Гарри охнул от боли — осколок разбитого стекла впился в босую пятку.
— Быстрее, Поттер!
Снейп, освещенный заклинанием «Люмос», стоял на площадке второго этажа и не сводил глаз с темного проема за выбитой дверью.
Быстрее на одной ноге двигаться не получалось: Гарри споткнулся об оглушенное тело одного из нападавших, на мгновение задержал взгляд на неподвижном лице — девушка, которую он видел сегодня в переулке, и едва не наступил на разбитую музыкальную шкатулку. Одним движением сгреб с ковра шестеренки, обломки корпуса и ссыпал в карман брюк.
— Где вы там копаетесь?! — прошипел Снейп. — Бомбарда!
Теперь от прохода ничего не осталось — часть стены осыпалась, подарив им еще несколько секунд. Гарри, сжав зубы, взбежал по лестнице.
— Приготовься! — Снейп схватил его за руку, но тут же обмяк в красной вспышке заклинания.
Следующее «Остолбеней» проскочило в нескольких сантиметрах от Гарри. Не теряя времени, он сжал покрепче пальцы профессора, призвал на помощь все свое умение аппарировать и вновь погрузился в бесконечный водоворот.
К облегчению, на площади Гриммо они оказались невредимыми — он понятия не имел, что делать, если кого-нибудь расщепит. Профессор тряпичной куклой повалился на мокрую мостовую, Гарри еле успел придержать его голову, предотвратив удар о неровную брусчатку. Знакомые грязные стены едва угадывались в туманной ночи, которая поглощала даже жидкий свет уличных фонарей — их круглые глаза тускло отражались от окон родового поместья Блэков. На соседней улице завыли машины. Очнувшийся Снейп попытался вскочить на ноги и тотчас пошатнулся, Гарри еле успел подхватить его под локоть.
— Вы узнали кого-нибудь? — спросил профессор, отстраняясь и оглядываясь по сторонам.
— Площадь Гриммо, — подсказал Гарри. — Узнал девушку, что видел возле крыльца миссис Пиппин.
— Вы видели её и раньше. В Хогсмиде, в Кабаньей голове.
Они переглянулись, хотя в полумраке угадывалось лишь движение головы — лиц не разглядеть, все человеческое тонуло в первозданной темноте, накрывшей город. Только островки света под фонарями казались полноправными жителями ночи — туман дрожал, оживленный блеклыми лучами.
— Давайте-ка в дом, Поттер, — вполголоса произнес Снейп. — Там обсудим… Почему вы хромаете, словно Филч?
Такого тяжелого вздоха Гарри не слышал от профессора даже на годовых контрольных. По правде говоря, он и сам чувствовал себя ужасно — раненая ступня болела, обуться не успел — не до того было, а главное, он как никогда четко осознал: спокойная жизнь с Джинни начнется не раньше, чем закончится эта непонятная охота за его головой.
Дом спал, утонувший в тумане, брошенный людьми. Холодный. Сырой запах плесени поднимался из темных углов и недр трухлявых шкафов, которые давным-давно никто не открывал — слой пыли окутывал их, словно саван. Гарри чихнул — в ответ, в глубине дома что-то стукнуло.
Сириус не любил этот дом, не любил его и Гарри — слишком много призраков неслучившегося обитало здесь. Снейп, пробиравшийся в полумраке за ним по лестнице, выругался, споткнувшись. Канделябры на стенах вспыхнули, запахло горелой паутиной.
— Блэки… — пробормотал профессор.
Гарри привел их на второй этаж, в комнату, где ночевал с друзьями год назад, после побега со свадьбы Билла и Флер. Мрачная гостиная с тяжелыми, выцветшими шторами на окнах хранила в себе множество воспоминаний.
— Поттер!
Что, если Снейп вспомнит заскорузлую вражду с Сириусом? Если профессор что-то скажет о человеке, на несколько счастливых лет ставшим ему отцом? Он обернулся на профессора, вслед за ним переступившего порог серо-зеленой комнаты.
— Не двигайтесь, еще не хватало, чтобы вы слегли с каким-нибудь воспалением. — Снейп прищурил глаза, шепнув что-то, и нога тут же перестала болеть. — Обуйтесь, у вас идиотский вид.
— Во что? Моя обувь осталась там же, где и ваш портфель, — огрызнулся Гарри, обескураженный внезапной добротой профессора. — Предлагаете вернуться за ней?
Снейп пожал плечами:
— Вам — нет.
В спертом воздухе повисла пауза, делая и без того странную обстановку еще неуютнее.
Они стояли напротив друг друга, молча. Обоюдное раздражение, прежде заполняющее их общение, исчезло, оставив после себя неясное чувство тревоги и пустоты. Профессор тоже выглядел растерянным — замер возле камина, сложив руки на груди. Стук совиного клюва оживил тишину, они бросились к окну. Гарри со скрипом открыл рассохшуюся раму, но Снейп выхватил у него письмо из рук со словами: «Не наглейте» и уткнулся в текст длинным носом. Впрочем, возмутиться Гарри не успел — профессор протянул ему пергамент.
«На замок напали дементоры, шестеро эльфов погибли, остальные закрылись в подвалах, отказались покинуть замок. Вынуждена бежать, нахожусь у Уизли. М.М.».
Множество мыслей в один момент закружились в голове, расталкивая друг друга. Гарри посмотрел на хмурого Снейпа, пытаясь сосредоточиться.
— Значит дело не во мне. Но тогда откуда они в школе? — это обстоятельство озаботило его куда больше, чем прежняя мысль о том, что он каким-то чудом притягивает к себе дементоров.
Профессор поджал губы и взглянул на него.
— Если бы я знал ответ на этот вопрос, Поттер, то нашел бы себе занятие поинтереснее, чем глотать пыль в доме вашей родни.
— Сэр, но если сидеть и глотать пыль, школу закроют, — Гарри вздрогнул при одной мысли об этом. — Хогвартс закроют!
Профессор выхватил у него пергамент и опять уставился на черные строчки.
— Вам-то что? Любые двери для вас открыты. Поймите, Темный Лорд мертв, а вместе с ним и ваша избранность, — протянул Снейп, не отрывая взгляда от пергамента. — Шестеро погибших… Вам ни к чему в это вмешиваться, вы слишком юны.
— Юн?! — взревел Гарри, сжав кулаки. В ушах зашумело. — Как ты смеешь так говорить?! Что ты вообще обо мне знаешь?! Я умер! Я был там, где никто из вас не был!
Разбуженный криками портрет мамаши Сириуса заголосил, наполняя дом отвратительными звуками. Гарри подскочил к двери в коридор и с треском захлопнул её.
Снейп скрестил на груди руки и уставился на него.
— Незачем орать. Вас и так прекрасно слышно на всю улицу.
— Вы никогда меня не слышите! — Гарри плюхнулся на диван, подняв в воздух облако пыли, и уставился на проеденный молью ковер под босыми ногами. — Я для вас ребенок! Символ победы над Волдемортом! Избранный…
Неожиданная усталость накатила на него, сковала руки и ноги. Кровь перестала шуметь в ушах. Снейп молчал, и Гарри тихо добавил:
— А меня вообще спросили, хочу ли я им быть?
— Мы не вольны выбирать свою судьбу, — профессор пожал плечами и подошел к окну, что-то выглядывая в темноте за мутным стеклом. Сова улетела, не дождавшись ответа. — Пора смириться с тем, что справедливости не существует, Поттер. Я думал, хоть это вы уже поняли.
— Вы просто боитесь её, — покачал головой Гарри. — Боитесь, что люди увидят вас таким, какой вы есть на самом деле. Таким, каким я видел вас. И каким знала она.
Снейп медленно, будто кобра перед броском, развернулся к нему. Его заледеневшим взглядом можно было проколоть человека насквозь.
— Не смей называть меня трусом, — прошептал он. — Никогда.
— Так докажите, что вы не такой, — мягко сказал Гарри.
— Кому? Уж не вам ли я должен что-то доказывать? — к его облегчению в голос Снейпа вернулись привычные раздраженные нотки.
Гарри уже открыл рот, но вовремя закрыл обратно. Внутренний голос настойчиво подсказывал, что тему тоже надо закрыть.
— За один день меня уже дважды пытаются убить. Даже Волдеморт был добрее, — развеселился вдруг он.
— С этим не шутят, Поттер, — Снейп зашелся в кашле и продолжил сдержаннее:
— Все что от вас требуется - переждать время в безопасном месте, если не хотите присоединиться к этим погибшим эльфам. Орден вас спрячет.
В ответ Гарри зевнул. Туман за окном из черного становился сизым, а он еще не спал. Вместе с темнотой таяла и тревога, оставляя после себя единственно верное решение.
— Прячьтесь сами, сэр, если вам так хочется. Я не боюсь дементоров и смерти больше не боюсь. Я не брошу Хогвартс, слишком много жизней за него заплачено. Моими близкими.
Снейп покачал головой. Он выглядел спокойным, но Гарри без труда уловил страх в его голосе.
— Пустая жизнь хуже смерти. И дементоры вам ее обеспечат. Вам и вашим дружкам.
— Разве я сказал, что буду их в это впутывать? — Гарри снова начал раздражаться. — Да и вам-то что за дело до меня?
Смерив его взглядом, профессор хмыкнул:
— Как знаете. Удивительно, я почти поверил, что вас можно было бы взять с собой…
Впоследствии, Гарри часто думал, что, не будь они такими вымотанными в тот день, все сложилось бы иначе. Но он хотел спать, и все, на что у него хватило сил, это ответить:
— Извините, сэр. Я действительно хочу помочь.
С этими словами он вытянул ноги и закрыл глаза — уговаривать Снейпа не было ни сил, ни желания. Через несколько секунд на колени упало письмо, а спустя еще три — скрипнул диван напротив. Когда он приоткрыл глаза, профессор уже спал, отвернувшись.
«Необходимо обсудить с Вами некоторые дела, касающиеся нового режима в Министерстве. Завтра в 12, у Белчера».
Малфой?
***
Вечный хруст под ногами. Такой сухой, что горло сжималось, отчаянно требуя хоть каплю влаги. Воды не было, последнюю флягу они выпили день назад. Снейп уже не шел — его мотало от дерева к дереву, и Гарри чувствовал: пройдет час, профессор упадет и больше не встанет. Когда кончится этот серый мертвый лес?
— Сэр! — прошептал он, говорить не было сил.
Снейп обернулся — даже кожа профессора казалась высохшей, будто у мумии. Живыми были только глаза — черные, куда теплее, чем раньше.
— Сэр, вам надо отдохнуть.
Профессор послушно сел на землю и закрыл глаза. Гарри охотно последовал его примеру.
Сколько они так сидели, он не знал. Заставив себя подняться на ноги, дотронулся до плеча Снейпа, чтобы помочь тому встать, но тот рассыпался, словно был сделан из песка, и Гарри проснулся.
***
Что-то острое врезалось в бедро. Порывшись в кармане, он выудил оттуда россыпь шестеренок, блестящий цилиндр, металлическую гребенку с погнутыми зубчиками и другие, малопонятные ему детали. Остатки музыкальной шкатулки, он и сам не знал, зачем подобрал их, но что-то подсказывало — это важно.
Солнце только-только вставало из-за горизонта, и Гарри сел, потянувшись. На полу появились ботинки, забытые впопыхах в Косом переулке, а на столике лежали его сумка и потертый портфель. Профессор дышал тихо, резкие черты разгладились. Только теперь Гарри заметил, как много серебра появилось в черных волосах Снейпа. И морщин вроде меньше было, хотя он точно не помнил… За последний месяц они общались больше, чем когда-либо. Как ни странно, Гарри до сих пор не тошнило. Если задуматься, он даже немного привык к их молчаливому соседству — Снейп говорил редко, по делу, хотя и не стал вежливее выражать свои мысли.
Пока он разглядывал своего неожиданного спутника, тот открыл глаза.
— Сколько времени?
— Полшестого утра, — сверился Гарри с волшебными часами над комодом. — Я хочу с вами к Малфою.
Снейп зевнул и сел, поежившись, — они не разожгли камин, и в гостиной было прохладно.
— Если обойдетесь без самодеятельности.
Гарри кивнул. Главное, чтобы Снейп не передумал — ни МакГонагалл, ни Уизли не позволят ему участвовать в делах Ордена. Совесть подсказывала, что друзья обидятся на него, что он в одиночку влезает в это приключение, но Гарри оправдывал себя тем, что так безопаснее. Кто знает, какие проблемы назревают в волшебном мире, и чем дальше его близкие от них окажутся — тем лучше.
— А что с домом миссис Пиппин, сэр? Ей нельзя туда возвращаться! — этот вопрос занимал его с момента пробуждения. Он вспоминал залихватскую улыбку Шона и с тревогой думал, что неизвестные ночные гости могут оказаться мстительными.
— Я отправил сову.
— Но на что они будут жить? Если я правильно понял, этот магазин — всё что у них есть.
— Поттер, — еще раз зевнул Снейп, протирая глаза. — Я уже жалею, что обещал взять вас с собой. Вы всерьез считаете себя самым умным?