Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Гарри и Рон отпрашиваются с лекции у Снейпа:
-Простите, профессор, очень срочно надо уйти, отпустите?
-Ну, коли срочно, идите.
-А отмечать не будите?
-А я на работе не пью...

Список фандомов

Гарри Поттер[18573]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[186]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[44]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12803 авторов
- 26189 фиков
- 8695 анекдотов
- 17713 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 5 К оглавлениюГлава 7 >>


  Зельевары

   Глава 6
Около часу ночи Гарри ходил по своей комнате из угла в угол. Снейпа ему увидеть не разрешили, но Сметвик сказал, что, поскольку тот пришел в себя, есть все шансы на выздоровление. Малфой остался около своего любовника. Бывшего любовника, напомнил себе Гарри. Но не то чтобы это имело значение. Надо было видеть, с каким выражением лица Малфой рванулся в комнату Снейпа, совершенно забыв о существовании того, с кем целовался несколько секунд назад. Да наверняка соврал, и не расставался со Снейпом, а просто хотел найти себе развлечение на одну ночь.

Впрочем, и это уже неважно. Снейп очнулся и, согласно договору с Кингсли, Малфой уйдет. Зелий от него больше не требуется. Зачем ему оставаться здесь? За дверью его ждут свобода, сын, жена.

Мерлин подери, какая же мука! Задыхаясь, Гарри прислонился лбом к прохладному оконному переплету и зажмурился. Казалось, теперь вся площадь за окном была залита светом, и он пребольно бил по усталым глазам. В груди болело так, будто кто-то саданул в нее увесистым булыжником, и тот проломил грудную клетку и застрял.

Нет, ну это полный бред! Малфой — Пожиратель, наверняка убийца, точно — беспринципная сволочь. Так нельзя, нельзя… А он сам, Гарри, кто после всего этого?! Втрескался — даже не в замужнюю женщину — в женатого мужика!..

От смеха, пусть и горького, пусть бессильного, вес булыжника немного уменьшился. Гарри сел на кровать и, тотчас же вскочил — за неплотно прикрытой дверью послышались шаги.

Малфой вошел в комнату без стука, как будто делал так постоянно, и это, возможно, определило все. Гарри кинулся навстречу, и оказался в сильных и крепких руках, совершенно смятый объятиями и поцелуями. Он не помнил, когда испытывал такое счастье. А Люциус стащил с него очки и стал целовать так, как будто имел на это полное право — то по-хозяйски, как настоящий рабовладелец, уверенный, что ему не посмеют отказать, то пылко, как юноша-романтик, впервые в жизни удостоенный поцелуя.

А Гарри почти с ума сходил от того, как много позволяли ему самому. Стоило Люциусу остановиться, чтобы глотнуть воздуха, как Гарри перехватил инициативу: отвел его волосы назад, за спину, и, зарывшись пальцами левой руки в спутанные пряди, правой расстегнул тугой воротник мантии, освобождая шею для поцелуя. Кожа была солоноватой на вкус — должно быть, Люциус тоже вспотел во время их зельеварческого марафона, — но очень приятной. А когда мало стало губ и языка, Гарри, как заправский вампир, пустил в ход и зубы: Люциус громко застонал и откинул голову назад и сам стал расстегивать рубашку, еще больше обнажая шею.

И вдруг словно опомнился, отстранился и твердо перехватил руку Гарри.

— Постой! Не здесь, — все еще немного задыхаясь, сказал он.

От точки аппарации они прошли примерно четверть мили по едва заметной тропинке, пролегавшей сквозь вересковую пустошь. Местность даже при свете луны выглядела довольно мрачно, и Люциус, будто опасаясь, что Гарри вот-вот сбежит, всю дорогу вел его за руку. Наконец они дошли до рощицы, словно подсвеченной изнутри мягким голубоватым светом, в котором то тут, то там проскакивали золотистые искры.

— Красиво? — с ласковой усмешкой спросил Люциус.

— Очень, — выдохнул Гарри.

Это напомнило ему и первый раз, когда он увидел Хогвартс, и фейерверки братьев Уизли.

Деревья расступились, и за ними показался двухэтажный дом, весь покрытый светящейся голубоватой растительностью. Он стоял на самом краю обрыва, а внизу шумело море. К массивной дубовой двери вели две широкие ступеньки, и Гарри подумал, как, должно быть, хорошо по вечерам сидеть на этом крыльце и любоваться закатом. И пахло здесь тоже удивительно — и лесом, и свежестью моря, и во все это вкрадывалась горьковатая нотка вереска.

Пока Люциус водил палочкой, договариваясь с охранными чарами, сияние неожиданно сменило цвет на зелёный. Тонкая веточка, что-то среднее между мхом и папоротником, протянулась от козырька, чтобы погладить Гарри по голове.

— Эээ, — отодвинулся тот.

— Не бойся, — усмехнулся Люциус. — Это северный шотландский мох. Он обычно дружелюбен. Если ты, конечно, не собираешься рвать его.

— А почему он так светится?

— Этот мох обладает особой привязанностью к родным местам. Обычно он запоминает последнее северное сияние там, откуда его привезли, и потом воспроизводит его.

— Никогда не видел такого, — улыбнулся Гарри и погладил веточку, которая от его жеста распушилась на глазах, выставляя наружу множество мягких, очень приятных на ощупь, иголочек. Казалось, мох только что не мурлыкал.

— Неудивительно. Десятью милями южнее его уже не заставишь расти.

Наконец дверь с протяжным скрипом отворилась и они вошли. Люциус сразу предложил Гарри подняться на второй этаж, который составляла только одна большая комната. В первой половине было что-то вроде старинного кабинета, во второй виднелся огромный полукруглый диван, покрытый восточными тканями — шелком в мелкий розовый, красный и оранжевый цветочек. Рядом с письменным столом стоял большой круглый стол с пестрой скатертью похожих оттенков, и на нем лежало несколько книг. Гарри потянулся к верхней.

— «Искусство наведения снов», — прочел он, сдув пыль с засаленной темно-синей обложки.

Люциус подошел сзади, вынул книгу из его рук и отправил ее к рядам полок вдоль стен.

— После почитаешь, — сказал он с явной улыбкой в голосе.

На плечи Гарри легли тяжелые руки, а прядь волос пощекотала шею. Тело мгновенно налилось жаром, невыносимой, неутолимой тяжестью. Гарри развернулся и стал целовать Люциуса куда придется, лишь бы делать хоть что-то, хоть как-то унять сжигающий его огонь. И вдруг обнаружил, что оказался сразу без мантии и без рубашки.

— Вау! Раздевающее заклинание?

— Слишком долго ждать, — сказал Люциус.

Его прохладные руки погладили лопатки Гарри, и он не выдержал и застонал, когда они медленно поднялись от пупка к ребрам, подразнили соски. Люциус отстранился и наклонился вниз, с силой нажав на сосок языком. Гарри забился, закричал от подкатывающей нестерпимой сладости. Но Люциус отпустил его, не давая дойти до конца. Отвернулся, поманив за собой, и пошел к дивану, аккуратно расстегивая мантию.

В той части комнаты вспыхнуло еще несколько светильников, а место, где стоял Гарри, разом погрузилось в темноту. Мысль о ярком свете почему-то стесняла; он зажмурил глаза и стал лихорадочно расстегивать ремень. Когда-нибудь все равно придется раздеться. И лучше, чтобы Люциус не видел его трусости.

Тот уже избавился от рубашки, купаясь в лучах светильников, и похлопал рукой рядом с собой. Гарри вдруг подумал, что на пальцах Люциуса должны быть перстни, но их не было. Наконец он стянул кроссовки и джинсы с трусами, и пошел вперед, щурясь от света, бьющего в глаза. В комнате было достаточно тепло, но Гарри, которого только что пробирал жар, трясся от холода.

Времени смущаться, однако, ему не дали. Он сразу оказался на диване, на спине, а Люциус навис над ним и сначала долго целовал в губы, а потом вернулся к прерванному занятию. И не успел Гарри ахнуть, как рот только что ласкавший его сосок, занялся кое-чем пониже, и это ощущение — когда тебя сжимают плотные, твердые губы — послало по всему телу такие разряды удовольствия, что Гарри сам чувствовал себя светильником, состоящим сплошь из белых вспышек. Раздвигать ноги было стыдно, но тут они разъехались сами собой. Люциус, казалось, делал все неспеша, но и медлить не стал. Его губы и язык переместились вниз, к яичкам, а пальцы стали поглаживать там, куда Гарри сам так ни разу и не рискнул дотянуться.

Когда один из них оказался внутри, больно не было, но неприятных ощущений — хоть отбавляй. От них мутнело в голове, и Гарри дрожал всем телом, не понимая, чего хочет больше, насаживаться на палец или поскорее от него избавиться. Внутри одновременно смешивались и желание, и ужас от того, что он делает. А язык Люциуса облизывал головку, заставляя изнывать член и отчаянно вскидывать бедра, и мешал сосредоточиться и понять, что же выбрать.

Момент, пока Люциус добавлял пальцы, Гарри пропустил и опомнился только, когда тот развел его ноги еще шире. На несколько мгновений он запаниковал, когда Люциус, уже совсем голый, навалился на него, и Гарри почувствовал его твердый, сочащийся смазкой, член на своем бедре. Но немного успокоился, когда настойчивые губы легкими поцелуями прошлись по его шее, глазам, вискам, а ласковая рука нежно отвела волосы со лба.

— Не зажимайся, — шепнул Люциус. — Сначала может быть немного больно, потом пройдет.

Насчет «может быть» и «немного», это он, конечно, погорячился. Больно было так, что Гарри взвыл и попытался отползти назад. Но когда тебя вдавливают в диван, отползать особо некуда. А Люциус, поймавший его в этом порыве, скользкий змей, вышел из него и стал целовать бедра и живот, и снова брать его член глубоко в рот. И через пять минут какая-то там боль стала совсем неважной. Гарри принял Люциуса, позволил войти до самого конца, протаранить себя, и, выгибаясь от судорог, выбивающих из него дух, сам стал подаваться вперед и прижимать навалившееся тело к себе до хруста ребер, как будто это могло обозначить принадлежность Люциуса ему. Потом, после этих безумных, бешеных толчков, после оргазма, который вымел из мозгов Гарри остатки разума, они еще долго лежали на постели, сцепившись, вцепившись один в другого, и никто из них, казалось, не решался пошевелиться первым.

Потом они сидели на коврике у камина, кутались в одеяла и пили искристое вино, чокаясь бокалами в серебряной оправе. Гарри чувствовал себя несколько обалдевшим от всего произошедшего, но, пожалуй, это того стоило — быть здесь. Чертовски болела задница, отдавая в низ живота, но при одной мысли о том, почему она болит, тело начинало настойчиво доказывать, что не худо было бы и повторить. А вот спать, как ни странно, не тянуло, хотя время, должно быть, подходило уже часам к четырем утра.

— Ты хочешь еще, — с улыбкой заметил Люциус, и было понятно, что он говорит не о вине.

— Нет, — ухмыльнулся Гарри, слизывая последние сладкие капли со стенки бокала.

Люциус улыбнулся шире и выразительно посмотрел на складки одеяла, под которым, видимо, топорщился его член.

— Нет, — со смехом сказал Гарри. — Моя задница говорит «большое спасибо, на сегодня хватит».

— К заднице нужно прислушиваться, — согласился Люциус. — Тем более что она точно заслуживает некоторого отдыха после первого раза. Но есть еще масса способов доставить друг другу удовольствие, кроме как испытывать ее на прочность.

Гарри почувствовал, что краснеет.

— А… можно тебя кое о чем спросить?

Люциус окинул его внимательным взглядом:

— Любопытство замучило? Нет, мой отец не делал этого со мной. Он был жестоким, но прогрессивным человеком. Мне повезло, я всегда был только с теми, кого хотел.

Гарри не решился спросить, кому же не повезло.

— А если я?..

Люциус усмехнулся и, подняв бокал, подмигнул:

— Считаешь, что есть какие-то правила? Ну же, Поттер, смелей…

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

Почувствовав, как ласковая рука ерошит его волосы, Гарри потянулся, не открывая глаз, и подставил лицо горячим лучам полуденного солнца. Тут же ему пришлось мотнуть головой, чтобы отогнать назойливую муху, жужжавшую слева, и в ту секунду его губы встретились с губами того, кто склонился над ним.

Не узнать еле заметный запах лаванды было невозможно. А потому Гарри обеими руками притянул к себе голову своего любовника и, зарывшись пальцами в тонкие пряди, поцеловал его. Губы, такие вкусные и твердые, раскрываться, однако не спешили. Тогда Гарри прибавил настойчивости и нежно погладил шею Люциуса там, где начинали расти волосы. Тотчас же ему ответили. Рот Люциуса приоткрылся и впустил язык Гарри, начав игру. И это было самое лучшее начало дня.

…до той секунды, пока Люциус не отодрал Гарри от себя, и комнату не перекрыл задыхающийся, гневный вопль:

— Да что вы себе позволяете, мистер Поттер?!

просмотреть/оставить комментарии [5]
<< Глава 5 К оглавлениюГлава 7 >>
февраль 2023  

январь 2023  

...календарь 2004-2023...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2023.02.06 09:54:40
И по хлебным крошкам мы придем домой [4] (Шерлок Холмс)


2023.02.05 21:00:22
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2023.02.01 16:16:22
Моральное равенство [0] (Гарри Поттер)


2023.01.20 19:53:36
После дождичка в четверг [6] ()


2023.01.15 17:26:41
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2023.01.10 17:37:54
Blestemul lui Dracula 3: capcana pentru Dragan [5] (Ван Хельсинг)


2023.01.10 09:47:46
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [2] (Гарри Поттер)


2023.01.09 12:42:39
Иногда они возвращаются [3] (Гарри Поттер)


2023.01.05 19:02:58
Соседка [2] ()


2023.01.05 19:01:28
Танец Чёрной Луны [8] (Гарри Поттер)


2023.01.04 01:12:51
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2022.12.03 19:13:46
Драбблы по Дюма [2] (Произведения Александра Дюма)


2022.12.03 18:21:37
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2022.12.02 11:52:35
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2022.12.02 10:24:26
Пора возвращаться домой [2] (Гарри Поттер)


2022.11.27 19:57:05
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2022.11.25 22:52:23
Наследники Гекаты [15] (Гарри Поттер)


2022.11.25 20:06:56
Последняя надежда [5] (Гарри Поттер)


2022.11.19 23:09:23
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2022.11.15 20:16:44
Глюки. Возвращение [242] (Оригинальные произведения)


2022.10.05 19:45:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2022.09.28 13:18:39
Отвергнутый рай [38] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2022.09.27 15:20:38
письма из пламени [0] (Оригинальные произведения)


2022.09.26 01:49:17
Выбор Жизни [7] (Евангелион, Научная фантастика)


2022.09.10 23:28:23
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2023, by KAGERO ©.