Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Люц - Севу:
- Мне кажется, что Драко завалит O.W.L.
- А спорим на тысячу галеонов, что не завалит?

Список фандомов

Гарри Поттер[18480]
Оригинальные произведения[1241]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12702 авторов
- 26942 фиков
- 8624 анекдотов
- 17686 перлов
- 677 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 20 К оглавлениюГлава 22 >>


  Выход из Лабиринта, или Все будет хорошо

   Глава 21. Лабиринты любви
В лабиринтах люди имеют обыкновение теряться.
Сэр Алан Эйкборн

     Наутро Драко поджидал Гермиону у дверей гриффиндорского общежития. Он был в прекрасном настроении и выглядел бодрым, хотя выспаться никак не мог успеть: «семейный совет» затянулся чуть не до третьего часа ночи, несмотря на негодование Снейпа.
     — Ты восхитительно выглядишь, — улыбаясь, заявил он.
     — Не верю, — фыркнула Гермиона. — Я смотрела в зеркало, знаешь ли.
     — Да? — удивился Драко. — А что тогда у тебя на щеке?
     Гермиона машинально попыталась вытереться, прежде чем сообразила, что ее дразнят.
     — Зараза! Перестань!
     — Как скажете, моя леди, — он галантно поклонился и подал руку: — Позвольте проводить вас к завтраку?
     Гермиона засмеялась и сдалась. Они неторопливо спустились вниз, даже успев пару раз поцеловаться на пустующих площадках: все ранние пташки уже давно завтракали, а засони еще только собирались выползать из кроватей.
     У дверей Большого зала они остановились и заглянули внутрь. За слизеринским столом уже собралась вся компания старшекурсниц. То одна, то другая из девушек косилась на двери в зал, словно кого-то поджидая.
     Гермиона лукаво улыбнулась.
     — По-моему, тебе лучше пойти туда. Твой гарем, того и гляди, полопается от любопытства.
     Глаза Драко сверкнули, и он притянул ее к себе, пользуясь тем, что в коридоре никого не было.
     — То есть ты не возражаешь против гарема?
     — Посмотрим.
     — На что?
     — На твое поведение. Если ты пообещаешь вести себя как джентльмен...
     — Зачем мне тогда гарем?
     — Ну, не знаю... — Гермиона состроила задумчивую физиономию. — Писать конспекты. Чинить перья. Собирать информацию. Отстирывать чернильные пятна на мантиях, наконец.
     — Для всего этого есть магия. И домовые эльфы, — фыркнул Драко.
     — Значит, придется обойтись без гарема.
     — Совсем? — он попытался выглядеть жалобно, но не преуспел. — Так и быть. И в самом деле, зачем мне гарем, когда у меня есть ты.
     — Да, — важно кивнула Гермиона. — Можешь всегда рассчитывать на мои конспекты по маггловедению за третий курс.
     Оба покатились со смеху.
     — Ладно, — вздохнул Драко. — К сожалению, ты права. Мне лучше сегодня завтракать с нашими, а тебе — со своими. Особенно учитывая обстоятельства. Блез меня еще бы простила, но остальные — нет. Да и Уизли вряд ли сумеет долго сдерживаться в моем присутствии. Я обязан быть снисходительным в такой ситуации, ты не считаешь?
     — Ага, — вздохнула Гермиона. По правде говоря, Рон сейчас совершенно не занимал ее мысли. — Значит, идем?

* * *

     Стоило Драко занять свое место, как на него обрушилась лавина девчоночьего щебета.
     — Что-то случилось?
     — Чего хотел от вас Снейп?
     — Почему вы так долго?
     — Вы не поссорились опять?
     Приходилось признать, что по части женского любопытства слизеринки мало отличаются от гриффиндорок. Драко мужественно пытался есть, отделываясь короткими фразами: «Нет», «Ничего особенного» и «Это вас не касается, мисс О’Нил». Блез только посмеивалась, наблюдая за его мучениями.
     — Молчишь? Предательница, — тихо проворчал он.
     — Ничего подобного, — парировала Блез. — Если я присоединюсь к беседе, тебе придется отвечать всерьез, ты останешься без завтрака и опоздаешь на зельеварение. Снейп решит, что во всем виноват твой эпический роман, и начнет с ним бороться. Представляешь, что тогда будет?
     Драко представил. И чуть не подавился тостом с ежевичным джемом.
     Блез снисходительно похлопала его по спине.
     — Вот именно.
     — Вообще-то я рассчитываю на твою помощь, — вполголоса признался он.
     — В чем?
     — Сейчас увидишь. Когда почта прилетит.

* * *

     Рон окончательно проснулся к концу третьего бутерброда.
     Накануне он тайком караулил в подземельях, пока Гермиона не вышла из кабинета Снейпа и не отправилась в сопровождении настырного Малфоя в Гриффиндорскую башню. Наблюдать за их нежным прощанием было мучительно, но Рон решил, что Гермиона важнее его страданий. Он не думал, что Малфой затевает какую-то пакость, однако к предупреждению Забини отнесся вполне серьезно. Было очевидно, что Паркинсон возненавидела Гермиону еще больше, чем раньше, если такое возможно. И Рон сильно сомневался, что она такая одна. Мало ли, что этим слизеринцам придет в голову?
     А вот в способность Малфоя кого-нибудь защитить Рон не верил абсолютно. Этот позер и выскочка только и умел, что распускать хвост. А в последнее время и вовсе вел себя так, будто ему от любви отшибло последние мозги. Так что лучше будет, решил Рон, позаботиться обо всем самому.
     — Рон, ты чего? — сестрица подергала его за рукав.
     — А?
     — Ты уже пять минут смотришь в одну точку, — объяснила Джинни.
     — Я думаю, — сумрачно объяснил он. — И ем.
     — Рон, — осторожно позвала Гермиона, — что-то случилось?
     «Ты сердишься?» — вот что слышалось в ее голосе.
     «Да. И сильно. Но я тебя все равно люблю», — хотел ответить он, а сказал только:
     — Все нормально. Я просто не выспался.
     Захлопали крылья, и в зал влетели десятки сов с утренней почтой. Рон меланхолично жевал четвертый бутерброд, глядя, как студенты шуршат свежими выпусками «Пророка».
     — Неожиданности будут? — поинтересовался он у Гермионы.
     Ответом на его вопрос стал вопль ярости, донесшийся со стороны слизеринского стола.

* * *

     Драко еле успел пригнуться: развернув газету, Панси завопила и швырнула ему в голову кувшин с тыквенным соком. Кувшин, к счастью, ни в кого не попал и разбился о стену.
     — Я тебя убью! — визжала Панси.
     — Не понимаю, при чем здесь я, — холодно сообщил Драко. — То есть, прошу прощения, не понимаю, при чем здесь ты.
     — Что здесь происходит? — грозно вопросил материализовавшийся рядом Снейп. Судя по интонациям, он не только не выспался, но и не простил до конца тех, кто лишил его законного отдыха накануне вечером. Так что Драко счел нужным скромно опустить глаза и дождаться, пока ответит кто-нибудь еще.
     К несчастью для себя, это оказалась Панси.
     — Я его убью! — продолжала верещать она, размахивая газетой.
     — Мисс Паркинсон! — рявкнул Снейп. — Прекратите балаган немедленно!
     Панси осеклась, полузадушенно всхлипнула и плюхнулась на свое место.
     — Так-то лучше, — заметил Снейп. — Я вижу, мисс Паркинсон неважно себя чувствует. Не могли бы вы, мистер... — он обвел взглядом семикурсников, — ... Гойл, проводить ее в больничное крыло? Мне кажется, ей требуется успокоительное. Если после осмотра у мадам Помфри мисс Паркинсон почувствует себя в силах присоединиться к нашим занятиям, проводите ее в подземелья.
     Грегори Гойл молча кивнул, поднялся, взял Панси за локоть и быстро вывел из зала, пользуясь ошеломлением своей подопечной. Гойл вообще был умнее, чем казался, хотя, конечно, академические успехи ему не светили ни в какой области.
     — Если я услышу еще хоть один звук из этого угла, кому-то не поздоровится, — мрачно объявил Снейп и торжественно удалился.
     Блез проводила его сочувственным взглядом.
     — Не волнуйся, — шепотом сказал Драко. — Он просто не выспался.
     Блез с подозрением покосилась на него.
     — А я здесь при чем?
     — Ни при чем, я так просто, — хитро улыбнулся Драко. — Он же наш декан, мы все за него переживаем.
     — Угу, — сумрачно отозвалась Блез, потом решила сменить тему: — Как думаешь, Грег сумеет?
     — Что сумеет?
     — Ему очень нравится Панси, — пояснила она. — С тобой он бы не стал соревноваться, а так...
     — А. Волшебный посох ему в руки, — пожал плечами Драко.

* * *

     «Редакция ЕП приносит свои глубочайшие извинения...» — мерцала красная надпись на первой полосе «Пророка», бегущая над большой статьей.
     Рон удивился и быстро просмотрел передовицу.
     «Непроверенная информация...», «риск ради наших обожаемых читателей», «сильнейшее огорчение в связи с ошибочными сведениями...»
     Это все было предсказуемо и понятно.
     Непредсказуемым и непонятным было интервью Драко Малфоя, не только истекавшее нежными чувствами к Гермионе Грейнджер, но и настойчиво пропагандирующее интересы магглорожденных волшебников. Статья заканчивалась прозрачным намеком на то, что читателям следует в ближайшее время ждать объявления о помолвке.
     — Грубо работаете, — проворчал он, складывая газету.
     — Что? — поразилась Гермиона.
     — Мало кто поверит такой ерунде, — сообщил он вполголоса, ткнув пальцем в колдографию Малфоя на первой странице. — Уж больно прямолинейно. Провокация какая-то.
     Гермиона просияла.
     — Так и задумано, — вполголоса ответила она, наклоняясь поближе. — Я тебе расскажу позже, если хочешь...
     Опоздавший Свин, громко хлопая крыльями, опустился на стол перед ней и, нахохлившись, выставил ногу с письмом. К счастью, это был не вопиллер, но Рон все равно огорчился от того, как вздрогнула Гермиона при виде письма его матери.
     — Ага, давай позже, — быстро сказал он, надеясь разрядить напряжение. — Что там тебе мама пишет?
     — Думаешь, стоит знать? — попыталась пошутить она.
     — Не дури, — вмешалась Джинни. — Мама — это мама. Если она не прислала вопиллер, значит, все отлично. Открывай.
     Гермиона вздохнула, распечатала конверт и принялась читать. Рон пристально следил за тем, как напряжение на ее лице сменялось облегчением.
     — Ну? — не выдержал он.
     — А?
     — Что там?
     Гермиона улыбнулась — так счастливо и открыто, что у Рона засосало под ложечкой.
     — Твоя мама совсем не сердится. Говорит, что мне лучше знать и что если все хорошо, так и слава Мерлину. — Она быстро наклонилась и тихо зашептала ему в ухо: — Я знаю, если бы не то, что ты ей написал, было бы совсем иначе. Спасибо. Ты... ты просто потрясающий друг.
     Рон стиснул зубы и постарался улыбнуться.

* * *

     — Люци, мне это не нравится, — взволнованная Нарцисса ходила из угла в угол. — Она все-таки моя сестра.
     — Ты не виновата, что у тебя сумасшедшая сестра, — возразил Люциус. — И потом, какие есть еще предложения? Сдать ее аврорам, пусть посадят назад в Азкабан? Во-первых, без Руди она там не выдержит. Очень жаль, что его убили, он был самый вменяемый из наших свойственников. Во-вторых, я против. Драко не нужны родственники в Азкабане. Учитывая перемены политического климата, это излишне.
     — Я не хочу, чтобы Белла сидела в Азкабане! — рассердилась Нарцисса. — Она и так сумасшедшая!
     — А я о чем?
     Нарцисса всплеснула руками, потом тяжело вздохнула и опустилась в кресло, подперев кулаком подбородок.
     — Ничего больше не могу придумать.
     — То есть ты согласна?
     — Раз нет другого выхода... Мерлин милостивый, у нас будет магглорожденная родственница!
     Люциус усмехнулся.
     — Не хочу тебя расстраивать, дорогая, но у нас и без того полным-полно магглорожденных родственников. Взять хоть мужа твоей второй сестрицы. И, опасаюсь, в ближайшем будущем их станет только больше.
     Нарцисса вздрогнула.
     — Я думала, это было фальшивое интервью.
     — Эти дети тоже так думают, — фыркнул ее муж. — Но я видел их вместе и, поверь, знаю, о чем говорю. Они сейчас не в состоянии толком соображать, иначе догадались бы быстрее. Однако месяца через два, максимум три, и до них дойдет, я полагаю.
     — Ты очень спокойно к этому относишься.
     — Можно подумать, у меня есть другой выход.
     — Почему? Я думала, — она помолчала, подбирая слова, — что из нас двоих я более...
     — Либеральна? — засмеялся он. — Так и есть. Магглы могут быть кое для чего пригодны и даже иногда забавны, но в родственниках я бы их видеть не желал. Однако Магическая Британия меняется, и перемены эти необратимы. Мне хотелось бы, чтобы Малфои оседлали волну, а не захлебнулись, барахтаясь и пытаясь плыть против течения.
     Нарцисса нахмурилась, собираясь с мыслями.
     — Эта девушка, — наконец сказала она, — Грейнджер... что ты о ней думаешь?
     — О, она ужасна, — отозвался Люциус. — Умна, амбициозна. Неравнодушна к политике. В затруднительном положении быстро соображает. Если верить Севу, способна ловко и правдоподобно лгать. Вообще я теперь подозреваю, что половина поттеровских эскапад спланированы ею. Довольно симпатична и будет весьма эффектна, если Драко научит ее прилично одеваться и держаться как следует.
     Нарцисса невольно рассмеялась.
     — Такое ощущение, что ты кому-то сватаешь собственную дочь.
     Люциуса передернуло.
     — Нет уж, спасибо. Невестки более чем достаточно.
     — Значит, ты уверен.
     — Практически абсолютно.
     — Если бы не родители-магглы...
     — Зубные медики, — поморщился Люциус.
     — Врачи.
     — Что?
     — Это называется «зубные врачи».
     — Откуда ты знаешь?
     — Я не люблю магглов, но стараюсь иметь о них хоть какое-то представление. Не уподобляться же Артуру Уизли, который приходит в восторг от того, на что даже сами магглы не обращают внимания.
     Люциус хитро прищурился.
     — А как насчет того, от чего сами магглы приходят в восторг?
     Нарцисса уставилась на мужа. Вернувшись из путешествия туда-не-знаю-куда, он уже не в первый раз ставил ее в тупик непредсказуемыми реакциями или предложениями.
     — Что ты хочешь этим сказать?
     — Сказать? Ничего. Есть кое-что, что я хочу тебе показать. Магглы называют это «движущимися картинками».
     — А. Да, я слышала. Думаешь, оно стоит того?
     — Я не думаю, я знаю. Впрочем, неважно, это всё после. Надо продумать, что мы делаем с твоей сестрицей.
     — Это будет непросто. Нужен дом. Деньги. Биография. Дело для целой команды обливиаторов.
     — Думаю, втроем мы как-нибудь справимся.
     — Втроем?
     — Дамблдор не станет мешать, но и напрямую к нему лучше не обращаться. У него свои представления обо всем и свои планы. Но Северус обещал помочь.

* * *

     — Люци, ты спятил?!
     — Не понимаю, что тебя так шокирует.
     — Да я даже не знаю, с чего начинать.
     — Лучше всего с начала, но тебе виднее.
     — Люци, ты считать умеешь? Ты в курсе, сколько варится это зелье? А изантус? До следующего полнолуния почти две недели! Уйдет никак не меньше месяца. А суббота через три дня! Три и тридцать — это немного разные цифры, тебе не кажется?!
     — Подумаешь, лишний нолик. Ладно, ладно, не нервничай. Было же предыдущее полнолуние. Наверняка есть люди, которые им воспользовались. Думаю, если ты поищешь как следует...
     — Когда?! Между контрольной у первокурсников и подготовкой старших обалдуев к СОВам и ТРИТОНам? Тебе не кажется...
     — Обратись к Дамблдору.
     — Ты с ним, похоже, и сам на короткой ноге. Вот ты и обращайся.
     — Северус, это неудобно. Зачем ставить директора школы в такое неловкое положение? Он ведь не может не поинтересоваться, зачем мне все это понадобилось. А тебе наверняка поспособствует, не задавая вопросов.
     — Угу. Только потом будет с месяц за мной следить. И подмигивать при каждом удобном случае.
     — Разве он тебе не доверяет?
     — Если бы. Его все это просто развлекает.
     — Сев...
     — Хорошо, хорошо, я все сделаю.

* * *

     — Как на сцене, — вздохнула Гермиона, положив голову Драко на плечо. Они сидели у озера и смотрели, как у дальнего берега плещется кальмар. — По-моему, полшколы на нас глазеет. И шепчется.
     — Не обращай внимания. Наглядятся и забудут.
     К своему стыду, Драко в ту минуту не было дела не то что до любопытствующих, но даже до семейных проблем. Он просто наслаждался тем, как уютно устроилась Гермиона в его руках, как пахнут ее волосы, какая она восхитительная на ощупь...
     — Ты правда так думаешь?
     — Что? — он с трудом сосредоточился. — А. Нет. Хотя бы потому, что после субботы у них появится новый повод глазеть и шептаться. Но можно же ненадолго притвориться...
     — Я немного боюсь.
     — С какой стати? — удивился он. — Нас там даже не будет. Мои... они все сделают без нас.
     С тех пор, как вернулся отец и они все уладили, Драко ни на секунду не сомневался, что теперь дела пойдут как надо. Отец признал его право принимать решения самому — да нет, скорее напомнил, что это его обязанность. И дал понять, что Драко может рассчитывать на поддержку. Во всем. Это было опьяняющее, головокружительное чувство. Но объяснить все это Гермионе было выше его сил.
     — А вдруг что-нибудь пойдет не так? Или кого-нибудь, — она поежилась, — убьют?
     Он с усилием заставил себя вернуться с небес на землю.
     — Ерунда. Никто никого убивать не станет. Все свои.
     — Так Бел...
     — Тс!
     — Так она же не знает! Что это «свои».
     — Неважно. Не волнуйся, все устроится как надо.
     Он впервые за много месяцев действительно в это верил.
     — Легко сказать «не волнуйся»... Знаешь, это даже как-то дико. Сидеть, ничего не делать и ждать, пока кто-то все устроит без тебя.
     Драко фыркнул.
     — Нет уж. Дико — добровольно лезть в неприятности с мыслью, что никто, кроме тебя, не спасет мир. Вот это — дико.
     Гермиона хихикнула немного нервно.
     — Слышал бы тебя Гарри.
     — О, — отозвался Драко, — когда мне представится случай пообщаться с Поттером, я с удовольствием ему об этом скажу.

* * *

     Когда парочка поодаль на берегу принялась украдкой целоваться, Рон поморщился и перевел взгляд на сестру. Джинни, усевшись на толстой нижней ветке старой ивы, беззаботно болтала ногами.
     — Они очень милые, — с невинным видом заявила она.
     — Меня стошнит, — буркнул Рон.
     — Ты просто ревнуешь.
     — И как ты догадалась? — рявкнул он, не в силах сдержать гнев и досаду.
     Джинни перестала улыбаться.
     — Прости. Я просто сейчас могу только плакать или смеяться, одно из двух. А плакать я не хочу. Сил уже больше нет.
     Рон вздрогнул.
     — Ты прости. Я забыл.
     — Что?!
     — Не про Гарри. Я забыл, что ты... что тебе еще хуже, чем мне. Прости.
     — Не за что. Просто... приятно смотреть и знать, что хоть кому-то хорошо.
     — Не знаю, мне всех хочется убить.
     — Я понимаю. Выбрось из головы, это девчоночьи штуки.
     Джинни спрыгнула с ветки и ойкнула, зацепившись чулком за сучок.
     — Вот же ж! — она огорченно цокнула языком, разглядывая дыру. — Придется зашивать. Ладно, спрошу Лаванду.
     — О чем? — удивился Рон.
     — Маме не говори. Но штопательное заклинание мне так и не дается. Клобкопухово гнездо выходит, а не штопка. Так что я лучше вручную. Лаванда мне один раз показывала, это вроде несложно.
     — А. — Рон вздохнул. — Ты торопишься?
     — Да нет вроде. А что?
     — Посиди со мной.

* * *

     Часы укоризненно сообщили, что уже четверть первого. Хогвартс спал.
     Северус остановился, напоследок оглядев кабинет. Все было в безупречном порядке. Если он не вернется, Альбусу останется только найти другого ненормального, готового читать курс зельеварения ленивым, шумным и бестолковым детишкам. Хмыкнув, он вышел, закрыл за собой двери и тщательно запечатал чарами. Пароль Альбусу известен.
     — Добрый вечер, профессор, — сообщил девичий голос из темноты за спиной.
     Зельевар вздрогнул и резко развернулся.
     — Что вы здесь делаете, мисс Забини?
     — Ничего особенного. Жду вас. А что?
     — Я как ваш декан мог бы поинтересоваться, с какой стати вы бродите ночью по коридорам.
     — Вам как моему декану прекрасно известно, что это входит в мои полномочия старосты курса, — дерзко ответила девушка.
     — В таком случае, и вам должно быть известно, что я в любой момент могу вас указанных полномочий лишить. Как ваш декан. А затем снять баллы за нарушение режима.
     — Можете, — спокойно кивнула Блез.
     — Хорошо, — смягчился Северус. — Я в состоянии вам чем-нибудь помочь?
     Она покачала головой.
     — Вряд ли.
     Северус поднял бровь.
     — Я не понимаю. Вы хотели меня о чем-то попросить?
     Девушка заколебалась.
     — Говорите же, — нетерпеливо потребовал он. — Вы меня задерживаете.
     — Позвольте, — Блез запнулась, — позвольте, я вас провожу, сэр.
     На мгновение Северус онемел.
     — Куда? — наконец спросил он с угрозой в голосе.
     Увы, на эту девицу угрозы не действовали.
     — Вы же идете к себе в лабораторию? На нижний уровень?
     Зельевар не стал спрашивать, откуда она это знает.
     — Допустим.
     — Разрешите, я пройдусь с вами? Просто до двери?
     Северус глубоко вздохнул.
     — Мисс Забини... — начал он, не очень понимая, что следует говорить в подобной ситуации. До сих пор судьба милостиво избавляла его от таких бесед, но, видимо, везение не могло длиться вечно. — Я довольно мало похож на Драко Малфоя, — наконец сообщил он. — Или, — он поморщился, — на Рональда Уизли.
     — Поверьте, — без тени улыбки ответила Блез, — я знаю. Так можно?
     Следовало, конечно, отругать девчонку и отослать в общежитие, но сейчас у Северуса совершенно не было на это сил.
     — Как хотите, — он вяло пожал плечами. — Только быстрее, я тороплюсь.
     — Спасибо.
     Северус сухо кивнул, повернулся и направился к лестнице. Блез уверенно шагала рядом, слава Мерлину, не прикасаясь к нему и не пытаясь завести разговор. Ее длинные темные волосы поблескивали в свете факелов, и пару раз зельевару даже почудилось, будто они шевелятся сами по себе.
     «Глупости какие, — решил он. — Это от усталости».
     Несколько минут — и они остановились перед дверью в его личную лабораторию.
     — Ну вот, вы меня проводили, — заметил он. — Спасибо.
     — Вам спасибо, — тихо отозвалась Блез, шагнув к нему вплотную, и Северус испугался, что девушка сейчас сделает что-нибудь совершенно недопустимое. Однако она только посмотрела ему в глаза, несколько долгих мгновений удерживая взгляд, потом шепнула: «Удачи», отступила и неслышно исчезла в темноте за поворотом лестницы.
     ——————————
     Сэр Алан Эйкборн (Alan Ayckbourn) — британский драматург и поэт, автор либретто мюзикла By Jeeves («По Дживсу»), музыку к которому написал Эндрю Ллойд Уэббер. Процитированная строчка взята из этого мюзикла, из песни «Лабиринты любви» (Love Mazes). В оригинале звучит как «People in mazes do tend to get lost».
     Изантус — Isanthus brachiatus, или ложная болотная мята (false pennyroyal), растение семейства яснотковых.

просмотреть/оставить комментарии [165]
<< Глава 20 К оглавлениюГлава 22 >>
октябрь 2020  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

сентябрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.10.27 20:07:33
Работа для ведьмы из хорошей семьи [10] (Гарри Поттер)


2020.10.24 18:22:19
Отвергнутый рай [25] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.10.22 20:24:49
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.10.22 20:10:23
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.10.19 00:56:12
О враг мой [106] (Гарри Поттер)


2020.10.17 08:30:44
Дочь зельевара [196] (Гарри Поттер)


2020.10.16 22:49:29
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.10.13 02:54:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 18:14:55
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 00:13:58
This Boy\'s Life [0] (Гарри Поттер)


2020.09.29 19:52:43
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.09.29 11:39:40
Змееглоты [9] ()


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [258] (Гарри Поттер)


2020.08.28 16:26:48
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.08 21:56:14
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.26 16:29:13
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.07.24 19:02:49
Китайские встречи [4] (Гарри Поттер)


2020.07.24 18:03:54
Когда исчезнут фейри [2] (Гарри Поттер)


2020.07.24 13:06:02
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.