Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

-Баллы Гриффиндору дашь ты.
-Поттер, мы в Хогвартсе, а не в республике. И на джедая ты не похож. Так что пятьсот баллов с Гриффиндора.

Список фандомов

Гарри Поттер[18480]
Оригинальные произведения[1241]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12702 авторов
- 26943 фиков
- 8625 анекдотов
- 17687 перлов
- 677 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 12 К оглавлениюГлава 14 >>


  Выход из Лабиринта, или Все будет хорошо

   Глава 13. Шаг вперед и два назад
Чем больше женщину мы меньше, тем меньше больше она нам.
Михаил Жванецкий

     В среду утром Гермиона подумала, что еще немного — и у нее окончательно лопнет терпение.
     Во-первых, по школе гуляли самые невероятные сплетни о ее предполагаемом романе с Малфоем. Опровергать их слизеринец и не думал — напротив, при любом удобном случае пялился на Гермиону с нескрываемым самодовольством. На зельях она чуть не наорала на него, однако ее опередил Снейп, елейным голосом поинтересовавшись, не болит ли у Драко шея. Малфой слегка покраснел и ненадолго перестал вертеться, но уже на следующем уроке все началось снова.
     Во-вторых, Рон старательно игнорировал ее. Оказываясь рядом, он либо смотрел в сторону и разговаривал с кем-нибудь еще — подчеркнуто бодро и весело, либо просто вставал и молча уходил. Гермиона вдруг очень отчетливо поняла, как именно чувствовал себя Гарри на четвертом курсе, когда мальчики поссорились. Только, в отличие от Гарри, теперь она тоже была виновата в ссоре, хотя бы отчасти.
     В-третьих, не на шутку разозлившаяся на брата Джинни начала демонстративно здороваться со всеми слизеринцами, которых знала, причем с Малфоем и свитой его девиц — в первую очередь. Драко всякий раз преувеличенно куртуазно ей кланялся, а девицы хихикали и подмигивали, отчего Рон еще больше мрачнел. Весь Гриффиндор наблюдал за конфликтом, ожидая неизбежного взрыва. Надо ли говорить, что атмосфера в Башне была напряженной?
     В результате Гермиона пришла на завтрак почти на сорок минут раньше обычного, надеясь избежать встречи с парнями-семикурсниками, которые имели привычку вставать в самую последнюю минуту. Мрачная как туча, она ковыряла вилкой бекон, когда в стол рядом с ее тарелкой ткнулся клювом бумажный журавлик. Вздохнув, Гермиона развернула его.

     «Поздравляем!
     Вы приглашены на заседание Змеиного клуба сегодня в 20-00. Подземелья, третий коридор по правую руку, вторая дверь слева.
     Председатели клуба: Большой Змей и Дикая Мамба»

     Гермиона нахмурилась. Что еще за штучки? Или это вообще предназначено не ей? К ее потрясению, на листочке тут же появилась еще одна надпись:

     «Тебе, Грейнджер, тебе».

     — Что-то случилось? — поинтересовалась Джинни, садясь рядом.
     Гермиона молча сунула ей листок. Джинни взяла его в руки и немедленно захихикала.
     — Я ему это припомню...
     Удивленная Гермиона заглянула подруге через плечо. В записке в руках Джинни значилось совершенно другое:

     «Рыжая Гадючка,
     тебя я уже приглашал! Кроме того, кое-кто обещал не совать нос не в свое дело.
     Человеческое существо»

     — Что все это значит? — потребовала возмущенная Гермиона, выхватывая записку.
     — Я тебе скажу, — хитро улыбаясь, пообещала Джинни, — если ты пообещаешь пойти туда со мной.
     — Джинни!
     — Или ты пообещаешь, или я вдруг и вправду вспомню, что обещала не совать нос в чужие дела...
     — Это Малфой, да? — прошипела Гермиона.
     Джинни молча улыбнулась и принялась намазывать тост джемом.
     — Ну хорошо! — не выдержала Гермиона. — Обещаю, что пойду с тобой в этот дурацкий клуб, хотя чую, добром это не кончится.
     — Отлично! — воскликнула Джинни. На них заоборачивались, и она понизила голос: — Да, это от Драко. И от Блез. Нас приглашают в тайный слизеринский клуб. У тебя есть в запасе что-нибудь вкусненькое?
     — Зачем? — удивилась Гермиона.
     Джинни закатила глаза.
     — Можно подумать, ты никогда не была на студенческих вечеринках.
     Гермиона насупилась, скомкала записку и убрала в карман.
     — Можно подумать, — ядовито ответила она, — меня кто-то туда приглашал.
     У Джинни вытянулось лицо.
     — Ты что, серьезно?
     Гермиона пожала плечами.
     — Кому там нужна главная хогвартская всезнайка? Да еще и староста?
     — Ну, — лукаво улыбнулась Джинни, — кое-кому, похоже, нужна.
     — Джиневра Молли Уизли! — яростным шепотом ответила Гермиона. — Если ты сию секунду не выложишь все, что об этом знаешь... я просто не знаю, что с тобой сделаю!
     — Не здесь, — покачала головой подруга. — Ты уже доела? До первого урока еще полчаса, пойдем, мы успеем поговорить.

* * *

     — Ну, — потребовала Гермиона, когда они выбежали из Большого зала и свернули в ближайший боковой коридор. — Выкладывай.
     — Стоп, — Джинни подняла ладонь, — всего я сказать не могу. Я все-таки обещала. Но я тебе расскажу остальное, а ты догадаешься. С чего начать?
     — Начни с того, почему это ты вдруг любезничаешь с Малфоем.
     Джинни слегка покраснела.
     — Помнишь... разговор позавчера?
     Гермиона кивнула, и вдруг ее осенило:
     — Погоди-ка. Малфой пришел на трансфигурацию только на вторую половину пары. Макгонагалл жутко разозлилась, пятнадцать баллов с него сняла за прогул. Ты хочешь сказать, что...
     — Он меня нашел, когда я ревела в пустом классе. Предложил носовой платок, долго утешал и все такое.
     — Малфой, — медленно повторила Гермиона, — утешал тебя?
     — Он вполне приличное человеческое существо, — улыбнулась Джинни. — Когда хочет.
     — Да, — рассеянно отозвалась Гермиона. — Наверное.
     — Гермиона? — осторожно спросила Джинни, видя, что подруга не собирается больше ничего говорить. — Скажи... он тебе нравится?
     — Н-не знаю...
     Джинни улыбнулась.
     — Ну и ладно. Значит, договорились: после ужина забежим в Башню — и в подземелья. Пока! — она подмигнула и умчалась, только что не вприпрыжку.
     Гермиона глубоко вздохнула и решительным шагом отправилась на зельеварение. И только у самого класса спохватилась, что Джинни так и не объяснила практически ничего.

* * *

     К вечеру Гермиона едва не растеряла всю свою решимость. Рон по-прежнему демонстративно не замечал ее; Малфой все так же самодовольно расхаживал повсюду в окружении стайки девочек и то и дело заговаривал с ней о всяких пустяках, будто так и надо. Если бы не Джинни, Гермиона, наверное, сказалась бы больной и никуда не пошла, однако опасение, что ее попросту сочтут трусихой, пересилило неловкость.
     После ужина они поднялись в Гриффиндорскую башню; Джинни ненадолго исчезла в спальне шестого курса и вскоре вернулась в общую комнату.
     — Идем? — предложила она.
     Краем глаза Гермиона видела, как хмурый Рон наблюдает за ними из угла, где компания семикурсников играла в подрывного дурака, — и внезапно ей захотелось сделать что-нибудь ему назло.
     — Идем! — она улыбнулась напоказ, подхватила Джинни под руку и выволокла из гостиной.

* * *

     В подземельях было сумрачно и пусто: большинство студентов проводили вечер либо в библиотеке, либо в общих комнатах факультетов, так что навстречу им мог попасться разве что Снейп или какой-нибудь несчастный, спешащий к нему на взыскание. Гермиона представила, что будет, если они наткнутся на вездесущего зельевара, и невольно прибавила шагу.
     Нужный коридор отыскался быстро, а вот до указанной в записке двери пришлось идти минут пять — без сомнения, место было выбрано так, чтобы туда не забрели случайные люди. Сквозь приоткрытую дверь в коридор падал луч света и доносился негромкий гул голосов.
     — Не дрейфь, — неожиданно сказала Джинни. — Будет здорово.
     — Я и не дрейфлю, — вздрогнув и слегка обидевшись, прошипела в ответ Гермиона. Она расправила плечи и уверенной походкой последовала за подругой.
     Мягкое сияние многочисленных свечей делало комнату теплее и уютнее; каменные стены выглядели не так сурово, а своды потолка терялись в сумраке. На нескольких креслах и диванах расселась странная компания: несколько слизеринских старшекурсниц — в основном те, что в последние дни предпочитали общество Драко; Теодор Нотт и Энид Мун; хаффлпаффка Мораг Макдугал и ее парень Вейн Хопкинс, рэйвенкловец Су Ли и, к потрясению Гермионы, гриффиндорский отбивала Эндрю Кирк.
     — Он встречается с Шейлой, — шепнула Джинни.
     — А, вот и вы, — улыбнулась Блез. — Уже почти все собрались, ждем только Драко и Малькольма с Грэмом, они пошли в кухню за закуской.
     Только тогда Гермиона разглядела в дальнем углу у стены стол, щедро уставленный бутылками со сливочным пивом и какой-то посудой.
     — Да, чуть не забыла! — спохватилась Джинни, извлекла откуда-то из-за пазухи большую пузатую бутылку и протянула Блез. — Это от нас, «Старое Огденское».
     Ошарашенная Гермиона могла только глазами хлопать: крошка Джинни — и огневиски?!
     — О, отлично! — между тем обрадовалась Блез. — У нас есть сок, можно делать коктейли.
     — А можно и не делать, — хором возразила мужская часть компании. Девочки захихикали.
     — Но Джинни... — вяло запротестовала Гермиона.
     — Брось, — фыркнула та. — Ты же знаешь моих братьев! Неужели ты всерьез думала, что я буду пить на школьной вечеринке тыквенный сок? Что бы сказали Фред с Джорджем?!
     — Ладно, — вздохнула Гермиона, — сдаюсь.
     Улыбнувшись и стараясь выглядеть спокойней, чем на самом деле, она решительно уселась в одно из незанятых кресел, сняла значок старосты и спрятала в карман. Эндрю и Теодор одобрительно показали ей большие пальцы.
     — О, вы уже тут! — донеслось до двери. — Отлично, можно начинать.
     Малфой с двумя парнями помладше протащили к столу несколько корзинок и свертков: бутерброды, печенье, фрукты... Шейла и Марго тут же принялись раскладывать все это поаккуратней.
     — Отлично, — повторил Драко, оценивающе оглядев комнату. — Тед, займешься выпивкой?
     Нотт кивнул и поднялся с кресла.
     — Охотно. У нас есть «Огденское». Девочки, кому коктейль?
     Молча наблюдавшая за суматохой Гермиона почувствовала себя лишней в этой раскованной веселящейся компании. Однако не успела мысль о тихом бегстве прийти ей в голову, как рядом возник Малфой и бесцеремонно уселся на подлокотник ее кресла. В руках у слизеринца были два бокала с чем-то розовато-золотистым, один из которых он протянул ей.
     — Возьми, это не крепко. Но ты сразу перестанешь нервничать.
     Гермиона послушно взяла бокал и осторожно отпила. Огневиски там присутствовало, это точно, но в целом вкус был незнакомый. Кисловатый, чуть терпкий...
     — Что здесь? «Огденское», это понятно, а еще?
     — Сок заряники, — Драко улыбнулся, и Гермиона опять удивилась тому, как легко было забыть, с кем именно она имеет дело. — Ее теперь мало где выращивают. В основном в очень старых магических поместьях.
     — Надеешься произвести впечатление? — нахмурилась она.
     — Отчасти, — легко отозвался он, не обижаясь. — Отчасти просто поддерживаю беседу. А отчасти... — он наклонился ближе, облокотившись о спинку кресла, так что их лица оказались совсем близко, — отвлекаю тебя, чтобы ты не сбежала раньше времени. — Резко выпрямившись, он подмигнул ей, поднес к губам свой бокал и сделал большой глоток. — Пей.
     Гермиона повиновалась.
     — Ну что, легче? — негромко спросил Драко спустя пару минут. — Раньше говорили, что заряника веселит сердце и прогоняет печали...
     Она замерла и встревоженно нахмурилась.
     — Это правда? Эта ягода... влияет на сознание?
     — Нет, — он фыркнул. — Это всего-навсего старые легенды. Сама заряника не обладает никакими особенными свойствами. Просто без магии ее не вырастить.
     — И это все? — удивилась Гермиона. — Но зачем тогда...
     — ... столько возни ради обыкновенной ягоды? — усмехнулся Драко. — Затем, что люди любят все редкое. Трюфели. Черные тюльпаны. Желтые алмазы. Почему бы не вывести ягоду, которая растет только в непроглядной темноте, а созревает на рассвете третьего дня первого весеннего полнолуния?
     — Но это же... — ахнула Гермиона.
     — Ага, — кивнул Драко. — Наши предки были странные люди. — Помедлив, он прибавил: — Говорят еще, будто заряника исполняет желания. Если оказаться в нужное время в нужном месте. Только никто не знает, что это значит.
     — Хватит философии, — раздался над ухом насмешливый голос Блез, и Гермиона вздрогнула от неожиданности. Слизеринка протягивала Драко гитару: — Народ жаждет песен и зрелищ.
     — С меня песни, зрелища с кого-нибудь еще, — парировал тот, забирая инструмент. Со вздохом пересел на соседнее кресло и принялся перебирать струны, проверяя строй, и подкручивать колки. — Кстати, мне нужен второй голос.
     — И желательно не мой, для разнообразия, — кивнула Блез и посмотрела на Гермиону.
     Пришлось поспешно качать головой:
     — Я петь не умею. Вообще.
     — Ну, должна ж ты хоть что-нибудь не уметь, — беззлобно поддразнила ее слизеринка. — А Джиневра?
     — Кто тут поминает мое имя всуе? — хихикнули рядом, и Гермиона опять чуть не подскочила. Джинни распустила свои рыжие волосы, глаза ее весело поблескивали — никогда еще она не выглядела настолько ведьмой.
     — Ты умеешь петь, Рыжая Гадючка? — требовательно поинтересовался Драко, закончив возню с гитарой.
     — Я умею все! — гордо ответствовала та, уперев руки в бока.
     — Отлично. — Драко повернулся к Гермионе: — Тебе принести еще коктейль?
     — Наверное...
     Она сама и не заметила, когда ее бокал успел опустеть.
     — Я принесу, — встряла вездесущая Блез. — А ты не отлынивай, Малфой.
     — Ступай, Забини, — Драко состроил высокомерную мину, но не продержался и секунды. — Добудь и мне, Блез?
     — Слушаю и повинуюсь, — засмеялась та и исчезла. Гермиона вдруг заметила, что, пока они препирались, остальные успели перебраться поближе, подтащив стулья, кресла и скамейки.
     — Ну, что поём? — спросил Драко у Джинни.
     Та нахмурилась.
     — Я не знаю, что вы любите, — Джинни в волнении накрутила на палец пышную рыжую прядь. — Народное что-нибудь?
     — Всякое, под настроение, — отмахнулся Драко. — Народное... «Элиссон Гросс» подойдет? Или «Лорд Рэндал»?
     — И то и другое! — нетерпеливо потребовала Шейла.
     — И можно без хлеба, — поддразнила ее Марго.
     Гермиона едва успела удивиться, что слизеринки не только знают маггловские детские книжки, но и вот так просто признаются в этом знании, — как Драко взял первый аккорд, и шепот в комнате стих.

     На Элиссон Гросс посмотреть-то страшно —
     Лютая ведьма Элиссон Гросс.
     Она меня заманила в башню,
     А может, нечистый меня занес.
     К себе на колени вдруг посадила,
     И голос ведьмы вкрадчивым был...

     Сменив его, вступила Джинни:

     Ах, как бы я тебя наградила,
     Когда б ты, красавчик, меня любил!

     И дружный хор подхватил припев:

     Прочь, ведьма, прочь, убирайся прочь,
     Других на удочку лови!
     Ни через год, ни в эту ночь
     Не купишь ты моей любви!

     Гермиона осознала, что перед ее носом держат бокал с коктейлем, только когда Блез наклонилась и громко прошептала в самое ухо:
     — Да бери же...
     — Спасибо, — смутилась она, но Блез уже отошла в сторону и устроилась неподалеку на краешке стола.
     Баллада была долгой и смешной; Гермиона никогда ее прежде не слышала — в отличие от последовавшего за ней «Лорда Рэндала», о котором она когда-то давно читала в учебнике литературы.

     — Что так поздно вернулся, лорд Рэндал, мой сын,
     Что так поздно вернулся, о мой паладин?
     — Я охотился, мать, постели мне постель,
     Я устал на охоте и крепко усну.
     — Ну а где ты обедал, лорд Рэндал, мой сын,
     Ну а где ты обедал, о мой паладин?
     — У любимой моей. Постели мне постель,
     Я устал на охоте и крепко усну.

     Певцы, хотя пели вместе впервые, отлично чувствовали друг друга; усталые, равнодушные интонации Драко прекрасно сочетались с «Моллиной» тревогой в голосе Джинни.

     — Я боюсь, ты отравлен, лорд Рэндал, мой сын,
     Я боюсь, ты отравлен, о мой паладин...
     — Да, отравлен я, мать. Постели ж мне постель,
     Я устал на охоте и крепко усну.

     — А теперь что-нибудь наше! — потребовала Мораг, в запале хлопнув себя ладонью по колену.
     — Только не Мак-Мэдда, — поспешно вставил Вэйн, и все захохотали.
     — Это самая длинная шотландская баллада, какую я только знаю, — пояснил Драко недоумевающей Гермионе. — К тому же она все равно не настоящая, просто поздняя стилизация. Эй, леди Хайленда, «Дональд Макгилливрей» тебе не пойдет? Он хоть побыстрее...
     — Отстань, сассенах, — огрызнулась Мораг. — Он еще нуднее. Давай лучше «Горца».
     — «Горца» так «Горца», — пожал плечами Драко, слегка покосившись на Джинни. Та решительно кивнула и начала:

     Мой горец — парень удалой:
     Широкоплеч, высок, силен.
     Но не вернется он домой —
     Он на изгнанье осужден.
     Как мне его вернуть?
     О, как его вернуть?
     Я все бы горы отдала,
     Чтоб горца вновь домой вернуть!

     К концу песни у Джинни блестели глаза, но если кто и обратил на это внимание, кроме Гермионы, то ничего не сказал. За «Горцем» потребовали «Семь пьяных ночей», потом «Молли Мэлоун» и «Каррикфергус», потом еще что-то... Гермиона и сама не сразу заметила, что начала подпевать, даже не зная слов. Она наконец-то по-настоящему расслабилась и почувствовала себя своей в этой неожиданной компании. «Может быть, — размышляла она, — тут хорошо, потому что они такие разные. Они дополняют друг друга — слизеринский лоск и сарказм, хаффлпаффская открытость и немножко сентиментальность, рэйвенкловская сдержанная рассудительность и гриффиндорский задор... Получается здорово».
     Она подобрала под себя ноги, свернувшись в кресле почти клубком, подперла подбородок кулаком и продолжила наблюдать за играющим Драко... пока ее вдруг не потрясли за плечо. Гермиона открыла заспанные глаза: улыбающийся Драко сидел перед ней на корточках.
     — Пора вставать, — лукаво сказал он. — Или, наоборот, идти спать. Уже за полночь, а у нас со Снейпом уговор: чтобы к часу все были в общежитиях.
     Гермиона зевнула, села и огляделась. Кроме них и Джинни, в комнате никого не осталось; мебель вернули на свои места, и вообще никаких следов студенческой вечеринки не было видно.
     — Пойдем, я вас провожу, — Драко помог ей встать, потом предложил Джинни вторую руку. — Надеюсь, было не слишком скучно?
     — Драко, не напрашивайся на комплименты! — Джинни со смешком пихнула его в плечо. — Можно подумать, ты их и так мало слышишь!
     — Можно подумать, я их считаю! — парировал слизеринец. — Но я, между прочим, серьезно. Так как? — он посмотрел на Гермиону, и та вдруг поняла, что он и в самом деле почти не шутит.
     — Нет, что ты. Было замечательно, — ответила она и опять не смогла сдержать зевок. — Извини. Я ужасно не выспалась. Почему вы по пятницам не собираетесь? Вставать было бы не нужно...
     — Именно потому, — фыркнул Драко. — Если б мы собирались по пятницам, то сидели бы до утра, а потом спали бы полсубботы. Снейп разрешил эти посиделки только при условии, что они не повлияют на режим.
     — Снейп? — уточнила Гермиона. — А профессор Макгонагалл в курсе?
     — Все деканы в курсе, конечно, и директор тоже. Просто Снейп за нас отвечает, потому что собираемся мы на его территории. И беспокоится, как бы не пострадала его репутация самого страшного преподавателя Хогвартса, умеющего навести порядок где угодно.
     Джинни хихикнула.
     — Как будто в этом кто-то сомневается!
     Они дошли до дверей в Гриффиндорскую башню; Полная Дама дремала и не сразу отозвалась, когда ее окликнули.
     — Эскалибур, — спокойно произнес Драко, будто знать гриффиндорский пароль для него было дело обычное. Только спустя пару секунд удивленная Гермиона сообразила, что слизеринец — староста школы, как и она сама, а значит, знает все основные пароли, включая директорский.
     — Поздно вы, молодой человек, — щурясь, проворчала Полная Дама.
     — Прошу прощения, мадам, — Драко картинно склонил голову. Джинни захихикала.
     — Ну, я вас оставлю! — величественно объявила она. — Не буду мешать!
     Потом снова хихикнула и исчезла за портретной рамой. Гермиона неуверенно посмотрела на Драко. Он стоял очень близко и без улыбки глядел на нее. Потом тихо и серьезно спросил:
     — Ты пойдешь со мной в Хогсмид в следующую субботу?
     И Гермиона испугалась. Одно дело — легкомысленное приятельство, что каким-то чудом начало складываться между ними, несмотря на предыдущие несколько лет войны. И совсем другое — согласиться на свидание с человеком, который еще несколько недель назад искренне презирал ее и все, что она воплощала.
     — Я не знаю, Драко... — еле слышно начала она. Однако у него вдруг сделалось такое лицо — каменное, холодное, так похожее на лицо прежнего Малфоя, что у Гермионы не хватило духу договорить то, что она собиралась. — Я подумаю, хорошо? До завтра. Спокойной ночи.
     Не дав ему времени на ответ, Гермиона развернулась и сбежала в Гриффиндорскую башню. К ее невероятному облегчению, гостиная оказалась пуста.

* * *

     Спала Гермиона плохо. Она не знала, что ответить Драко, к тому же ее мучила совесть — строго говоря, она ведь не рассталась с Роном, а только поссорилась с ним. Справедливость и самая обыкновенная вежливость требовали, чтобы она выяснила отношения со своим нынешним парнем до того, как принимать приглашения от другого. И хотя вечеринка в Змеином клубе вряд ли могла сойти за свидание, особенно если учесть, что Гермиона ходила туда с Джинни, Рон все равно наверняка подумает худшее. Провертевшись большую часть ночи с боку на бок, она заснула лишь под утро и в результате проспала — когда ее растолкала Лаванда, все остальные уже ушли завтракать.
     — Что, ты теперь правда встречаешься с Малфоем? — полюбопытствовала сокурсница, пока Гермиона наспех одевалась и расчесывалась.
     — Еще не знаю, — процедила Гермиона, зажав в зубах заколку и яростно расчесываясь. — Сначала я выясню все с Роном. Потом подумаю.
     — Но он за тобой ухаживает? — уточнила Лаванда, хитро прищурившись.
     — Слушай, я есть хочу, — проворчала Гермиона. — Давай сначала позавтракаем, сплетни потом.
     Не дожидаясь ответа, она подхватила сумку, выскочила за дверь и заторопилась вниз по лестнице. Однако, едва войдя, она поняла, что завтрак ей сегодня точно не светит: посреди гостиной, уперев руки в бока и яростно сверкая глазами, стояли Рон и Джинни. С десяток старшекурсников тихо наблюдали за ссорой.
     — Где вы вчера были? — прошипел Рон. — Я ждал до полуночи, вас не было, ни тебя, ни Гермионы!
     — Не твое дело! — огрызнулась Джинни.
     — Нет, мое! Ты моя сестра, а она моя девушка! Это мое дело, куда вы ходите и с кем встречаетесь!
     — Мечтать не вредно!
     — Я хочу знать, где вы были!
     — Да пожалуйста! — Джинни язвительно сощурилась, и Гермиона могла только бессильно смотреть, понимая, что сейчас произойдет непоправимое. — Вчера мы были у слизеринцев в подземельях.
     Рон поперхнулся, вытаращив глаза. Присутствующие дружно ахнули.
     — Доволен? — поинтересовалась Джинни. — И, прежде чем ты спросишь, нас пригласили Драко и Блез. И мы отлично провели время, правда, Гермиона?
     Все дружно повернулись к ней, и Гермиона почувствовала, как заливается краской.
     — Это правда? — выдавил Рон, багровея.
     Гермиона кивнула.
     — Я хотела с тобой поговорить, Рон...
     — О чем? — рыжика наконец прорвало. — Что ты хотела мне сказать — что ты мне изменяешь с Малфоем? Спасибо, мне уже сообщили! Лучше скажи, зачем ты втравила в это Джинни?
     — Меня никто не втравливал! — возмутилась его сестра. — Я сама могу втравиться во что угодно! И буду дружить с кем хочу, и ты мне не указ!
     — Я твой брат! Я не хочу, чтобы вся школа думала, что вы обе гуляете с этим ублюдком! А Гарри? О нем вы подумали? Да он бы возненавидел вас обеих!
     В комнате повисла гробовая тишина.
     — Может быть, и так, — тихо произнесла Гермиона, сжав кулаки, чтобы не выдать, как у нее дрожат руки. — Вся школа пусть думает что угодно, но с тобой, Рон Уизли, я не только не буду больше встречаться, но и даже не заговорю, пока ты не извинишься перед Джинни.
     Стараясь ступать как можно увереннее, все в той же тишине она прошла между ними и покинула башню, с такой силой толкнув портретную раму, что Полная Дама негодующе вскрикнула.
     — Извините, — буркнула Гермиона, ускорила шаг и помчалась по коридорам, почти не разбирая дороги. У самых дверей в Большой зал она налетела на кого-то и не упала только потому, что ее подхватили под локоть.
     — Доброе утро, мадемуазель. Куда это вы так спешите? — спросил ее веселый голос.
     О господи. Вот только этого ей прямо сейчас и не хватало.
     — Малфой, отпусти меня. И я буду очень благодарна, если ты оставишь меня хоть ненадолго в покое, — прошипела она, выворачиваясь.
     — Чем я заслужил такую немилость? — лукаво поинтересовался Драко, одной рукой пытаясь удержать ее, а во второй пряча что-то за спиной. — Еще вчера вы были более благосклонны ко мне, мадемуазель.
     Скажи он хоть что-нибудь другое, и дело, возможно, обернулось бы не так плохо. Но в эту минуту его манера выставляться только подлила масла в огонь, и Гермиона, и без того кипевшая от злости, взорвалась.
     — Тем, что ты самовлюбленный наглый позер! Я сказала, оставь меня в покое! И ты, и Рон — два сапога пара! Два бесчувственных идиота! Вас ничего не интересует, кроме собственного «хочу»! На меня вам плевать! Так вот, с меня хватит! Видеть вас обоих больше не желаю!
     Оттолкнув ошарашенного слизеринца с дороги, Гермиона ворвалась в Большой зал и замерла, увидев, что с нее не сводят глаз как студенты, так и преподаватели. От мысли, что ее все слышали, стало немного дурно, и она растерялась, не зная, что лучше — сесть за стол как ни в чем не бывало или уйти.
     — Что ж, Грейнджер, — холодно произнес Драко, — спасибо за откровенность. По крайней мере, о недопонимании говорить не приходится. Гарантировать я, конечно, не могу, но сделаю все возможное, чтобы поменьше попадаться тебе на глаза. Только, будь любезна, избавь меня от этого мусора!
     Что-то хлестнуло ее по ногам чуть выше щиколоток; обернувшись, Гермиона успела увидеть, как Драко стремительно удаляется. На полу лежали три алые розы: головка одной из них надломилась, несколько листьев и лепестков осыпались от удара. Это стало последней каплей — расплакавшись, Гермиона бросилась прочь, подальше от любопытных и сочувствующих глаз. Ну почему, почему она все делает не так?!
     ——————————
     «Элиссон Гросс» (Alison Gross) — английская народная баллада. Пер. Игнатия Ивановского.
     «Лорд Рэндал» (Lord Randal, или Lord Randall) — народная баллада. Пер. Игнатия Ивановского. «Лорд Рэндал» славен тем, что это одна из древнейших английских баллад в диалогическом жанре; первоисточник ее, однако, точно определить не удается, поскольку в XVII веке она была распространена по всей Европе и исполнялась на разных языках (в частности, известны ее немецкий, чешский, венгерский, датский, итальянский и другие варианты). Наиболее древним опубликованным вариантом является итальянская баллада L’Avvelenato (букв. «Отравленный», 1629).
     «Молли Мэлоун» (Molly Malone) и «Каррикфергус» (Carrickfergus) — ирландские народные баллады.
     «Алан Мак-Мэдд» — песня Евгения Сусорова (Эжен д'Альби), стилизация под шотландскую балладу.
     «Дональд Макгилливрей» (Donald McGillavry) — баллада шотландского поэта Джеймса Хогга (1770-1835), известного под псевдонимом Эттрикский пастух.
     Отстань, сассенах... Сассенах (Sassenach) — шотландское презрительное название англичан, от гэльского sasunnach, сакс. То же происхождение и значение имеют ирландское Sasanach и корнуольское Sawsnek.
     К концу песни у Джинни блестели глаза... «Горец» (Highland Harry Back Again) — стихотворение Роберта Бернса. Здесь цитируется в переводе С. Я. Маршака.
     Однако в оригинале героя песни зовут Гарри.

     My Harry was a gallant gay,
     Fu' stately strade he on the plain;
     But now he's banish'd far away,
     I'll never see him back again.
     Chorus. — O for him back again!
     O for him back again!
     I wad gie a' Knockhaspie's land
     For Highland Harry back again.
     When a' the lave gae to their bed,
     I wander dowie up the glen;
     I set me down and greet my fill,
     And aye I wish him back again.
     O for him, &c.
     O were some villains hangit high,
     And ilka body had their ain!
     Then I might see the joyfu' sight,
     My Highland Harry back again.
     O for him, &c.

просмотреть/оставить комментарии [165]
<< Глава 12 К оглавлениюГлава 14 >>
октябрь 2020  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

сентябрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.10.27 20:07:33
Работа для ведьмы из хорошей семьи [10] (Гарри Поттер)


2020.10.24 18:22:19
Отвергнутый рай [25] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.10.22 20:24:49
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.10.22 20:10:23
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.10.19 00:56:12
О враг мой [106] (Гарри Поттер)


2020.10.17 08:30:44
Дочь зельевара [196] (Гарри Поттер)


2020.10.16 22:49:29
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.10.13 02:54:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 18:14:55
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 00:13:58
This Boy\'s Life [0] (Гарри Поттер)


2020.09.29 19:52:43
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.09.29 11:39:40
Змееглоты [9] ()


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [258] (Гарри Поттер)


2020.08.28 16:26:48
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.08 21:56:14
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.26 16:29:13
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.07.24 19:02:49
Китайские встречи [4] (Гарри Поттер)


2020.07.24 18:03:54
Когда исчезнут фейри [2] (Гарри Поттер)


2020.07.24 13:06:02
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.