Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!


Список фандомов

Гарри Поттер[18573]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12832 авторов
- 26120 фиков
- 8741 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Ловушка: четвёртое окно

Автор/-ы, переводчик/-и: Flagreit
Бета:Cromo
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:Хиджиката Тоширо, Окита Сого, Кондо Исао
Жанр:Drama
Отказ:Отказываюсь
Вызов:Фандомная Битва 2013
Фандом:Гинтама
Аннотация:«Это ловушка», – успевает подумать Хиджиката, прежде чем проснуться
Комментарии:
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2013.11.06
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [0]
 фик был просмотрен 1630 раз(-a)



Накануне похорон Хиджикате снится, что Окита подсаживается к нему со спины, утыкается лицом между лопаток и крепко обхватывает руками поперёк груди.
«Это ловушка», – успевает подумать Хиджиката, прежде чем проснуться.
Остаток ночи Хиджиката лежит без сна.

Проходит месяц, два, три – а боль не слабеет и глаза по-прежнему щиплет от горького перца, которым Хиджиката наелся на три года вперёд. Время стоит на месте, как на часах со сломанным заводом: он прокручивается, но стрелки неподвижны. Время стоит на месте – надгробным камнем поперёк груди, там, где сомкнулись пальцы Окиты во сне накануне похорон. Там, где замкнулись пальцы Окиты.
Сам Окита замкнулся от Хиджикаты, отгородился официальной вежливостью. Окита никогда не соблюдал субординацию, не по отношению к Хиджикате. Теперь соблюдает – неукоснительно. Из его лексикона пропало слово «умри», адресованное Хиджикате, и прочие нелестные пожелания, лестных, впрочем, нет тоже. Из его неисчерпаемого арсенала повседневных потех исчезли все до единого капканы на Хиджикату. Из его расписания вычеркнуты совместные просмотры видео, совместная рыбалка, совместные походы в бар и кино. Это можно было бы счесть за бойкот, если бы причина изоляции была другой. Всё слишком серьёзно, чтобы шутить.
Всё слишком нормально, чтобы поверить. Нормально – для общепринятых отношений командира и подчинённого. Ненормально – для Хиджикаты и Окиты.

Первое время Хиджиката не замечает изменений: он загружен работой по самую макушку и выше. Он топит себя в работе, чтобы не захлебнуться виной и скорбью.
Потом, спустя примерно месяц, Хиджиката невольно отмечает, что стал нервничать гораздо меньше прежнего. Отмечает непривычную тишину и покой, которые его окружают. Никакая светловолосая зараза с садистским прищуром не отвлекает его от работы, трапезы и сна несуразной болтовнёй и разнокалиберными диверсиями.
Хиджиката видит Окиту каждый день: они завтракают, обедают и ужинают в одной столовой, моются в одной душевой, вместе патрулируют улицы Эдо, вместе составляют отчёты, вместе проводят операции по поимке особо опасных преступников. Словом, всё как обычно. Необычно лишь то, что Окита как будто бы уважает Хиджикату, уважает напоказ. И это – ненормально.
Ещё через полмесяца и Кондо замечает неожиданную идиллию в их отношениях. И его это тоже беспокоит.

– С мальчишкой творится что-то неладное, – делится Кондо подозрениями как-то вечером, пригласив Хиджикату в свою комнату. – Я понимаю, потеря близкого человека – тяжёлая травма для психики, но это уже за гранью. Ты должен поговорить с ним, Тоши.
– Не думаю, что это нужно делать именно мне.
– Именно тебе. Ведь конфликт, то есть, полное отсутствие конфликтов у него только с тобой. Разве ты не волнуешься за Сого?
– А вы как думаете, конечно, волнуюсь. Хотя и не стану отрицать, что испытал облегчение, когда он прекратил меня доставать. Но я подозреваю во всём этом нехилый подвох.
– Хочешь сказать, затишье перед бурей?
– Вполне вероятно.

Кондо хлопает себя по коленям – беспомощный жест. Они оба знают, что любые попытки поговорить с Окитой по душам априори провальны. На эмоциях и спонтанно его ещё можно выманить из панциря, но после смерти сестры он спрятался там слишком глубоко, и это не просто защитная реакция, это другое – более серьёзное.
Хиджиката вытягивает из пачки сигарету и долго разминает её в пальцах, прежде чем подкурить.
– Не будем делать поспешных выводов, – говорит он. – Я попробую ненавязчиво выяснить, в чём дело.
– Будь осторожен.
Кондо не предостерегает Хиджикату от возможной опасности – так говорят, когда поручают что-то хрупкое и дорогое. Будь осторожен, не сломай.

~

– Эй, Сого, купи мне кофе.
Хиджиката достаёт из кармана пару монет и бросает, Окита ловит и послушно идёт к автомату. В обычной ситуации Хиджиката не послал бы Окиту за кофе, но если бы вдруг послал, тот не упустил бы возможность подсыпать туда слабительное – в лучшем случае. Сейчас ситуация не обычная, и в кофе Хиджикаты нет никаких посторонних ингредиентов, это становится очевидно спустя пятнадцать минут. Конечно, если Окита задумал что-то глобальное, он не проколется на такой мелочи, но надо ведь откуда-то брать разбег. И осторожно, как просил Кондо-сан.

– Эй, Сого, подбрось парку!
В обычной ситуации Хиджиката не попросил бы Окиту подбросить парку, но если бы вдруг попросил, тот не упустил бы возможность сварить его заживо. Сейчас ситуация не обычная, и Окита послушно встаёт с раскаленной скамьи, зачёрпывает ковшом холодную воду и выплёскивает её на сухие камни, ровно столько, сколько нужно. Конечно, если Окита задумал что-то глобальное, он не проколется на такой мелочи, но надо ведь откуда-то брать разбег. И осторожно, как просил Кондо-сан.

– Эй, Сого, проверь мою страховку.
В обычной ситуации Хиджиката не попросил бы Окиту проверить его страховку, но если бы вдруг попросил, тот не упустил бы возможность подрезать ремни. Сейчас ситуация не обычная, и Окита послушно проверяет альпинистское снаряжение, и Хиджиката беспрепятственно спускается с крыши по стене отеля, где разбила штаб-квартиру бандитская группировка. Конечно, если Окита задумал что-то глобальное... Да какого чёрта, куда ещё глобальней: будь снаряжение неисправным, Хиджиката бы разбился насмерть. Пора тормозить.

~

– Он чист, – сообщает Хиджиката без предисловий, переступив порог комнаты Кондо. – По крайней мере, не собирается меня убивать.
– Ты нервничаешь, Тоши. – Кондо настроен на философский лад. Он облачён в домашнюю юкату, сидит по-турецки на шёлковой подушке и готовит чай по всем правилам чайной церемонии. – Раньше ты нервничал, потому что Сого терроризировал тебя, теперь – потому что перестал. Поведение Сого странно, но и твоё нельзя назвать нормальным.
– Разве не вы просили меня разобраться во всём?
– Просил. Но я не думал, что ты будешь действовать так прямолинейно.
– Откуда у меня подозрение, что вы с ним заодно? Нет? Я ошибаюсь?
– Тоши, присядь, – Кондо радушно указывает на вторую шёлковую подушку, что лежит напротив. – Я много думал об этом...
Хиджиката закатывает глаза, достаёт сигареты и усаживается на татами, игнорируя подушку.
– ...возможно, у Сого перегорел интерес к тебе...
– Невозможно.
– Послушай, Тоши...
– И вы сказали «интерес». Это не вполне корректное определение.
– До сих пор Сого изводил тебя, потому что был обижен за сестру. Однако последнее дело разрешило все разногласия между вами, теперь у него нет причин сердиться на тебя. Напротив, ты стал для него чем-то вроде эталона. Но ты же знаешь Сого, он скуп на эмоции и слишком горд, чтобы обнажить истинные чувства.

Так заблуждаться, искажать факты и формулировки – это чересчур даже для Кондо.

Хиджиката усердно молчит и делает по шесть затяжек подряд, затыкая себе рот. Доверчивость Кондо временами граничит с глупостью, а желание видеть в людях хорошее превращает его в слепца. Как бы Хиджиката ни хотел наладить отношения с Окитой, как бы ему ни осточертели их стычки, он не позволит себе обмануться. Хиджиката не поверит, даже если Окита в точности повторит слова Кондо. Тем более не поверит.

Хиджиката докуривает сигарету, тушит её и встаёт.
– Тоши, а как же чай?
– Извините, Кондо-сан, мне нужно работать.
– Неправильно загонять себя так, – Кондо смотрит на него проникновенным отеческим взглядом. Хиджиката еле сдерживается, чтобы не закатить глаза снова, молча кивает и уходит.

~

В комнате душно, как будто её не проветривали вечность. Не включая свет, Хиджиката идёт к сёдзи на веранду и рывком раздвигает их. Ночная свежесть по сравнению со спёртым воздухом кажется морозной. Но недолго, Хиджикате хватает только на пару глубоких вдохов, а потом лёгкие снова заполняет ватное тепло.
Он раздевается до рубашки, выходит на веранду, закуривает, садится. Сколько раз он ловил Окиту по ночам на этом дворе? Ритуальные костры под дверью, куклы вуду, посаженные на импровизированный кол, мишени для дартса с его фото по центру, мешочки с вонючими травами неизвестного произрастания и заговорённые ленточки на ветвях деревьев... Теперь этого нет, уже целых три месяца. Сильные потрясения меняют людей: кого-то ломают, кого-то закаляют, кого-то делают умней. Жаль, если Окита пришёл к этому такой ценой. Жаль Окиту. Он «рассердится», если узнает.

Докурив, Хиджиката возвращается в комнату, берёт из шкафа полотенце, юкату, сандалии и идёт в ванную.

Душевые кабинки в Шинсенгуми разделены тонкими перегородками, дверей нет. Ещё из коридора Хиджиката слышит плеск воды и фальшивое пение, а когда заходит в ванную, видит в одной из кабинок Окиту, тот намыливает волосы и напевает что-то незнакомое и не особо приятное для слуха. Иногда голос Окиты становится гундосым, всегда когда он затягивает: Хиджиката-са-ан. В пении эта гундосость заметна особенно.

Хиджиката быстро раздевается, оставляет одежду на скамье, что тянется вдоль стены, и заходит в соседнюю кабинку. Когда он включает воду, пение не прекращается и даже не становится тише, громче, впрочем, тоже. Хиджиката делает напор посильнее, закрывает глаза и встаёт под душ.
Наверное, Хиджиката параноик, но почему Окита решил помыться именно сейчас, а не вместе с остальными перед отбоем? Пока слышится пение, Хиджиката знает, что Окита в своей кабинке. Хорошо, что он поёт в душе, очень удобно. Хиджиката берёт мочалку и тщательно натирает мылом до пышной пены.
Окита берёт высокую ноту и, не дотянув её, замолкает. Хиджиката открывает глаза, бдительно прислушивается – из душа хлещет вовсю и невозможно разобрать, льётся ли вода в соседней кабинке. Что если Окита закончил мыться, сейчас он обмотается полотенцем и выйдет, а Хиджиката ещё даже не начал намыливать тело.
Хиджиката еле сдерживается, чтобы не окликнуть Окиту, может, тот уже стоит за его спиной, открытой, совершенно беззащитной голой спиной. Хиджиката еле сдерживается, чтобы не оглянуться. Это уже слишком: они и раньше одновременно принимали ванну, вместе ходили в баню, и Хиджиката не раз поворачивался к Оките спиной. И сейчас ничего не произойдёт, он просто накрутил себя, все эти мысли о странном поведении Окиты... Хиджиката чувствует, как мышцы каменеют от напряжения, но это не то напряжение, которое охватывает тело перед стремительным рывком, – это столбняк. Хиджиката конвульсивно сжимает мочалку, пена с глухим шлепком падает на пальцы ног, сейчас, сейчас, ещё секунда и... Из соседней кабинки доносится посвистывание, оно звучит гораздо лучше фальшивого пения. От облегчения Хиджиката едва не смеётся.

«Чёрт возьми, безумие», – думает Хиджиката, оборачивая полотенце вокруг бедёр. Он накидывает на плечи юкату, суёт ноги в сандалии и выходит из ванной. Мелодичное посвистывание слышно до самого конца коридора.

~

Хиджиката просыпается за минуту до звонка будильника, хлопает по крышке часов и встаёт. В комнате тихо, тихо в казармах Шинсенгуми, тихо во дворе – деревья, кусты и трава неподвижны, как на картине, кажется, если протянешь руку, наткнёшься на холст. Хиджиката одевается, слушая тишину. Руки в кэйкоги, ноги в хакама, меч – в ножны.

Полы в коридоре под его шагами не скрипят, а похрустывают, он доходит до нужной комнаты, раздвигает фусума и заходит. Окита спит, сбив одеяло к изножью, раскинув руки – никакой дисциплины, так спят дети, не самураи.
Хиджиката подходит вплотную к постели, наклоняется, берётся за края футона на расстоянии расставленных рук и дёргает вверх. Окита скатывается и ударяется о пол со звуком упавшего мешка картошки.

– Нет, не пейте эту воду, выпейте эту – отравленную!

Окита медленно садится, стягивает до подбородка очки для сна и заспанно осматривается. Никакой дисциплины, разве так просыпается самурай? Он должен был приставить клинок к горлу Хиджикаты до того, как тот коснулся футона. А где меч Окиты? Его даже нет в постели, он лежит поверх одежды на тумбочке в десяти шагах. Окита не ступил бы и шагу, будь на месте Хиджикаты враг.

– В чём дело? – спрашивает Окита, хмуро глянув на Хиджикату.
– Тренировка, – бросает Хиджиката.
– Хиджиката-са-ан, сколько время?
– Время тренировки. Живее.

Хиджиката не собирался курить до тренировки, но, видимо, придётся. Окита расселся, будто на пикнике, трёт глаза, зевает, капризно поджимает губы – никакой дисциплины.

– У тебя пять минут: на сборы, водные процедуры и дорогу.

~

Окита не опаздывает, переступает порог додзё ровно через пять минут с момента, как Хиджиката покинул его комнату.

– Нет, – говорит Хиджиката, когда Окита вынимает из-за пояса ножны.
– Что? – Окита замирает, сжав рукоять меча, и поднимает глаза, все ещё заволочённые утренней леностью. – Вы сказали, мы будем тренироваться.
– На настоящих мечах.
– Тренируются на синаях, Хиджиката-сан.
– Ты в детском саду, что ли? Плохо слышишь?
Левый угол рта Окиты вздергивается в хищной улыбке.
– Дуэль? Всё по-взрослому, да, по-настоящему?

Хиджиката не ошибся: как заблестели глаза Окиты, как он моментально проснулся, расцвёл, будто роза под лучами солнца. Скуп на эмоции? Не станет обнажать истинные чувства?
Хиджиката достаёт сигареты, надевает сандалии и уходит. Окита молчит ему вслед, наверное, растерян, это хорошо: Хиджиката не хочет с ним разговаривать.

~

– Не желаете объяснить, что это было сегодня утром? – спрашивает Окита, догнав Хиджикату у выхода из столовой. – Вы что, испугались?
– Не старайся меня спровоцировать, сразу говорю, не выйдет, поэтому, чтобы не терять время даром, займись делом.
– Вообще-то у меня сегодня выходной, Хиджиката-сан.
– Не помню, чтобы ты просил отгул.
– Потому что я просил у своего командира.

Вот оно что: у своего командира.

Это их первый разговор-не-по работе за три месяца. И каждая реплика Окиты набита иголками. Ничего не изменилось. Ничего. Не. Изменилось.

Хиджиката засовывает руки в карманы брюк и ускоряет шаг: у него много работы и нет времени на бестолковые разговоры. Окита с лёгкостью подстраивается под его широкий шаг и начинает насвистывать – тот же мотив, что насвистывал вчера в душе.
«Если у тебя выходной, свали уже отсюда», – думает Хиджиката, но вслух молчит.
Поворот, коридор, ещё поворот, ещё коридор – не казармы, а чёртов лабиринт. На следующем повороте становится ясно, что Оките не просто по пути, он целенаправленно идёт за Хиджикатой – в его кабинет.
– Что тебе? – спрашивает Хиджиката у порога.
– Вы не собираетесь заходить? – Окита раздвигает фусума и проходит внутрь.
Хиджиката сжимает челюсти и слышит, как скрипят зубы. Окита усаживается за стол, напротив рабочего места Хиджикаты, берёт чистый лист из стопки и складывает из него мотылька.
– Я тебя слушаю, Сого, – говорит Хиджиката самым официальным тоном из всех официальных тонов.
Окита переводит на него слегка удивлённый взгляд:
– М?
Хиджиката сглатывает ругательство и пробует снова:
– Я слушаю.
– О чём вы?
– Если тебе ничего не нужно, покинь мой кабинет.
– Хиджиката-сан, я не буду вам мешать. Правда. Просто посижу здесь, поскладываю оригами, у меня же выходной, а в выходной люди занимаются тем, чем хотят. Я хочу складывать оригами.
Окита берёт второй лист, кладёт перед собой, разглаживает, поворачивает на девяносто градусов, снова разглаживает...
– Чего ты хочешь? – Ещё одно движение со стороны Окиты и Хиджиката сложит оригами из стен кабинета.
Окита оставляет лист в покое и разворачивается лицом к Хиджикате.
– Вы знаете, чего я хочу.
Ублюдок.
– Именно потому, что я знаю, ты этого никогда не получишь.

Окита опускает голову – Хиджиката догадывается, что он прячет улыбку – встаёт и подходит, вынимая по пути меч из ножен.
– Уверены? – спрашивает Окита, подняв нахальный взгляд и приставив острие клинка к груди Хиджикаты.
Ублюдок!
Хиджиката вынимает из-за пояса ножны, не сводя глаз с лица Окиты, и отбрасывает меч в сторону.
– Уверен.
Окита рывком подается вперёд, на мгновение Хиджикате кажется, что клинок пронзил его грудь, но потом он чувствует жёсткость тела Окиты, приникнувшего так плотно, что не вздохнуть, и позволяет себе прикрыть глаза.
– Ради этого я бы пожертвовал даже отпуском, – говорит Окита. Его ладонь прижата к груди Хиджикаты – слева, а губы прижаты к пальцам. – Я знал, что вы откажете мне. – Он делает шаг в сторону, отстранившись, прячет меч в ножны и уходит.

Поднимая свой меч, Хиджиката замечает дрожь в пальцах.

~

– Тоши, ты давно не заходил ко мне на чашечку чая. Между тобой и Сого что-то происходит?
Между двумя этими фразами точно не происходит логика.
– Ничего достойного внимания. Хозяин, ещё сакэ, пожалуйста!
Кондо придвигается ближе и доверительно кладёт руку на плечо Хиджикаты.
– Всё, что касается вас двоих, достойно моего внимания, ты же знаешь. А твоя скрытность обижает меня.
– Кондо-сан, бросьте, шантажировать вы совсем не умеете.
Они переглядываются, усмехаются друг другу и опрокидывают по чашке сакэ.
– Здесь подают лучшее сакэ в Эдо, – говорит Кондо, довольно зажмурившись.
– Кое-кто поспорил бы с вами, – отвечает Хиджиката и сразу скисает: не стоило вспоминать кое-кого в такой приятный вечер, этот кое-кто легок на помине, как кое-что, чего по горло и без него.

– И всё-таки, Тоши... Даже если внешне всё по-прежнему, меня не обманешь, я чувствую накал между вами. Не отрицай, что после нашего последнего разговора вы с Сого схлестнулись.
– Да, схлестнулись, но это нисколько не прояснило ситуацию. Я всего лишь убедился в том, что знал и так. А его временная капитуляция, думаю, объясняется общей апатией ко всему окружающему после... смерти Мицубы-сан. Проще говоря, Сого взял отпуск.

Кондо с минуту смотрит на Хиджикату, а Хиджиката роется в карманах в поисках зажигалки, лишь бы не посмотреть на него в ответ. Потом Кондо говорит:
– Кто-то из нас двоих ошибается, Тоши. Будет очень жаль, если я.

Больше они не возвращаются к этой теме, и вечер проходит вполне сносно, хоть и не так приятно, как начинался.

~

Через пару недель Хиджиката находит на заднем сидении служебной машины айфон Окиты. Вероятно, тот выронил его, когда нагло дрых во время ночного патруля. Хиджиката перегибается через пассажирское сидение и тянется к айфону. Палец мажет по сенсорному экрану, и тот вспыхивает электронным сиянием. Хиджикате бросается в глаза собственное имя, напечатанное вызывающе крупным красным шрифтом, а ниже – «Дневник наблюдений», обычным.
Что за херня? Окита ведёт дневник наблюдений за ним? Следующий подзаголовок «подопытная особь» подчистую развеивает сомнения, что так и есть. Внизу, в столбик перечислены личные данные Хиджикаты: дата рождения, знак зодиака, рост, вес, внешность, привычки... Хиджиката долго и бессознательно смотрит на экран, скользит взглядом по словам, мысленно произнося их по слогам, по буквам: вдруг привиделось. После примерно десятого прочтения Хиджикате начинает казаться, что он придумал это, что на самом деле нет на экране его имени и досье. Люди часто видят то, что хотят видеть, а у Хиджикаты просто паранойя.
Окита неоднократно пытался убить Хиджикату, вредил ему по мелочи и по-крупному, наводил порчу, и, возможно, призывал демонов, но все эти паскудства меркнут на фоне записей в телефоне. Записи – это серьёзно. Их видно, их можно прочитать и даже потрогать.

Хиджиката касается пальцем экрана и страница проматывается вниз.

«Начало эксперимента».
«День первый.
Подопытная особь не реагирует».
«День второй.
Подопытная особь не реагирует».
«День третий.
Подопытная особь не реагирует».

Текст записей не меняется вплоть до двадцать третьего дня. Чрезвычайно информативный дневник наблюдений.

«День двадцать третий.
Подопытная особь по-прежнему не реагирует. Судя по всему, уровень ай-кью подопытной особи гораздо ниже, чем я предполагал. Скучно».

Гораздо ниже? Скучно?!
Айфон в руке Хиджикаты мелко трясётся и поскрипывает сдавленным корпусом. Хиджиката выдёргивает из кармана пачку сигарет, выдёргивает из пачки сигарету, подкуривает, жадно затягивается и усаживается на водительское сидение по-человечески.

«День двадцать четвёртый.
Подопытная особь не реагирует».

Запись повторяется до тридцать девятого дня.

«День тридцать девятый.
Наконец подопытная особь начала реагировать. Для уровня ай-кью подопытной особи это колоссальный прогресс. Сегодня подопытная особь посмотрела на меня осознанным взглядом разумного существа».
«День сороковой.
Подопытная особь снова посмотрела на меня взглядом разумного существа. Четыре раза».
«День сорок первый.
Похоже, я поторопился с выводами о разумности подопытной особи: её взгляд снова потупел».
«День сорок второй.
Подопытная особь снова не реагирует».

Хиджиката тушит скуренную до фильтра сигарету, едва не расколотив приборную доску. Достаёт новую сигарету, нечаянно ломает, вышвыривает в окно, которое не открыл, сигарета падает на пол, Хиджиката втаптывает её в жёсткий ворс коврика и вытряхивает из пачки ещё одну.

У Хиджикаты крошатся зубы, когда он читает запись за пятьдесят шестой день, промотав идентичные записи предыдущих дней.

«День пятьдесят шестой.
Подопытная особь проявила неожиданную активность: вышла на прямой словесный контакт – попросила купить ей кофе».
«День пятьдесят седьмой.
После вчерашней активности подопытная особь вновь впала в амёбное состояние. Однако прогресс налицо: теперь я точно знаю, что подопытная особь заметила изменения в своей среде обитания».
«День пятьдесят восьмой.
Поведение подопытной особи остается стабильно пассивным».
«День пятьдесят девятый.
Нет сомнений – подопытная особь наблюдает за мной. Но пока больше никак не проявляет своего интереса».
«День шестидесятый.
Поведение подопытной особи стабильно пассивное».
«День шестьдесят первый.
Раз в месяц по пятницам подопытная особь выбирается из своей берлоги в баню. Сегодня подопытная особь снова вышла на прямой словесный контакт – попросила, цитирую: «подбросить парку»».
«День шестьдесят второй.
После вчерашней активности подопытная особь снова впала в амёбное состояние, но продолжает за мной наблюдать».
«День шестьдесят третий.
Поведение подопытной особи стабильно пассивное».
«День шестьдесят четвертый.
Поведение подопытной особи стабильно пассивное».

Хиджиката проматывает страницы – «поведение подопытной особи стабильно пассивное» – до восемьдесят восьмого дня.

«День восемьдесят восьмой.
Сегодня подопытная особь проявила небывалую активность – доверила мне свою жизнь. Я тронут».

Хиджиката закрывает глаза и долгие минуты сидит не шелохнувшись и почти не дыша. Когда с ног до головы напичкан взрывчаткой, двигаться смертельно опасно.

Кто-то из нас двоих ошибается, Тоши.
Мы оба, Кондо-сан.

Этот подавленный мальчик, скорбящий по сестре, эта мерзостная сволочь ставила научный эксперимент. Дневник наблюдений с лаконичными бесстрастными записями, досье, в котором перечислены только факты, и ни одной карикатурной характеристики в стиле Окиты Сого. Прямые чёрные волосы, синие глаза... вредные привычки: курение, майонез... вспыльчивый, строгий, незлопамятный... Какое удивительное сочетание равнодушия с извращённой заинтересованностью. Можно поспорить, что сухой тон изложения использован намеренно, для контраста.

Хиджиката открывает глаза и нечаянно встречается взглядом со своим отражением в зеркале заднего вида. Примерно такими изображают в кино серийных маньяков-убийц. Но в реальности они выглядят совершенно безобидно и даже привлекательно. Совсем как Окита Сого.
Хиджиката опускает глаза на потухший экран айфона – продолжать чтение точно не стоит, нервы уже и так в клочья, да и нетрудно догадаться о содержании последующих записей. Подопытная особь забралась на мою территорию, проявила агрессию, а потом внезапно вернулась в свою берлогу. Тогда я сам решил выйти на контакт с подопытной особью, залез в её берлогу и потыкал палкой. Подопытная особь, на удивление, не отреагировала. Но я всё равно получил дозу удовольствия от общения с подопытной особью.

Почему же Окита не упомянул о том, что сам был подопытной особью своей подопытной особи? Скромный мальчик.

Хиджиката забрасывает айфон на заднее сидение, выкуривает сигарету, постепенно успокаиваясь, выходит из машины и не спеша бредёт к казармам Шинсенгуми.

Единственное действенное оружие против Окиты – индифферентность: «подопытная особь снова не реагирует».

~

– Хиджиката-са-ан, вам не попадался на глаза мой телефон?
– Не попадался.

Вечером Хиджиката идёт в лес, где кромсает в щепку пару-тройку деревьев, вырванных прошлогодним ураганом.
Завтра у них опять совместный ночной патруль. Кажется, в лесу есть ещё штук пять поваленных деревьев. Их должно хватить, чтобы продержаться одну ночь.

Боковым зрением Хиджиката видит, как Окита быстро-быстро перебирает пальцами по виртуальным клавишам.
«Подопытная особь снова не реагирует».
Хиджикату воротит от всего этого и от себя в первую очередь. Раньше он был жертвой, ничего не подозревающей невинной жертвой. А теперь изображает жертву – и безразличие. И сам не знает, чего хочет больше: проучить Окиту или отомстить Оките.

Они едут по ночным улицам города, все беспорядки рассасываются сами собой, стоит их машине появиться в поле зрения, и возобновляются, стоит ей скрыться за поворотом. Хиджиката внимательно всматривается в чёрные дыры переулков, куда не попадает свет фонарей и рекламных вывесок, где по закону жизни совершаются преступления чаще всего. Окита копается в своем айфоне, Хиджиката уверен, он делает это назло, порой Хиджикате кажется, что Окита и дышит ему назло.

– Ты видел? – Хиджиката резко тормозит, машина дергается сначала вперед, потом назад – ремни безопасности существуют для того, чтобы избежать столкновения с лобовым стеклом во время подобных эксцессов. Конечно, если ты забыл или не захотел пристегнуться, твое лицо может пострадать, а айфон – выпасть из рук. Ты должен сам о себе заботиться, пассажир.
– Чёрт. Что там? – Окита одной рукой шарит под сидением, а второй ощупывает нос после встречи с бардачком.
Хиджиката молча выходит из машины и быстрым шагом направляется к заброшенному магазинчику, мимо которого они только что проехали.
– Хиджиката-сан, в чём дело? Тут даже бродячих котов нет.
Окита ленивой походкой огибает машину и плетётся в сторону магазинчика, не поднимая глаз от экрана айфона. Паразит.
– В четвёртом окне слева горел свет.
– Но сейчас же не горит.
Хиджиката вставляет в рот сигарету и подкуривает, чтобы не съязвить.
– Наверное, они увидели машину и затаились.
– Кто «они»?
– Это мы сейчас узнаем.

Окита наконец отвлекается от айфона, удостаивает Хиджикату рассеянным взглядом.
– Вы собираетесь войти? – спрашивает он так, словно Хиджиката решил ворваться посреди ночи в дом приличного семейства.
Хиджиката прикусывает фильтр, чтобы не съязвить.
– Наш долг – обеспечивать безопасность жителям города. Этот магазин давно закрыт, район находится на отшибе, обычно именно в таких местах...
– Угу, давайте посмотрим.

Окита подходит к двери, которая болтается на одной петле, открывает её пинком и скрывается в темноте магазинчика точно проваливается в яму.
В голове Хиджикаты вспыхивает мысль: если они продолжат играть в сдержанность и вежливость, возможно, когда-нибудь действительно смогут нормально общаться. Впрочем, эта мысль вспыхивает не как озарение, а как молния, от которой лучше укрыться под деревом, если дорога жизнь.

Внутри магазинчика тихо как на кладбище и пахнет залежавшимися тряпками, прелой древесиной и пылью. Хиджиката достает карманный фонарик, зажигает его и бегло осматривает помещение. Пустой прилавок, пустые стеллажи, холодильник со стеклянной дверцей, тоже пустой, голые стены, и полы, устланные пылевым ковром – от этой мертвенной пустоты становится грустно, жалко заброшенный осиротевший магазинчик.

– Здесь только три окна, Хиджиката-сан, – говорит Окита, вынырнув из-за прилавка. Хиджиката едва не роняет фонарик, когда хватается за рукоять меча.
– Какого чёрта ты там делал?!
– Искал кассу.
Хиджиката подкуривает новую сигарету, чтобы не съязвить.
– Где-то должна быть дверь в подсобное помещение.

Фонарик не актуален, если есть айфон. У Хиджикаты тоже есть телефон – для звонков. А для освещения тёмных мест Хиджиката использует фонарик. Потому что фонарики созданы для освещения тёмных мест, фонарики, а не айфоны.

– Хиджиката-са-ан, вы уверены, что свет горел именно в чётвертом окне слева?
Окита прощупывает и простукивает стены по третьему кругу. Прямо фантастика, откуда в нём столько запала: пятнадцать минут назад он противился тому, чтобы вытащить свой зад из машины. Хиджиката тщательно осматривает полки стеллажей, но кроме пыли и хлопьев отслоившегося лака ничего не находит. Как будто здесь прошлись пылесосом, засосав не только мусор, но и вообще всё, что попалось на пути.

– Посмотрите ещё раз снаружи, там точно четыре окна?
Тусклое пятно света плавно ползёт по стене, огибает холодильник и, добравшись до Хиджикаты, замирает.
– Что вы делаете?
Пятно света поднимается к лицу и Хиджиката тоже наставляет фонарик на Окиту.
– Дверь за холодильником, – говорит Хиджиката.
– Я проверял, там нет двери.
– Значит, плохо проверял.
Хиджиката наводит тёплый свет фонарика на холодильник, подходит к нему, наваливается плечом на боковую стенку и отодвигает. Двери нет.
– Я же говорил. – По глухой стене, словно дразня, пляшет голубоватое пятно света. – Вам показалось. Потому что если бы здесь горел свет, во-первых, мы бы его не увидели, так как окна заколочены досками, а во-вторых, он горел бы во всех трёх окнах, но, как я уже сказал, мы бы этого не увидели.
– Не обязательно. Свет от переносной лампы может быть виден и в одном окне.
– Но окна заколочены, – повторяет Окита, подозрительно сдавленно, будто сдерживает смешок.
– Что доказывает существование четвёртого окна, – резко отвечает Хиджиката.
Чёртов молокосос, смеет ставить под сомнение его слова. «Вам показалось».

– Хиджиката-са-ан, я кое-что вспомнил.
– И что же?
– Вы разве не слышали городскую легенду о четвёртом окне? – спрашивает Окита замогильным полушёпотом.
– Что за чушь? – автоматически отмахивается Хиджиката. Но ритм сердца убыстряется, а по рукам пробегают мурашки.

Окита садится на пол и гасит айфон.
– Эй, что ты делаешь? – Хиджиката порывистым движением направляет свет фонарика в угол, но там оказывается пусто. Затылок холодеет, по спине как будто прокатывается мокрый валик. Чёртов пацан, решил взять его на понт какой-то глупой байкой.

– Вы знаете, кому принадлежал этот магазин?
Хиджиката вздрагивает так, что фонарик вылетает из руки и разбивается.
– Черт, Сого, какого хера?! Он разбился, твою мать, разбился! Давай включай свою игрушку, не видно же ни черта!
– А вам и не надо ничего видеть, Хиджиката-сан, – вкрадчиво говорит Окита ему в шею. – Слушайте – для этого свет не нужен.
Хиджиката оборачивается, но Окиты уже нет за спиной.
– Владелицей магазинчика была одинокая старушка, – шепчет Окита, подкравшись справа. – Старушка была очень одинока: ни детей, ни братьев с сёстрами, ни друзей-приятелей, она не помнила своих родителей и ей казалось, что она появилась из ниоткуда – и сразу старой...
– Мне неинтересно, – холодно обрывает Хиджиката, достаёт сигареты, закуривает и смотрит на рыжий огонёк под носом: он разгорается ярче, когда затягиваешься, и тускнеет, обрастает пеплом на выдохе, и снова разгорается ярче...
– А зря. Ведь именно вы увидели свет в четвёртом окне. Ладно, я пойду тогда, меня здесь ничего не держит.
Окита вздыхает и следом слышатся его шаги по направлению к двери. Ну уж нет, Хиджиката не поведётся на такой тупой развод.

– Просто чтоб вы были в курсе, – говорит Окита, остановившись где-то между первым и вторым окнами. – Четвёртое окно – это ловушка. Здесь и правда нет никакой двери в подсобное помещение, и всего три окна. Тот, кто увидит свет в четвёртом окне и зайдет в магазинчик, не выйдет отсюда, пока не найдёт это несуществующее окно. Другими словами, прощайте, Хиджиката-сан. Скучно вам точно не будет, в такой-то компании.

Вот урод, он же явно выдумал эту страшилку, что ж раньше-то не вспомнил? Сочинил, наверное, когда простукивал стены, урод. Проклятая старуха. Если бы магазинчик был хотя бы двухэтажный, можно было бы предположить, что из окна выпал кто-то очень дорогой ей и разбился насмерть. И после этого окно забетонировали. Формально теперь его нет, но раньше-то было...
Хиджиката сплёвывает: какого чёрта он придумывает вырванный кусок из мудацкой истории Окиты?

Затушив сигарету, Хиджиката щелкает зажигалкой и опускает её, чтобы найти фонарик, скорее всего разбилось только стекло и лампочка, заменить их и...
На полу в слое пыли Хиджиката различает свежие полосы, словно начерченные пальцем. Хиджиката присаживается на корточки и выставляет руку с зажигалкой вперед.
«4 окно».
Ну не урод ли?

– Четвёртое окно... найди четвёртое окно... – раздаётся заунывный голос со стороны прилавка.
Хиджиката, конечно, дёргается от неожиданности, но тут же берёт себя в руки, в трясущиеся онемевшие руки.
– Насколько я помню, ты собирался уходить и даже простился со мной, – говорит Хиджиката, повернувшись к прилавку. Голос у него тоже трясущийся – из онемевшего горла.
– Четвёртое окно... – хрипят уже со стороны холодильника. – Найди четвёртое окно...
Хиджиката резко оглядывается и выставляет перед собой руку с зажигалкой, как меч. Огонька, который, впрочем, стал уже совсем крохотным, не хватает даже на то, чтобы осветить пальцы. Ладно, решает Хиджиката, он просто уйдёт, всё равно без фонарика здесь делать нечего. Поднявшись, Хиджиката практически вслепую идет туда, где должна быть стена, по ней проще будет добраться до двери. Он убирает зажигалку в карман: толку от неё ноль, а впереди ещё целая ночь и пачка сигарет.

– Четвёртое окно... – плаксивым старушечьим голосом говорят за спиной, так близко, что дыхание царапает шею. – Найди четвёртое окно...
– Задолбал! – Хиджиката разворачивается, не опуская руки, которой искал в темноте стену, и прокручивается на месте. Если бы сзади действительно кто-то был, Хиджиката сбил бы его, по крайне мере, наткнулся бы пальцами. Но рука свободно проходит сквозь воздух, сквозь пустоту.
Хиджиката вспоминает, что прежде Окита уже проделывал этот фокус, и паника отступает. Наверное, он просто присел – точно, элементарно: Окита присел, поэтому Хиджиката не смог его задеть.
«Чёрт с тобой», – думает Хиджиката, продолжив искать стену.
Темнота вдруг становится гуще – темнее, как будто заполняет не только магазинчик, но и голову Хиджикаты, затекает в глаза и ослепляет. Чёртово воображение, разыгралось не на штуку. Сейчас он, наконец, найдёт эту треклятую стену и выберется по ней отсюда. На свежий воздух, на улицу, освещённую луной и фонарями.
Хиджиката делает ещё шаг, вытянув пальцы, чувствуя, что вот-вот коснётся опоры, и вдруг его обхватывают поперёк груди и шепчут, уткнувшись лицом между лопаток:
– Это ловушка...
Хиджиката опускает голову и накрывает ладонью туго сцепленные пальцы, тёплые, и острые на сгибах.
– Хватит.
В темноте просто и естественно произнести стоп-слово, охватывая этим «хватит» многое, не только сегодняшний дурацкий вечер в магазинчике – всё: до, после и сейчас, и даже то, чего не будет. В темноте не видно окружающих предметов и не разглядеть внутренних границ, на которые постоянно натыкаешься при свете. В темноте – простор, бесконечность, неизвестность и полная свобода: от мыслей, эмоций, правил, запретов, от фонарей и лун – свобода от «снаружи». В темноте можно притворяться и лгать, говоря правду, а можно молчать и услышать то, что никогда не будет сказано. В темноте можно увидеть несуществующее четвёртое окно.

Когда Хиджиката возвращается к машине, то застаёт Окиту дремлющим на заднем сидении, с очками для сна на глазах и айфоном на животе.
...на главную...


март 2024  

февраль 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.03.26 20:25:08
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.26 10:28:40
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.03.07 20:37:49
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


2023.11.12 14:48:00
Wingardium Leviosa! [7] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.