Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Поймали Рона Пожиратели, стали макать головой в бочку:
- 1000 галлеонов есть?
-Нет!
Ещё раз макают.
-1000 галлеонов есть?
-Нету! Поглубже макайте или дайте фонарик, там не видно ничего!

Список фандомов

Гарри Поттер[18589]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[724]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[110]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12863 авторов
- 26124 фиков
- 8780 анекдотов
- 17723 перлов
- 705 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 14 К оглавлениюГлава 16 >>


  У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось!

   Глава 15. Рано пташечка запела...

— Первым делом нам надо вернуться в свое время, Гарри! — притормозила у входной двери Гермиона.

Дурсли, видимо, уже отбили себе все руки об фанерные стенки чулана и лишь жалобно всхлипывали. Впрочем, вскоре для них донеслось ворчание Вернона:

— Где-то у меня тут был молоток...

Мешкать не следовало.

— Зачем нам опять туда? Нас там ловят! — возразил Гарри, тоже прислушиваясь к возне в чулане.

Гермиона, в темпе упаковывая малыша в свитера и куртку, возразила:

— Там мы хотя бы все события знаем, а здесь полная неопределенность.

Положившись на мнение мудрой подруги, Гарри распахнул выходную дверь.

На пороге сидел Мистер Лапка.

— Кыш!

Книзл даже ухом не повел на наглое предложение Поттера и устремил свой пронзительный взор на Гермиону.

— Ты? — Гермиона притормозила, приглядываясь к котообразному, — ты дружок моего Живоглота?

\"Вот дура набитая! — с возмущением подумал книзл. — Это ты дружок Живоглота, а для меня Живоглот командир, царь и бог по совместительству! Р-р-р-рвау!

Из чулана раздались удары молотка. Чувствовалось, что дядюшке Вернону очень хочется на свободу.

Мистер Лапка повернулся, приглашающе махнул лапой и короткими прыжками направился в сторону живой изгороди, тянувшейся между участком Дурслей и их соседей.

Поттер с малышом на руках и Гермиона с объемистой сумкой в руке быстрым шагом последовали за ним.

Книзл довел их до самого угла, в котором виднелся небольшой проход между колючими кустами и, встав на задние лапы, помахал передними в воздухе.

— Спасибо, Мистер Лапка, — покивала Гермиона, — но мы лучше уйдем на пару дней вперед. Встретите нас здесь через двое суток?

Книззл недоверчиво выгнул спину, а потом улегся, растопырив перед собой передние лапы с выпущенными огромными острыми когтями, словно хотел сказать что-то типа:

\"С вами никакого попкорна не хватит, волшебнички! Валяйте!\"

— Значит так, — соображала Гермиона, — мы переместились сюда позавчера днем, когда кто-то ломился в Выручай-комнату. И возвращаемся в тот же день, но вечером. Как ты думаешь, нас там еще ищут?

— А книзл его знает! — ругнулся Гарри и тут же сообразил, что Мистер Лапка все слышит. — Э-э-э, извините, конечно.

Книзл на это лишь лениво зевнул, обнажив огромные, острые клыки, и подумал:

\"Вот глупый маг, сказал комплимент и извиняется. Ну просто придурок какой-то!\"

— Гарри, не отвлекайся, — поторопила его девушка.

— До Хогвартса далеко... — начал было Гарри, совершенно не зная, как он собирается продолжить свою умную фразу.

— До Дамблдора высоко! — язвительно перебила его Гермиона. — Я спрашиваю, что мы будем делать в доме у мисс Фигг, когда перенесемся в послезавтра?

— Надо бы кого-нибудь на разведку отправить в школу, — выдал Гарри первую здравую мысль на сегодня. Впрочем, первая была насчет уединения с Герми в душе. Значит, этот вторая.

— Кого?

— Рона попросим, — энергично кивнул головой Гарри. — У тебя галеон с Протеевыми чарами с собой?

— С собой. Знаешь, а это мысль! Мы можем попросить его сообщить о нас и малыше Дамблдору, а тот... — начала она, тут ее перебил шепот малыша:

— Писать хочу!

Гарри умоляюще посмотрел на девушку, но на этот раз Гермиона решила не уступать.

— Мистер Поттер, малышу не помешает ознакомиться с мужскими приемами в этом ответственном деле! Извольте принять участие в воспитании ребенка!

Судя по выражению лица девушки, спорить было бесполезно.

Гарри отошел с малышом ближе к кустикам, наклонился и поставил его на ножки, а потом начал разбираться в пуговицах, молниях, застежках, резинках на трусиках и прочем таком же.

Гермиона демонстративно отвернулась. До нее доносились лишь отрывки из фраз, которые шепотом произносил Гарри, и не менее фрагментарные комментарии малыша, а потом донеслось и негромкое журчание.

\"Стоя умеешь? Нет? Давай попробуем... ага... доставай... холодно попе... выше... еще выше... дядя Галли, попе холодно... давай, давай... ну вот, а говорил не умеешь... пальчики моклые... да?.. ну, на платок, вытирай...\"

Гермиона поняла, что против ожиданий Гарри и малыш решили задачу успешно, но Поттеру пришлось пожертвовать своим носовым платком.

— Ну как вы там, справились?

— Сплавились, — весело ответил малыш.

Гермиона присела, повернула его к себе, критически осмотрела труды Гарри по обратному одеванию малыша, правильно перестегнула две пуговицы, одну лямку, вжик-вжикнула какой-то молнией и щелк-щелкнула какой-то застежкой.

— Теперь нормально.

Гарри вздохнул с облегчением и повесил на колючую ветку погибший носовой платок.

— Ну что, отправляемся? Верю, что все будет хорошо!

Гермиона накинула цепочку Маховика времени на шеи всех троих и крутанула колесико вперед...

Мистер Лапка пронаблюдал, как все трое исчезли и саркастически усмехнулся:

\"Рано пташечка запела, как бы кисонька не съела...\"




* * *




Том Реддл стремительно шагнул в тесноватую гостиную мисс Фигг и швырнул перед пригорюнившейся за столом Беллой свежий номер Пророка.

Сложив руки на груди, он нависал бледным лицом над столом и, не мигая смотрел, как его супруга хватает газету, как белеют на пергаменте передовицы ее пальцы, и как по мере погружения в скандальную новость Риты Скиттер, широко открываются ее глаза, в которых плещется отчаяние пополам с паникой. Как с откровенным испугом поднимает она глаза на своего супруга, словно ожидает от него для себя смертного приговора.

Пожизненного.

Ага.

Потом Том сам опускается на подпрыгнувшее кресло с продавленным сидением и выпирающими пружинами.

— Как такое могло случиться? — сдавленным голосом задает он вопрос в пространство перед собой.

Пространство отвечать не торопится и даже как-то слега съеживается, хотя в ограниченных объемах гостиной сделать это почти невозможно. И Белла съеживается вместе с ним.

— Я не обвиняю вас, мадам, — сделав над собой усилие, добавляет супруг, — но именно вы должны были обеспечить круглосуточную охрану нашего сына.

— Клянусь, я сделала все возможное... я пригрозила Драко... я написала Дамблдора и заставила его... я клянусь...

Белла поднялась со своего места только для того, чтобы рухнуть на колени перед грозным супругом.

— И тем не менее наш сын попал в компанию полукровок, маглорожденных и предателей крови!

Реддл еще минут пять упражнялся в словесных определениях катастрофичности сложившейся ситуации, и потом иссяк.

— Встаньте, наконец, мадам, на полу дует!

Белла поспешно поднялась с колен. Колени и впрямь застыли. Но это такие мелочи! Неужели обойдется? Или просто ему удобнее прикончить ее, когда она стоит?

\"Великая Моргана! Ты меня спасла?\"

— Вас спас наш обет, мадам! — навыки легилименции остались у Реддла на высоте. — И нечего всуе поминать великих. Лучше подумайте, что теперь надо предпринять? Не то чтобы меня очень интересовало ваше мнение, но право голоса у вас есть.

Этакой суровой эскападой Реддл хотел прикрыть свою растерянность, да только Беллу на мякине не проведешь.

Она поняла, что мужнину грозу пронесло, и теперь надо срочно соображать, как найти и вырвать своего малыша из лап хитрющей пары юных недорослей, решившей обделать свои меркантильные делишки, используя и эксплуатируя волшебное обаяние их сына.

Хрен бы гоблины признали права Поттера на наследство Поттеров, не говоря уже о наследстве Блэков, что уже полный беспредел, если бы не были очарованы милым и неотразимо-прекрасным обликом ее сыночка...

— Мадам, вы не заснули часом?

Белла опомнилась и села обратно за стол, как ни чем не бывало. На лицо ее опустилась печать напряженных раздумий.

Том Реддл, сильно утратив свой грозный вид семейного судии и палача, уселся напротив ее. Он уже давно отдал должное уму и изворотливости жены, но и под пыткой не признался бы в этом. Муж — глава семьи и точка!

Впрочем, Белла сама уже давно все поняла про мужа. Великолепный, роскошный мужчина и самец, сильнейший маг современности, но... быть столько лет рабом одной идеи о бессмертии, это знаете ли оставляет некоторый отпечаток на умственных способностях. Короче, суженый ее каким-то особенным интеллектом не блистал... и это хорошо, потому что остается пространство для ее затей и ненавязчивого управления поступками Тома. Она, благодаря этому, и малыша смогла родить, между прочим... С помощью Дамблдора, конечно, но ради такого дела она и с обитателями Хеля связаться решилась бы. А белобородый просто старый пердун и болтун. Но вот Поттер... этот роковой юноша оказался очень не прост. И самое главное — ему всегда и все удавалось, и везло просто фантастически. И это не спроста.

Белла продумывала варианты действий, а Том Реддл сидел и терпеливо ждал.

— Придумала!

— Так-так? — оживился Реддл. — Что будем делать?

— Ничего!

Том с недоумением смотрел на супругу.

— Ты говорил, что чувствуешь, что наш малыш где-то рядом?

— Д-да, — с заминкой кивнул Реддл.

— Будем ждать здесь! — решила Беллаи, отвечая на немой вопрос мужа, пояснила. — Они сами сюда придут! Я в этом уверена.

Том Реддл с сомнением посмотрел на жену, но крепче сжал палочку в кармане.

Его Белла ошибалась редко...

Впрочем Мистер Лапка, подслушивающий под дверью, вновь саркастически усмехнулся:

\"Рано пташечка запела, как бы кисонька не съела...\"

просмотреть/оставить комментарии [2]
<< Глава 14 К оглавлениюГлава 16 >>
февраль 2025  

январь 2025  

...календарь 2004-2025...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2025.02.16 02:32:13
Наперегонки [21] (Гарри Поттер)


2025.02.11 17:01:44
Предзнаменования добрые (и не очень) [2] (Благие знамения)


2025.02.08 19:46:32
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2025.02.07 13:32:27
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2025.02.02 19:44:03
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2025.01.30 11:43:32
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2025.01.15 20:40:08
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [2] (Гарри Поттер)


2025.01.14 21:35:44
Как карта ляжет [5] (Гарри Поттер)


2025.01.07 20:49:53
Someone, somewhere [1] (Мстители, Шерлок Холмс)


2024.12.29 17:49:19
Часть III. Другая жизнь [49] (Гарри Поттер)


2024.12.28 23:46:36
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2024.12.03 18:51:45
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.11.19 01:56:10
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.11.12 17:41:20
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [3] (Гарри Поттер)


2024.10.18 21:36:00
Какая странная судьба… [13] (Гарри Поттер)


2024.09.30 18:22:32
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.09.20 17:50:51
Стихи по моему любимому пейрингу Снейп-Лили [59] (Гарри Поттер)


2024.08.26 20:28:58
Глюки. Возвращение [243] (Оригинальные произведения)


2024.07.08 17:42:03
Цепи Гименея [3] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2024.06.04 15:48:07
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.05.20 14:27:46
Наследники Гекаты [19] (Гарри Поттер, Обитаемый остров, Произведения А. и Б. Стругацких)


2024.05.18 23:30:34
Семейный паноптикум Малфоев [21] (Гарри Поттер)


2024.05.14 00:05:29
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.29 13:32:17
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2025, by KAGERO ©.