Приходит как-то Нарцисса к Северусу и жалуется, что Люц к
ней охладел. Снейп, добрая душа, предложил ей зелье одно -
экспериментальное. Прибегает счастливая Нарцисса через два
дня:
- Сев, о, Сев, это чудо!!!Помогло!!! Как
принял-через пол часа сразу два раза, потом ещё трижды
вечером, ночью два раза просыпался, утром перед работой, в
обед - даже поесть не успел, с работы пришел - сразу разок,
потом перекусил чуть-чуть и перед смертью ещё дважды...
Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.
Случай со Штукой, или Шпионские приключения Артура
Оригинальное название:
The Incident With The Thingy Or Arthur's Adventures In Spying
В семнадцать Артур точно знал, что самой судьбой предназначен для великих дел. Он — рок-звезда! У него есть все, что для этого нужно, в том числе кожаные штаны, а что касается игры на гитаре — с этим-то он как-нибудь справится.
Но однажды в школе им раздали длинный тест, где нужно было решить странные головоломки и задачи. И тут произошло одно из двух: либо Артур очень здорово выполнил этот тест, либо совсем наоборот. Так или иначе, спустя несколько дней у отца состоялся разговор с серьезными людьми в костюмах.
Затем они поднялись к нему в комнату, где вручили дюжину брошюр и DVD под названием «Так значит, ты хочешь быть шпионом». Они стали задавать вежливые вопросы строгим тоном, а Артур отвечал. Нет, он никогда не думал о том, чтобы стать шпионом, но определенно хотел бы об этом подумать.
Очевидно, они сочли это утвердительным ответом, потому что Артур внезапно ощутил укол в шею. Очнулся он уже в каком-то правительственном учреждении.
— Я сказал, что подумаю, я не сказал «да»! — заорал несостоявшийся рок-идол, но никто не стал его слушать.
Хотел он того или нет, его головокружительная шпионская карьера уже началась.
Случай из шпионской жизни Артура
— Мерлин, — произнес Артур, хватая со стола с оружием маленький металлический шарик, — это что?
— Поаккуратнее с этим, — рассеянно ответил Мерлин. Он забрал шарик у него из рук и осторожно положил на стол.
— Так что это такое? — все допытывался Артур.
— Это такая штука. Очень полезная, — ответил Мерлин, неопределенно взмахнув рукой. Это могло значить все, что угодно — шар мог с равным успехом разрушить целый квартал или приготовить рис.
— Полезная штука? — повторил Артур. — Ты и знать не знаешь, что это, так ведь?
— Да, ты прав, — согласился Мерлин. — Собрание было таким скучным, что я заснул.
— Ну, конечно, заснул, — вздохнул Артур. Потом он заметил, как что-то изменилось в лице напротив, и прищурился.
Мерлин начал смеяться.
— Я тебя разыграл. Это я его изобрел.
Артур смерил его недовольным взглядом.
Мерлин засмеялся еще громче.
— Это стоило сделать только ради выражения полного отвращения на твоем лице.
— Мерлин, — рявкнул Артур, — что это?
Тот поднял бровь.
— О, какие мы сердитые сегодня.
— Мерлин! Не заставляй меня применять пытки, — прорычал Артур.
— Извращенец, — пробормотал Мерлин, но бросил шарик Артуру в руки, пока тот не сказал что-нибудь еще.
Или пока не убил Мерлина.
— Он опасен?
— Да. Но сначала нужно его активировать, — пояснил Мерлин, поворачиваясь к своему захламленному столу и начиная рыться в поисках папки.
— И как это сделать?
— Ах да, — ответил Мерлин, все разбирая завалы бумаг на столе. — Попроси повежливее.
— Мерлин!
— Нет, правда, именно так его и активируешь. Вежливо его просишь.
Артур призвал на помощь всю силу воли, чтобы не рассмеяться. Смех только вдохновит Мерлина еще больше. На тему отношений шпионов и кураторов проводили собрания и сочинили целое руководство. Мерлин нашел его, вычеркнул несколько ключевых слов и добавил грязных картинок. Артуру было не смешно. Правда.
— Таинственный шарик, о котором Мерлин не хочет мне ничего рассказывать, — ровным тоном произнес Артур, — пожалуйста, активируйся.
Шарик загудел, выскользнул из рук Артура, потемнел и завис на уровне глаз.
Мерлин ухмыльнулся.
— Потрясающе, правда?
— Очень милый шарик, Мерлин. А что еще он может, кроме как висеть и смотреть на меня?
Мерлин вытащил папку из-под огромной кипы бумаг. Естественно, все развалилось, а поверхность стола превратилась теперь в нечто, напоминающее черную дыру.
— Вот, — Мерлин протянул измятую папку Артуру, — все характеристики здесь. У него еще нет названия. Я зову его просто Штукой. Это мобильное устройство слежения и разрушения. Его нельзя засечь ни одним из известных детекторов. И у него есть лазер, который может стрелять. Очень-очень мощный лазер. А когда им не пользуешься, можно просто положить его к себе в карман! И еще, я думаю, он может приготовить печенье. А уж если надо, можно использовать его как фонарик.
— Ух ты, какая полезная штука. Почему сразу не сказал?
Мерлин закатил глаза.
— Задание мое получил? — спросил Артур.
— Конечно, получил, — ответил Мерлин, сбрасывая на пол груду папок, чтобы вытащить маленькую флэшку. — Все здесь. Какой из меня куратор, по-твоему?
Артур открыл рот, чтобы ответить.
— Ладно, можешь не отвечать. Задание, на самом деле, очень простое...
— Постой, сейчас угадаю. Кто-то украл государственную штуковину из тех, что особенно тщательно охраняются, и нужно ее вернуть, так?
Мерлин надулся.
— Я сам хотел все объяснить. Ты никогда не даешь мне повеселиться.
— Как вышло, что ты до сих пор на меня работаешь?
— Напившись в последний раз, ты признался, что так получилось из-за компрометирующих фотографий. И еще потому, что ты мазохист, — охотно пояснил Мерлин.
Артур вздохнул, кинул флэшку в карман и направился к двери. Не успел он сделать и пары шагов, однако, как пришлось развернуться.
— Мерлин, сделай так, чтобы твой пугающий шар прекратил меня преследовать.
— Ах, да. Извини, — сказал Мерлин. — Шар, место.
У Артура даже рот открылся от удивления при виде того, как как шар влетел в маленькую коробочку у Мерлина на столе, и та со щелчком захлопнулась.
Мерлин усмехнулся.
— Постарайся, чтобы тебя не поймали, не ранили или еще что-нибудь. Ты же знаешь, как сильно я ненавижу тебя спасать.
Как Артур познакомился с Мерлином
— Нужно придумать тебе кодовое имя, — сказал Артуру какой-то парень, врываясь к нему в кабинет.
— Стучаться не учили? — вопросил Артур.
— Дверь была не заперта, — заметил незваный гость.
— Неправда, — возразил Артур.
— Тогда тебе нужны замки получше, согласен?
Артур вытаращился на него и подумал, сколько неприятностей он наживет, если сейчас пристрелит нахала.
— А, кстати. Меня зовут Мерлин, — представился парень и протянул Артуру руку.
Артур только с отвращением на нее посмотрел.
— Зачем мне кодовое имя?
— Ты шпион, вот зачем, — объяснил Мерлин и смерил Артура взглядом. — Как насчет Экскалибура?
— Чего?
— Я про твое кодовое имя, — пояснил Мерлин. — Экскалибур.
Артур нахмурился.
— А разве это не захудалый стриптиз-бар в конце улицы?
— Тогда тебе точно подходит. Будешь Экскалибуром.
Случай со смокингом
— Мерлин, что это? — спросил Артур.
— Это смокинг, — простодушно ответил Мерлин.
— Зачем мне смокинг на следующем задании?
— Ты шпион. Шпионы носят смокинги, — терпеливо пояснил Мерлин.
— Что я тебе говорил насчет фильмов с Бондом?
— Что те, которые с Шоном Коннери и Дэниелом Крейгом, я должен смотреть с тобой, а все остальные могу смотреть один.
— Что я говорил насчет фильмов с Бондом, когда был трезвым? — уточнил Артур.
— Не смотреть их, потому что тогда у меня формируется неверное представление о работе шпиона, — ответил Мерлин.
— Вот именно, — кивнул Артур.
— Значит, ты не будешь надевать смокинг? — грустно спросил Мерлин.
— Нет, не буду, — ответил Артур, изо всех сил стараясь на него не смотреть.
— А если я скажу, что запонки — это не просто запонки, а еще и бомбы?
— А это так?
— Может быть. Не то чтобы это было невозможно...
— Я не буду его надевать, Мерлин.
— Ладно, раз ты настаиваешь. Но когда тебя поймают, потому что ты надел не то, что надо, не жалуйся мне потом.
— Ты что, будешь злиться из-за этого? — недоверчиво спросил Артур.
— Я никогда не злюсь, — ответил Мерлин, надувшись, и с грустью посмотрел на смокинг.
— Как скажешь, — ответил Артур и подождал немного. — Мерлин, мое задание.
— Плохие люди сделали что-то очень плохое, и нужно будет остановить их или нечто в этом роде, — пробубнил Мерлин, все еще дуясь.
— Если надену смокинг, ты расскажешь мне поподробнее?
— Не хочешь — не надевай, — вздохнул Мерлин.
— Я хочу его надеть, — процедил Артур сквозь зубы.
— Отлично, — воскликнул Мерлин, вскакивая со стула и хватая смокинг. — Не хотелось бы узнать, что я напрасно потратил целый день, чтобы научиться завязывать бабочку.
— Ты учился завязывать бабочку целый день? Это было так трудно? Тебе что, больше нечем заняться? — спросил Артур.
— Это было не просто, потому что в бабочке спрятан пистолет, и хотелось удостовериться, что я не выстрелю случайно тебе в лицо. Не знаю, зачем я беспокоился.
Артур уставился на него.
— В бабочке нельзя спрятать пистолет.
— Можно.
— Нельзя! Это ж невозможно.
— Тебе повезло, что я не знаю такого слова.
Артур усмехнулся и изучающе посмотрел на смокинг.
— А что еще он может?
— Сначала скажи, как сильно ты меня любишь, — потребовал Мерлин.
— Иногда я не жалею, что не убил тебя сразу, — ответил Артур.
Несколько секунд Мерлин шевелил губами, перебирая в уме все отрицательные ответы, а потом улыбнулся.
— Сойдет.
О чувствах Артура к Мерлину, часть первая
Артур оказался очень хорошим шпионом, просто до смешного хорошим. По правде говоря, лучшим. Это было весело — спасать мир от зла, но только первые несколько раз, потом Артур заскучал. Он даже подумывал, не бросить ли все, и таки попытаться стать рок-звездой. Или злодеем и захватить мир. Он еще не решил.
А потом он встретил Мерлина, и внезапно работа шпиона снова показалась интересной.
В пяти случаях из ста хотелось убить Мерлина, медленно и изощренно. По большей части просто хотелось заткнуть ему рот и запереть где-нибудь. А во все остальные разы хотелось сделать с ним то, что было точно запрещено в восьмом разделе руководства «Шпион-Куратор».
Случай с кодовым именем
— Экскалибур, прием.
— Прием. В чем дело?
— Я тоже хочу кодовое имя.
— Я на задании, а ты вызвал меня по рации, потому что тебе захотелось кодовое имя?
— Да. По телеку ничего нет. Мне скучно.
— Если хочешь кодовое имя, придумай его сам.
— Самому не так весело.
— Тогда просто перечисляй имена, а я скажу, какое мне нравится больше всего.
— Класс! Экскалибур, прием.
— Ненавижу свою жизнь.
— Экскалибур?
— Прием.
— Это Сияющий Шар.
— Весь разговор был затем, чтоб ты мог сказать «Сияющий Шар» по рации, да?
— Я тебя рассмешил.
— Я пытался сидеть тихо, потом засмеялся, и теперь меня преследуют очень сердитые люди.
— О, прости. Продолжай. Конец связи.
О чувствах Артура к Мерлину, часть вторая
Больше всего в Мерлине раздражало то, что он, как ни странно, был лучшим в своем деле. Ему всегда удавалось получить для Артура самые интересные задания, и нечто вроде шестого чувства помогало избегать тех, которые закончились бы плохо. А в тех редких случаях, когда Артуру грозил провал, Мерлин всегда умудрялся его вытащить.
Мерлин доставал для него отличные задания и снабжал своими лучшими изобретениями. Он всегда прикрывал его, так что Артур мог примириться с его небольшими чудачествами. Не то чтобы они ему нравились. Вот еще.
Случай с сексом
Их первый раз случился по вине Морганы. Артур зашел к Мерлину в кабинет и обнаружил там Моргану, пытающуюся перетянуть Мерлина к себе.
— Ты же на самом деле не хочешь работать на Артура, правда? — проворковала она, подойдя к Мерлину вплотную. — Он постоянно к тебе придирается, и от него плохо пахнет. Иди работать ко мне.
Она улыбнулась и положила руку Мерлину на плечо.
Артур плохо помнил, что произошло в следующую секунду. Но был уверен в одном: он внезапно схватил Моргану за волосы и вышвырнул ее из комнаты, а потом прижал оторопевшего Мерлина к столу.
— Я не стал бы... не к ней... — пытался объяснить Мерлин. Он с беспокойством смотрел на Артура. Раньше он никогда не смотрел на Артура так.
Артур продолжал сверлить его взглядом и все теснее прижимал к столу.
— А, к черту, ты просто идиот, — воскликнул Мерлин и грубо поцеловал его.
Артур чуть отстранился и заявил:
— Ты работаешь только на меня.
— Это не совсем то признание в любви, на которое я рассчитывал, но сойдет.
— Мерлин, — предупредил Артур, легко покусывая его в шею.
Мерлин застонал.
— Я обещаю. Обещаю. Буду работать только на тебя.
— Хорошо. Я рад, что мы все выяснили. Можешь продолжать, — сказал Артур и пошел к двери.
Он усмехнулся, когда Мерлин попытался его удержать, а потом внезапно уложил его на пол и уселся сверху.
— Ты хотел что-то еще? — засмеялся Артур.
Мерлин вдруг посерьезнел, и Артур прекратил улыбаться.
— Тебя. Я хочу тебя.
— Я у тебя есть. Обещаю, — заверил его Артур.
Мерлин серьезно кивнул, но тут же снова усмехнулся:
— Это я чувствую, — заметил он, пытаясь выбраться из-под Артура.
Тот оседлал колени Мерлина и прижал его запястья к полу.
— Я-то у тебя есть, но придется обходиться без рук. И что тогда будешь со мной делать?
Мерлин ухмыльнулся.
— Ты не поверишь, сколько всего я могу делать без рук.
Случай с сексом по телефону
— Мерлин!
— Вы позвонили в автоматическую справочную службу «Камелот: секс по телефону». Наши чувственные леди и шаловливые рыцари только и ждут, чтобы обслужить вас. Нажмите или скажите «один», если выбираете чувственных леди. Нажмите или скажите «два», если шаловливых рыцарей. Нажмите «ноль» или скажите «оператор», если вам нужна помощь.
— Мерлин!
— Простите, я не распознаю эту команду. Пожалуйста, повторите, медленно и отчетливо.
— Два!
— Что, уже? Я ожидал смертельных угроз, прежде чем ты сдашься. Шаловливые рыцари, мм?
— Мерлин, мне нужна помощь.
— Простите, я не распознаю эту команду. Пожалуйста, повторите, медленно и отчетливо. Нажмите «ноль» или скажите «оператор», если вам нужна помощь.
— Оператор.
— Все операторы заняты. Пока вы ждете, пожалуйста, опишите подробнее ваши пожелания к шаловливым рыцарям, чтобы мы как можно лучше вас обслужили. Можете также пригнуться и выстрелить в кусты примерно в пятидесяти метрах слева от вас. Неплохо бы прямо сейчас.
— Сделано. Что насчет остальных?
— О них уже позаботились. У нас широкий спектр услуг. Мы гарантируем, что все наши клиенты будут полностью удовлетворены.
— Все ваши клиенты?
— У нас есть также озорные волшебники. Но для того, чтобы мы обслужили вас как можно лучше, пожалуйста, сообщите нам детали ваших самых извращенных сексуальных фантазий, начиная с шаловливых рыцарей.
— Когда доберусь до дома, я тебя убью.
— Кажется, где-то была еще пара распутных оруженосцев. Надо проверить.
— Пока, Мерлин.
— Будь осторожен.
— Я всегда осторожен.
О чувствах Артура к Мерлину наутро после первого раза
Артур устало вылез из постели Мерлина и пошел искать Моргану. Надо бы ей уяснить раз и навсегда, что к чему.
Моргане хватило одного взгляда на круги у него под глазами и взъерошенный вид, чтобы все понять. Она улыбнулась.
— Слава богу! Если бы и это не сработало, я бы просто заперла вас обоих в кабинете.
— Так ты специально! — возмутился Артур.
— Ну, мне было неудобно смотреть, как ты грезишь о нем. Супершпиону это не к лицу.
Супершпион хотел было разозлиться, но у него не хватило на это сил. Он сердито посмотрел на Моргану, но заставил себя сказать:
— Наверное, надо тебя поблагодарить.
— Не стоит. Видеть, как ты счастлив, — вот и все, что мне нужно, — радостно ответила Моргана. И даже можно было поверить, что она сказала это от чистого сердца.
— Держись подальше от Мерлина, — проворчал Артур.
— Как будто мне нужен твой глупый куратор.
— И не называй его глупым, — потребовал Артур, прежде чем выйти из кабинета, хлопнув дверью.
Случай с обедом
— Экскалибур, прием.
— Прием. В чем дело, Мерлин?
— Ты забыл свой обед.
— А ты что, моя мамочка?
— Там была записка и все такое.
— И что было в записке?
— «Артур, ты неблагодарный придурок. Люблю, Мерлин».
— А на самом деле?
— «Артур, это твой обед. Сначала съешь салат и только потом десерт. И не ешь помидоры черри, потому что это бомбы. Они могут понадобиться тебе позже. Люблю, Мерлин».
— Правда? Бомбы?
— Да. И я срезал корочку с сэндвича.
— Мерлин, ты не мог бы...
— Я уже отправил его тебе.
— Я люблю тебя, Мерлин.
— Я знаю. Таких, как я, больше нет.
Мораль всей истории или что-то в этом роде
Их первый раз случился по вине Морганы. За остальные шестьсот двадцать три раза и ведение счета Артур целиком и полностью берет ответственность на себя.