчера засунула свой левый чулок?
Н.Р.
* * *
Роджерс! Если ты еще хоть раз попробуешь подглядеть за моей женщиной, пущу на оперенье!
Клинт
* * *
Клинт, прости, мне очень стыдно, но вообще-то я подглядывал за мисс Поттс.
Стив
* * *
Роджерс, ты не хочешь прогуляться? Надо поговорить.
Тони
* * *
Девочки, кто лишил девственности нашего бравого капитана? Я его за задницу ущипнула, а он даже не покраснел!
Н.Р.
* * *
Агент Романова, Кэп уходил куда-то со Старком. Делайте выводы.
Локи
* * *
Какая !@#$??? Какая... В общем, узнаю, кто подменил мои стрелы на золотые с сине-красно-белым опереньем, ими же и за!@#$!!!
Бартон
* * *
Старк, заходил, тебя не застал, что у вас тут вообще происходит? Это не башня Старка, а какой-то !@#$!
Фьюри
P.S. Я сошел с ума, или действительно видел Локи с мисс Льюис, у которой не сдан последний проект?
P.P.S. Никто не видел Коулсона?
* * *
Директор, у меня выходной!
Дарси
* * *
Директор, Коулсон взял самолет Старка и улетел в Портленд на концерт.
Н.Р.
* * *
Агент Романова, почему вы мне не сказали, что Коулсон улетел в Портленд? Мы же вместе собирались.
Тони
* * *
Сэр, мистер Коулсон не смог вас добудиться. Вы спали на столе в лаборатории и ругались, когда кто-то вас пытался поднять.
Джарвис
* * *
Железный лоб, пить в одиночестве — первый признак алкоголизма.
Локи
* * *
Клинт, я, кажется, знаю, кто поиздевался над твоими стрелами.
Обрати внимание на некоего рогатого, не лишенного определенных способностей.
Тони
* * *
Клинт, вылезай из гнезда и прекращай целиться во всех, кто проходит по холлу. Золотые стрелы не способствуют твоему имиджу.
Ты похож на Купидона. Да, и у Фьюри только один глаз, а Брюс только-только успокоился. Не усугубляй.
Нат
* * *
Агент Романова! Какой к дьяволу концерт?
Фьюри
* * *
Ник, старина, подозреваю, что дело не в концерте.
Тони
* * *
Ник, Фил говорил что-то о Чайковском. Но я не помню точно.
Пеппер
* * *
Директор, Коулсон говорил о Вагнере.
Н.Р.
* * *
Таша, детка, спасибо, что напомнила про Вагнера.
Целую ручки,
Локи
* * *
Джарвис, немедленно выключи эту жуткую музыку!
Тони
P.S. Как ты вообще пишешь эти записки?
* * *
Локи, я тебя убью.
Целую,
Дарси
* * *
Локи, я тебя убью.
Целую,
Бартон
* * *
Бартон, я оценил.
ТвойЛоки
* * *
Локи, последняя часть тетралогии Вагнера называется "Гибель богов".
Тебе это ни о чем не говорит?
Н.Р.
* * *
Таша, детка, неужели с мамой и папами что-то случилось?
Тор не писал? Я волнуюсь. Сообщи, если что-то узнаешь.
Локи
* * *
Клинт, будь другом, одолжи мне на пару часов лук и стрелы.
Думаю, примитивное оружие против примитивного божества будет в самый раз.
Нат
* * *
Таша, детка, Тор вернулся, да? Убей его нежно. Скажи, я просил.
Твой Локи
* * *
Клинт, успокойся. Проще позвать Брюса и напугать его.
Нат
* * *
Мистер Старк, сэр, я не могу, мои протоколы вновь переписаны.
Джарвис
P.S. Выдаю на принтер имитацию рукописного текста, сэр.
* * *
Мисс Льюис, немедленно восстановите старые протоколы и выключите этот ужас.
У вас вроде сегодня выходной, тогда какого !@#$?!? В моем собственном доме!!!
Старк
* * *
Фьюри, я тебя ненавижу! Это ты их всех сюда привел!
Старк
* * *
Железный лоб, неправда! Я сам пришел.
Локи
* * *
Мистер Старк, простите, но до тех пор, пока мне не вернут мой айпод, я ничего не буду переписывать.
И вообще поставлю на репит "Болеро". На полную громкость.
Дарси
* * *
Детка, никогда не думал, что ты такая кровожадная.
Целую,
Локи
* * *
Джарвис, готовь костюм к автоуничтожению. Сейчас я его надену, и мне будет хорошо.
Тони
* * *
Мисс Льюис, я не трогал ваш айпод!
Старк
* * *
Мистер Старк, конечно не трогали, но Коулсона классической музыкой не возьмешь.
Дарси
* * *
ЛОКИ, ХАЛК БОЛЕТЬ ГОЛОВА! ХАЛК КРУШИТЬ!
ХАЛК
* * *
Локи, а вот теперь это была несущая стена! В моем платяном шкафу известка. И еще разрушена комната Стива.
Тебе не стыдно?
Пеппер
* * *
Старк, вы что тут все перешли на эти разноцветные записочки? Почему я ни до кого не могу дозвониться?
Это не Щ.И.Т и Мстители, а бардак и !@#$!
Фьюри
* * *
Ник, старина, Роджерса завалило несущей стеной. Старка нигде нет. Ты не хочешь сделать выводы?
Может, их вместе придавило?
Локи
* * *
Директор, таки у моей бабушки в Бердичеве был бардак. Так там, скажу я вам, был такой порядок!
А у нас не бардак, у нас Локи.
Н.Р.
* * *
Директор Фьюри, мистер Старк отдыхает в своем костюме. Он включил полную звукоизоляцию.
А капитан Роджерс в момент обрушения был в ванной. С агентом Хилл.
Джарвис
* * *
Мистер Локи, попрошу без инсинуаций!
Джарвис
* * *
Девочки! Нас обскакали.
Н.Р.
P.S. Впрочем, я всегда знала, что Хилл — профессионал.
* * *
Джарвис, ты мне такую шутку испортил!
Локи
* * *
Хилл, ты похожа на кошку, сожравшую жирную мышь. Аж смотреть противно.
Н.Р.
* * *
Роджерс, а ты правда перестал краснеть? А можно я проверю?
Локи
* * *
Роджерс, не трогай щит! И так в доме, моем, между прочим, черт знает что творится!
Тони
* * *
Романова, раньше надо было думать.
А теперь — не завидуй.
Хилл
* * *
Черт с ней, с завистью! Мисс, расскажите, как он оно?
Локи
* * *
Хилл, с прискорбием вынуждена присоединиться к вопросу Локи.
Как... оно?
Н.Р.
* * *
Тони, я никогда не пойму современных женщин. Что делать?
Стив
* * *
Нат, было хорошо!
Хилл
* * *
Мария, поздравляю! Не то чтобы я что-то имела в виду, но интересно же.
Пеппер
* * *
Стив, сладкий, даже не пытайся. Понять мужчин гораздо проще.
Отвечаю.
Локи
* * *
Мисс Льюис, ваш новый айпод внизу. Может быть, теперь вы наконец прекратите кровожадно смотреть на мою аппаратуру?
Старк
* * *
Стив, надо сказать, что я никак не ожидал твоего щита в лоб сразу после выходных. Теперь у меня шишка, Джейн смеется.
А в Локи все равно не попасть. Он от родителей прячется.
Тор
* * *
Агент Коулсон, с возвращением. И если я еще раз услышу Вагнера, пусть и в вашем камерном исполнении, я кого-нибудь убью.
И Халк тоже.
Тони
P.S. Как альты?
* * *
Локи, брат! Джейн родителям понравилась! И Дарси тоже — она только что ткнула в отца шокером.
Тор
* * *
Ник, будете пробегать мимо — заходите на рюмку чая. Есть повод: ко мне теща с тестями приехали. Или тесть с тещами. Они еще не решили
У нас случились Один сотоварищи.
Старк
* * *
ХАЛК ЛЮБИТЬ СИНИЙ! ХАЛК ЗЕЛЕНЫЙ, ТЫ СИНИЙ, ХАЛК ХОТЕТЬ ЛЮБИТЬ!
ХАЛК
* * *
Локи, мы с Джейн в лаборатории.
У нас эксперимент, не входить, не влетать, не проявляться. Тора не злить.
Целую,
Дарси
* * *
Джарвис, сервируй ужин на четырнадцать персон. Моя вторая теща Лафей уехал, наверное, повез Халка с народом знакомить. Так что их не будет.
Старк
* * *
Тони, милый, Халк взял с собой что-нибудь теплое? А то там, говорят, холодно, а в холоде твердые тела уменьшаются.
Как бы Брюс не простудился.
Пеппер
* * *
Пеппер, вот за что я тебя люблю, так это за то, что ты заботишься обо всех.
Целую,
Тони
* * *
Джарвис, тебя я тоже люблю... Мы все тебя любим! Джарвис, включи свет!.. Джарвис, протоколы!..