- Кто здесь? - рыжая всклокоченная голова приподнимается над подушкой. Джордж с тем нелепым выражением лица, которое бывает у внезапно разбуженного человека, близоруко щурясь, смотрит на будильник. Три часа ночи.
- Тише, это я, - еле слышный шепот и, как отголосок сна, — теплое прикосновение ладони к плечу.
- Фред? - нет, это сон.
- Да. Я тут, знаешь, что подумал? Если мы возьмем для исчезающих печатей не чернила каракатицы, а чешую дракона, то эффект...
- Постой, - недоуменно шепчет Джордж, - ты жив?
- Конечно, жив, что за вопрос? - обижается Фред.
- Ты меня разыгрываешь, - неуверенно произносит Джордж. - Кого же мы похоронили год назад?
Фред, держась за живот, заходится в беззвучном смехе:
- Меня похоронили? Ну, вы юмористы. Ой, не могу... Я-то ведь жив.
- Фред, это, правда, ты?
Утром Джордж явно не в своей тарелке. Он слоняется по магазину “Ужастики Умников Уизли» с потерянным и помятым видом. Сказалось все: и шок от внезапного воскресения Фреда, и бессонная ночь, проведенная в сумбурном, бессвязном и каком-то сюрреалистическом нереальном диалоге, и усталость, что накопилась за рабочую неделю. Наверное, поэтому он, не подумав о возможной реакции родственников, огорошивает Рона заявлением:
- Рон, как ты думаешь, похоронили мы Фреда или нет?
- Что за идиотский вопрос? Конечно, похоронили, - отвечает Рон, не отрываясь от разгрузки коробок с удлинителями ушей.
- А если... Ну, если это был не он? - спрашивает Джордж, с трудом пытаясь держать глаза открытыми.
Рон приподнимает брови и смотрит на брата удивленно.
- А кто же? - настороженно спрашивает он.
Рон побил свой рекорд по вытаращиванию глаз, когда Джордж заговорил о возможной некончине меня — великого и ужасного.
Рон не может взять в толк поведение брата — он шутит или свихнулся? Но Джордж серьезен как никогда. Рон пытается убедить Джорджа, что так проявляется его тоска по Фреду:
- Ты просто не смирился с его смертью. Я тоже не могу до конца поверить, что он мертв. И мне часто снится, что вы вдвоем придумываете какую-нибудь шутку. Я бы сейчас с радостью съел блевательный батончик, если бы Фред мне его подсунул.
- На, кушай на здоровье, - тут же отреагировал Джордж, протягивая брату шоколадку в ядовито-лиловой обертке.
- Ну что ты за человек! - с досадой восклицает Рон, возвращаясь к работе.
Надо же. Кто бы мог подумать, что малыш Ронни — образец благоразумия и рассудительности! Хорошо хоть, он не такой зануда, как Перси.
Вероятно, от радости, что я жив, Джорджу совсем отшибло мозги, раз реакция Рона не навела его на кой-какие мысли. Зачем он полез с тем же вопросом к Биллу и Чарли? Джинни тоже сейчас не до меня и не до Джорджа. А уж с Перси говорить было верхом тупости!
Зато теперь о моем воскрешении знает вся семья. Со слов Джорджа, разумеется. И теперь они все собрались на семейный совет для обсуждения этой проблемы. Все, кроме Джорджа, разумеется. В кои-то веки в нашей гостиной снова не протолкнуться! Так тесно, что даже мне некуда встать.
***
Перси, нервно протирая очки и пытаясь сохранять хоть какую-то солидность, присущую министерской шишке, говорит:
- Мне кажется, Джорджа пора отвезти в Мунго. Там его полностью обследуют...
- Ты собираешься упечь родного брата в психушку?! - возмущенно восклицает Рон.
- Почему упечь? - растерянно говорит Перси. - Ему ведь необходима медицинская помощь. Можно подумать, я ему зла желаю!
- Ты не желаешь иметь на руках брат-психа и хочешь его сбагрить куда подальше! - в запале заявляет Рон. - А вдруг министр узнает, что у меня брат с ума сошел? Это же меня скомпрометирует! - говорит он важным баском, передразнивая Перси.
- Ты нелогичен. Если бы я не хотел предавать огласке факт, что у меня спятил брат, то прятал бы Джорджа от общественности, а не предлагал бы ему лечиться! А брат-псих, компрометирующий меня перед министром, у меня уже есть, - парирует Перси.
Во время их перепалки Молли и Артур сидят, держась за руки; Артур с отрешенным видом, Молли - со страдальческим. Они синхронно поворачивают головы от Перси к Рону и наоборот.
Билл наклоняется к Джинни и тихо спрашивает:
- Я тебя просил поговорить с целителями в Мунго о Джордже, ты разговаривала?
- Я не успела, - раздраженно отвечает Джинни.
Билл внимательно и серьезно смотрит на Джинни:
- Пойми, это важно. Чем быстрее начнут лечение... Твое поведение... Это выглядит как равнодушие к брату. Даже удивительно...
- Да он просто придуривается! - громко огрызается Джинни, гомонящие родственники оборачиваются к ней и замолкают. - Он нас дурачит, а мы повелись! У них всегда был специфический юмор...
У них...
Рон укоризненно глядит на сестру и качает головой, Билл хмурится, Артур со страдальческой миной держится за сердце, Перси, поджав губы, обдумывает какова доля правды в выкрике сестры, Чарли и Молли с одинаково удивленными лицами глядят на Джинни, та сидит вся красная — ей стыдно.
Молли и Артуру очень тяжело — боль от потери сына не утихает, а тут еще Джордж... Это как ножом по сердцу. Но мать не может допустить, чтобы ее сына запихнули в сумасшедший дом. Не должна она потерять еще одного ребенка! Молли пытается всех примирить: Джордж не болен, просто шутит (бедняжка, он так тоскует по Фреду), Рон не хотел обидеть Перси, а у Джинни слишком много забот, поэтому она не может помнить обо всем, о чем ее просили. Поговорить с целителями в Мунго о случае Джорджа может и сама Молли. Вот прямо завтра с утра и поговорит.
Чарли предлагает Джорджу смену обстановки, а Билл соглашается с Перси — нужно Джорджа лечить и без Мунго тут не обойтись. Сам виновник семейного совета не присутствует.
Все говорят одновременно и градус нервозности, с самого начала витавший в гостиной, неуклонно повышается.
Дорогие родичи, если бы вы соизволили спросить меня, что я по этому поводу думаю, то да — наш Джордж изрядно поглупел, согласен. Но не настолько же, чтобы его лечить или объявлять сумасшедшим!
И в этот драматический момент в комнату входит Джордж. Он радостно приветствует родню:
- А, привет! Вижу, семейная тусовка по поводу воскресения Фреда уже в разгаре, - у родственников одинаково вытягиваются лица. - Привет, братишка, - кивает он Фреду.
Остальные Уизли недоуменно и значительно переглядываются.
- Привет. Нет, братишка. Это в разгаре семейный консилиум. Так сказать, тусовка по поводу отправки тебя в Мунго. Или в теплые края. Но, скорее всего, в Мунго. Они меня по-прежнему не видят, - отвечает Фред.
- Серьезно? - восклицает Джордж. - Джинни, малышка, ты слышишь, что говорит Фред? - обращается он к сестре.
Та с недовольной гримасой бросает резко и коротко:
- Нет.
Джордж обводит взглядом всю семью.
- Неужели вы не видите Фреда? И даже не слышите? - Родственники молчат и смотрят кто куда. - Билл?
Билл отрицательно качает головой.
- Чарли?
Чарли пожимает плечами. Взгляд его полон сочувствия и сострадания.
- Мам?
Молли, которая героически сдерживала слезы, пока Джордж говорил с Фредом, начинает рыдать в голос.
Перси не выдерживает:
- Ты хоть бы над матерью не издевался! Всему же есть границы!
- Перси, но разве ты не видишь?! - Джордж все никак не может поверить в очевидное.
- Нет! Ты серьезно болен и тебе необходима помощь, - озвучивает Перси то, что большая часть семьи не решалась сказать вслух.
- Да, - поддержал брата Рон. - Ты того, немного переутомился. Понятно, ты переживаешь...
- Но того Фреда с которым ты разговариваешь сейчас, ты выдумал, - закончил Билл.
Джордж проявляет поистине ослиное упрямство.
- Как же так? Я вижу Фреда, неужели вы не видите? - недоумевает Джордж. - Я вижу его как тебя сейчас.
- Я лично вижу, как ты разговариваешь сам с собой, - решительно говорит Перси. - Тем более, почему он не поговорит с нами?
- Вот он стоит прямо рядом с тобой и говорит, что ты большой министерский осел, - отвечает Джордж.
После этого заявления его шансы попасть в Мунго возрастают в геометрической прогрессии.
Рон и Перси согласно переглядываются, что само по себе тревожный признак — сроду Рон ни в чем с Перси не был согласен.
Джордж стоит посреди гостиной ошарашенный и потерянный. Он испуганно смотрит на родителей, братьев, сестру. Переводит недоумевающий взгляд на Фреда:
Фред говорит Джорджу:
- Понятно - семья меня похоронила. Но ты-то веришь, что я жив?
Конец