Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

В Лютном переулке в продажу поступил детский набор "Юный слэшер" - волшебная палочка, тюбик вазелина, фотография Драко Малфоя и мантия-невидимка, чтоб всё это безобразие видно не было.

Список фандомов

Гарри Поттер[18574]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26110 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>


  Домой

   Глава 2. Переводчик
Мир второй
Нэйкр, размашисто шагая, пересек бесконечный коридор, уставленный разномастными книжными стеллажами, и попал в закуток, на который указал ему администратор. Это было просто отгороженное с двух сторон все теми же стеллажами местечко, куда чудом поместились стол и два стула. На одном из них горкой лежали рукописи, на другом сидел молодой человек и что-то сосредоточенно писал, время от времени прикладывая руку к листам, лежащим перед ним. Нэйкр кашлянул, и молодой человек, вздрогнув, поднял на него глаза. Пару минут они просто смотрели друг на друга, как люди, чье знакомство уже когда-то, давным-давно, состоялось, и теперь они всего лишь пытаются вспомнить подробности. Сидящий за столом молодой человек был брюнетом, лет двадцати двух-двадцати трех, волосы подстрижены очень коротко, сбоку, около уха, даже выбрит какой-то узор, прозрачно зеленые глаза немного воспалены, как будто он давно не спал, на щеке покрасневший след от подпирающей голову ладони; одежда очень простая: трикотажный свитер тускло-черничного цвета и потертые черные джинсы, из-под стола виднелись донельзя разношенные черные кроссовки. Немного странно выглядела перчатка с неровно обрезанными пальцами на левой руке, правая же перчатка лежала рядом на рукописях. Нэйкр же был высоким длинноволосым блондином с льдистыми серыми глазами, которые, казалось, должны были бы быть на лице куда более древнем, чем это, на безупречной коже выделялся небольшой свежий шрамик в виде запятой около безусого рта; одет он был вызывающе богато, одни пуговицы на длинном черном плаще, подбитом норкой, стоили небольшое состояние, за спиной держал резную трость из эбенового дерева.
Первым очнулся молодой человек, Гай Эмерод, как было указано на табличке, стоящей на самом краю стола.
-Добрый день! Простите, я задумался. Чем могу быть полезен, мистер…- он сделал паузу, ожидая, когда посетитель представится.
Нэйкр же все еще был под впечатлением, потому что только сегодня ночью он видел именно этого молодого человека в своем вещем сне, только тогда одет он был в изумрудную мантию, и находились они оба в каком-то помещении, заполненном птицами, кажется, совами.
Мистер Эмерод терпеливо ждал хоть какой-то реакции.
- Нэйкр. Вас мне порекомендовал мой знакомый, мистер Спарк.
(Вообще-то это была явная ложь, потому что мистер Спарк очень бы разозлился, узнав, что его главный конкурент смог-таки найти в его так тщательно закрытом сознании информацию о том, кто это сумел перевести его последнюю находку)
-О, это наш постоянный клиент. Рад познакомиться, мистер Нэйкр. Итак, вам нужен перевод. Что мы имеем?
Нэйкр молча протянул клочок смятой бумаги, оставив книгу на потом.
Молодой человек внимательно вгляделся в текст и провел над клочком ладонью той руки, что была без перчатки:
-Это записка. Автор просит никогда не использовать то, что написано в книге, если в сердце правит злость, следует переждать и только потом приступать к ритуалу.
Он перевернул клочок и недоуменно осмотрел чистую сторону:
-Это все?
-Простите меня, мистер Эмерод, мне нужно было убедиться, что вы действительно тот, кто мне нужен. У меня есть книга, вам не нужно делать письменный перевод, я буду записывать на диктофон все, что вы надиктовываете.
-Но…
-Я уже договорился с вашим руководителем, он разрешил занять вас на весь день. Так что, мистер Эмерод, если вы не против, мы переберемся в зимний сад соседнего торгового центра и там приступим.
-Но…
-Там теплее и значительно удобнее. Я могу называть вас Гайем?
-Наверное…Да, сэр.
-К чему такая официальность, зовите меня просто Дэвидом. Договорились?
-Да, Дэвид, - Гай произнес имя неуверенно, будто пробуя его на вкус. Нэйкр почувствовал на коже мурашки, как во время поцелуя.
*****
Они прерывались трижды: дважды на еду и один раз Нэйкр недолго и очень эмоционально разговаривал с кем-то по телефону. Гай время от времени пил из большой чашки зеленый чай, чтобы промочить горло.
Наконец, когда на них уже не в первый раз вопросительно посмотрел уборщик, Нэйкр потянулся и, довольно улыбаясь, спросил:
-Ну, что же, Гай, продолжим завтра?
-Вы продолжите с Заком, Захарием Долсио. Завтра у меня выходной.
Он врезался во внезапно остановившегося перед ним Нэйкра, тот потрясенно покачал головой:
-Но это просто невозможно, мне нужны вы.
Нэйкр повернулся к нему лицом:
-Передвиньте свой выходной, разве вам не интересно, что пишет автор книги дальше?
Гай виновато улыбнулся:
-Извините, Дэвид, последний выходной у меня был месяца три назад, моя девушка меня просто бросит, если я еще раз изменю свой график.
Нэйкр пришел в ужас от мысли, что у Гайя, оказывается, есть совершенно другие планы на завтра.
-Хорошо, а как насчет послезавтра?
-Простите, Дэвид, я не ломаюсь, просто с послезавтра я работаю в архиве, меня перебрасывают туда почти на целый месяц, кто-то заболел, а там новое поступление материалов, говорят парочка неизвестных ранее документов. Да вы не волнуйтесь, Зак переводит медленнее, чем я, но никогда не ошибается.
-Посмотрим. Вас подвезти?
-Что вы, - ужасно смутился Гай, - я доберусь на автобусе.
-Успокойтесь, мне будет полезно вспомнить этот город. Так в какую сторону?

просмотреть/оставить комментарии [0]
<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.