Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Гарри увидел Гермиону в новом халате. Она вогнала его в краску.
- Какой чувствительный! - сказал Гермиона, хитро улыбаясь и заколачивая бочку с краской.

Список фандомов

Гарри Поттер[18463]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[107]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12659 авторов
- 26942 фиков
- 8603 анекдотов
- 17666 перлов
- 661 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>


  Змееглоты

   Глава 3. Под сенью дуба Гильотэна
Название инспирировано авторским стихом: https://ficbook.net/readfic/8968607
*В оригинале (на фр.) название леса звучит как «Бросельйонд». Но у нас есть нормы имен собственных в русском языке, поэтому… Броселианд
.


На следующий же день Лестранж и Дарак отправились в порт. Громко вопрошал капитанов кораблей француз о том, кто готов сегодня же отправиться на остров англов, но все отказывались. Они переходили от корабля к кораблю, и везде слышали примерно одно и тоже то на ломаном английском, то на варварском французском, понятном даже Фиргу.
- Вы уж простите, месье, - почёсывая кишащую вшами бороду, с иронией произнёс высокий сухопарый моряк без ноги, - но нынче начался сезон штормов, и в море выйдет только спешащий предстать пред троном божьим.
- Я щедро заплачу, едва войдём в английский порт, - Аим поиграл увесистым кошелем в подтверждение собственных слов.
- И что нам обещанное золото, если мы пойдём на корм рыбам раньше, чем прикоснёмся к твоим грошам, достопочтенный сорсьер? – Грубовато фыркнул одноглазый моряк с сильным загаром.
- Так может, дать тебе их подержать сейчас, а потом отдать уже на том берегу? – Насмешливо предложил Фирг.
- Если уж тонуть, то пусть платит заранее! – крикнул кто-то с пришвартованного корабля. – Сорсьеры, они и в штормах горазды выживать, а нам хоть бы семьи прокормить!
- И то верно!
- Платите вперёд, месье, коль заинтересованы!
- Да всю сумму сразу!
- Я выйду в море с вами на борту, если вы заплатите мне по меньшей мере четверть обещанной суммы вперёд.

Последний голос, размеренный и совсем чуть-чуть ленивый, принадлежал поднимавшемуся на длинный деревянный причал мужчине.
Фирг внимательно оглядел его. Невысокий, чистый, в опрятной одежде, он не был похож на капитана корабля или члена команды судна ни внешностью, ни манерой речи, ни статью.
Он был владельцем, возможно, но не простым рабочим.
- И что же у вас за корабль? – Поистине по-королевски высокомерно вздёрнул подбородок Аделяр, и Фирг увидел давно забытое заносчиво-презрительное выражение-маску на лице Лестранжа, которым совсем ещё молодой паренёк отгораживался ото всех в первое время нахождения при английском дворе.
- Я покажу вам, месье, пройдёмте.

Дворяне шли следом за светловолосым мужчиной по залитому волнами причалу. Аделяр о чем-то расспрашивал его с отчётливо сквозящей надменностью. Финнгриф поначалу пытался уследить за сутью негромкой беглой французской речи, но очень скоро бросил это довольно трудное занятие. Если уж что и будет в разговоре действительно важное, то нигу и сам поделится позже. Гораздо больше его занимало то, что от моряка-провожатого нет-нет, да и исходила магия. Слабая настолько, что его невозможно было принять за чистого мага или даже полукровку. Может, фений всего лишь улавливал отголоски кольца-обманки на пальце Бодуэна – тот размахивал руками при разговоре так сильно, что еще немного, и отголосок магии можно было бы почувствовать и на тюках у трапов кораблей. А может, эти крохи магии вовсе не принадлежали артефакту защиты, и тогда количество вопросов только росло.
Когда уже они подходили к дальнему, пришвартованному у самого края длинного причала судну, погруженный в размышления фений слегка отстал. Его внимание привлекли большие, с человеческий рост, бочки. Воин подошёл к ним ближе и принюхался, желая убедиться, что никаких странных запахов там нет.
Вино, пиво, вяленое мясо, засоленная рыба…
Последняя бочка не источала аромат. Вместо этого из неё донесся смутно знакомый женский голос настолько неуловимо-тихо, что Фиргу показалось – он слышит это у себя в голове:
«Финнгриф…»
Мужчина хмуро уставился на сосуд.
«Финнгриф…»
Тихо, на грани слышимости переливалось ручьём имя воина.
- Дарак! – Раздалось прямо за спиной Фирга, и тот вздрогнул от неожиданности. - Peux-tu m'entendre?* Cet homme готов выйти в море завтра же ради нас, если заплатим заранее. Я думаю, нам подходит. Давай осмотрим корабль!
Деловито щебечущий Аделяр поднялся на борт корабля и сбитый с толку Фирг последовал за ним. Став на трап, он окликнул предложившего корабль незнакомца.
- Что у вас в бочках, месье?
- Провизия, сэр. И вода для расходов на борту корабля. Что-то не так с ёмкостями?
- Нет-нет, все отлично. Просто моё любопытство, - хмыкнул рыжий маг и поднялся на судно следом за «побратимом».

***



Они вышли в море на закате, игнорируя непогоду. Капитан уверял, что его магическая скорлупка прочнее тех, что делают простецы, и буйная штормовая ночь со всеми её опасностями им не страшна. Поначалу казалось, что так и есть, но чем ближе подступали тяжёлые сумерки, тем беспокойнее становился Бриан, и подозрительнее – Финнгриф.
Небольшой курраг** был буквально насквозь пропитан магией. Финн ощущал это каждым миллиметром кожи. Причудливые, странные, одни - смутно знакомые, другие – совсем новые для него вязи чар были везде: от явно расширенного с помощью магии трюма до паруса. Такая концентрация магии казалась воину подозрительной. Он не только напитал своей силой колдовское кольцо-защиту в черно-золотых цветах Лестранжа на руке нигу, но и – ведомый интуицией – решил провести единение кровью, спустившись под палубу.
- Que fais-tu, Darak? – Недоуменно свёл брови Бодуэн, когда Фирг достал нож из голенища сапога.
- Не нравится мне это всё, - пробормотал в ответ маг. Я будто чую лёгкий след магии на нашем моряке, но не постоянно, стихийно и очень слабо. Хочу убедиться, не твой ли перстень накладывает такой отпечаток на него. Для этого я хочу попробовать понять, мой или чужой это отпечаток. Дай ладонь!
Схватив руку нигу, Фирг сделал два крестовых надреза –сначала на своей ладони, а затем на ладони Аделяра – и крепко сжал их, смешивая кровь.
- И что это… даст?
- Тебе – чуть больше защиты, чем раньше, надеюсь. Мне – шанс чуть точнее определить природу магии капитана. На его корабле и так слишком много чар, еще один обряд даже не может быть замечен, - скорее самому себе пояснил Фирг.
Погода ухудшилась ещё больше. Тяжелые волны ударяли в борта корабля, швыряя его по морю не хуже ореховой скорлупки. Бриан отказывался есть и беспокойно крутился и бродил по трюму, не находя себе места. Фирг, совсем недавно отпустивший нигу, хотел выйти на палубу, найти Аделяра – интуиция в нём говорила всё громче и громче о том, что наверху находиться крайне опасно, и уж опытный капитан корабля должен был знать это, как никто другой. Однако же ни блондин, ни лже-Аим не спустились в трюм.
Маг подошёл успокоить емтхунда по пути наверх, когда из собачьей миски с водой вдруг расслышал слабое, будто заглушаемое бурей моря бормотание всё того же неуловимо знакомого женского голоса: «Финнгриф… Броселианд… Финнгриф».
Ничего не понимая, маг наскоро потрепал по голове пса, подхватил котомку, быстро достал палочку и поспешил на палубу.

Похоже, чем скорее подступала ночь, тем ближе был шторм к пику своей ярости. То и дело на палубу обрушивались громадные волны, сметая в море всё, что оставалось недостаточно хорошо закреплённым. Особо яростные башни вод падали на курраг с такой силой, что непременно унесли бы в пучину моря пару-тройку гребцов, если бы вёсла не были зачарованы магией и потому не требовали присутствия людей. Верный Бриан, под мороком в полтора раза меньше настоящих своих размеров, с трудом, но выбрался вслед за хозяином.
Очередная волна пластом рухнула на палубу, сбив с ног и мага, и пса. Фирг поспешил схватить Бриана хоть за что-то, а вторую руку – с оружием – выбросил вперёд и спешно произнёс заклинание веревки. Магия послушно обернулась бечёвкой вокруг мачты, и маг, цепко держа емтхунда за холку и борясь с погодой, доковылял до мачты.
Увидев чудом придавленную каким-то мешком и не унесённую ещё в море верёвку, маг поспешил накрепко перевязать ею туловище собаки, а другой конец повязать себе вокруг пояса. Его закалённое чутьё вопило о том, что что-то паршивое непременно должно произойти.
- Аим! Аим!! Blodsbror! – Что есть сил кричал Фирг, но шторм заглушал его голос.
Медленно, сгибаясь, приседая, пряча лицо от шквального ветра и дождя, Финнгриф принялся огибать небольшую трюмовую надстройку куррага. Впереди, на носу корабля – он это отчетливо видел – никого не было.

Раз за разом на корабль налетали волны, креня его, силясь перевернуть, и раз за разом Фирг не был утащен ими в толщу вод лишь благодаря своей палочке. Руки насквозь промокли и вспотели от усилий, и держать оружие становилось на порядок труднее. Не успел фений сделать и пары десятков шагов, как услышал короткий истеричный вскрик, полный боли, тут же унесённый ветром прочь. Он мог бы подумать, что ему показалось, но краем глаза он выхватил неясную фигуру, рухнувшую за борт. Тут же кровь Финнгрифа начала бурлить по венам и медленно нагреваться. Маг поспешил изо всех возможностей к тому краю палубы, откуда – кровь не давала ошибиться – упал Аделяр.
Огромная волна накрыла мага и емтхунда. Фирг поднял палочку, но мокрое скользкое дерево выскользнуло из рук. И хотя мужчина успел судорожно поймать оружие, спастись от волны он уже никак не успевал – водная громада в мгновение ока смыла его и привязанного к нему Бриана в тёмное кипящее в шторме море – туда, куда пару мгновений назад рухнул нигу.

Погребенный под толщей воды в пучине моря, Фирг пытался прислушаться к крови, указывающей, где сейчас тонет Бодуэн. Или - что также вероятно – его тело.
Бриан же слушал свои инстинкты и отчаянно пытался пробиться сквозь метры воды наверх, к воздуху, но верёвка держала животное крепко, не оставляя шансов.
Лёгкая пульсация моря биением невидимого сердца свидетельствовала, что нигу был на несколько метров глубже Фирга и пса. Маг поспешил, пока ещё хватало сил, найти и схватить Аделяра.
Чёрная вода была темнее ночи, воздух в лёгких стремительно заканчивался, зрение падало.
Силы мага также были на исходе, но он продолжал погружаться, не реагируя на боли в голове и груди и истерические порывы пса освободиться.
Сознание начинало гаснуть.
Наконец, Фирг схватил кого-то за руку и той рукой, в которой была зажата палочка, повернул перстень перемещения.
Кажется, успел.


***


Свет.
Белый солнечный свет.
Им было затоплено абсолютно всё вокруг.
Каждое дерево, каждая травинка, каждый след на десятках троп, каждая ветвь и каждый дюйм ослабленного тела.
Всепроникающий свет блуждал в истрёпанных волосах, ласково касался обветренного лица, пронизывал кружева паутин, перебирал золото стойких трав, копошился в изумруде мха, плескался в тихих мерных водах ручья, играл на звенящих арфовых струнах тишины леса, и от этого овеянные светом птицы проникновеннее исполняли свои трели.
Мягкий переливчатый смех раздался неподалёку, и в его отзвуках звенел свет.
Несколько капель прохладной воды упали на лоб и веки, и Фирг открыл глаза.

Вокруг всё было именно так, как он и видел, как он и представлял.
Рассветное солнце царило в этом просторном лесу. Среди деревьев – голых, бледно-зелёных, а некоторых и вовсе сохранивших померанцевое золото на ветвях – дышалось легко. Свежий сладкий воздух был полон ароматами трав, земли и ещё чего-то, неуловимого для Фирга. Он бы с готовностью поверил в то, что умер и теперь оказался в том самом религиозном магловском раю, но боль во всём теле свидетельствовала о том, что он всё ещё жив. Только маг собрался подняться, как совсем близко, над самым ухом, раздался смешливый грудной голос:
- Полежи, Финнгриф, ещё немного.
Мужчина повернул голову, увидел говорившую с ним женщину и не сдержал изумлённого возгласа:
- Мёлюзин?!
Круглолицая женщина без возраста звонко рассмеялась. Её большие сине-зелёные глаза искрились весельем, пышные рыжевато-красные волосы были заплетены в две косы и украшены то ли травами, то ли водорослями. Длинное одеяние напоминало рыбью чешую и мерцало, переливаясь цветами, на солнце.
- Стихии, Мёлюзин! Где я! И где…
- Аделяр и Бриан? – Женщина широко улыбнулась и обнажила острые резцы. – Твой пёс уже в порядке, должно быть, бродит по лесу. Бодуэн в подводном замке озера Компер, моём доме здесь. А все мы – в Броселианде, магическом лесу прибрежных земель франков.



- Погоди, почему я здесь, а Бодуэн в замке? С ним...
- Не в порядке, - покачала головой Мёлюзин. – Ты совершил настоящий подвиг, спасся сам и спас пса и друга. Ты и Бриан пострадали только от бушующего моря. Бодуэн же рухнул в воды с клинком под сердцем.
- Он жив? – Не справившись с голосом, прохрипел фений.
- Будет, - поправила тяжёлую косу женщина.
- Откуда ты знаешь?
- Видеть будущее – наш с тётушкой семейный дар, - хихикнула Мёлюзин. – Как голова? Не кружится?
Финнгриф покачал ею, подтверждая, что всё нормально.
- Тогда ты можешь встать. Идём, я проведу тебя прибрежными тропинками Броселианда!
Сказав это, женщина поспешила к ручью, не дожидаясь, пока Фирг встанет на ноги. Услышав звонкий плеск, воин обернулся, и увидел, что женщина уже была в воде.
- Мне тоже нужно лезть в ручей? – Недоумённо посмотрел на неё мужчина, и Мелюзин заливисто рассмеялась, вторя ручью.
- Конечно, нет! Пойдём, ступай по этой тропке вдоль берега.

И Фирг шёл, глазея по сторонам, вдыхая полной грудью воздух, ощущая кожей древность и – если только такое возможно – вечную юность леса. По правую руку от него вился ручей, и плывущая по нему ведьма время от времени ныряла под воду, подставляя лучам солнца то ли рыбий, то ли змеиный раздваивающийся хвост.
- Бриан…
- Не потеряется, - рассмеялась Мёлюзин.
- Куда ты меня ведёшь?
- О, туда, куда бежит ручей. Но тебе понравится, уверенна.
- Но ведь мы идём против течения…
- Он бежит туда, куда мне нужно.
- Как я сумел…
- Перенестись сюда? – Тряхнула мокрыми косами женщина. – Я ведь не зря нашептала водами «Броселианд»!
- Как долго я приходил в себя?
- Не очень долго, возможно, семь-десять суток после исцеления.
- Исцеления?
Мёлюзин рассмеялась.
- Ты же не думаешь, что с полными воды лёгкими мог бы сам просто так вот взять - и очнуться?
Некоторое время маги двигались в молчании. Ведьма весело плескалась в хрустальном ручье, воин слушал пение птиц и любовался пронизанными светом золотыми травами на берегах воды. То тут, то там в кустах деловито шуршали ежи, и не думавшие впадать в спячку – ловили мелких насекомых, копошились в листве, а пара особенно крупных даже заглядывались то ли на ящерицу, то ли на змею, спешно улизнувшую под ковёр из листьев и трав. Постепенно лес стал реже, и Фирг увидел исполинский дуб впереди. Не добегая до него, русло ручья поворачивало в сторону от древесного гиганта.
- Мне нужно к озеру, но ты можешь подождать меня здесь, - певуче протянула Мёлюзин, нырнула, обдав мага брызгами, под воду и скрылась из виду.

Фений снова взглянул на дуб и не мог больше отвести взгляда.
Могучий, древний, но всё ещё здоровый, он возвышался над Финнгрифом, как Голиаф над Давидом из магловских сказок. Раскидистые ветви куполом висели над поляной, на краю которой стояло дерево.
В немом благоговении Фирг протянул дрожащую руку и коснулся коры исполина. Она была твёрдой, но тёплой, будто всё впитанное дубом тепло за многие сотни, если не тысячи лет, поселились в его стволе.
Когда-то давным-давно, в далёком детстве, Финнгриф слышал много легенд об этом дубе: о том, что десять воинов-друидов спят в толщине его ствола, ожидая, когда придёт достойный и выпустит их обратно в мир, чтобы снова принести древнюю мудрость кельтов; о том, что в самую сердцевину дуба последний вождь кельтов Эон, слывший среди маглов-франков колдуном-разбойником, спрятал древние берестяные свитки и сокровища племени; о том, что людей с чистой душой и помыслами жёлуди дуба исцеляли от любых болезней. И в фантазиях маленького Фирга дуб оживал, становился великим воином – храбрым, справедливым и вечным. И сейчас, чувствуя живое тепло под корой гиганта, маг испытал удивительное, ни на что не похожее чувство, будто сбылась его давняя мечта. Он чувствовал – дуб действительно живой.
Фирг счастливо вздохнул и с рассеянной улыбкой обвёл взглядом поляну.
На другом её конце, сразу за высоким тёрном, на ветвях которого сидела пара ворон, был выложен круг из плоских белоснежных камней, а в центре – причудливым полукружием сложенные монолиты. Фений подошёл ближе и увидел, что на одном из монолитов выбиты оленьи рога, на другом – старые руны, которые Фирг не умел читать, но точно знал – они использовались на его родном острове.
Неясная догадка блуждала в сознании воина, и обрела форму, когда сзади раздался голос Мёлюзин:
- Ты знаешь, что это?
- Могила, - чуть помедлив, протянул воин и обернулся к собеседнице. – Но чья?

Женщина одним грациозным движением опустилась на землю у ствола Гильотэна.
- Мага, разумеется. И, думается мне, могучего и славного. Живущие неподалёку от леса – и маги, и маглы – говорят, здесь похоронен древний старец, похожий на друидов древних дней. Он прибыл с острова туманов уже больным. Возможно, желал исцелиться или искупаться в источнике юности, кто знает. Он умер здесь.
- Но кто его тогда похоронил?
- Если местные воды о чём-то попросишь, они, как правило, отзовутся, - на удивление грустно улыбнулась Мёлюзин.
Фирг ещё раз внимательно посмотрел на могилу, дерево рядом, ворон
в нём. Прикусил кончик языка, нахмурился, а затем, не поворачиваясь к женщине, негромко произнёс:
- Это ты его похоронила…
-Здесь была не одна женщина.
- А почему тёрн? И рога на камне?
- Всё имеет некий смысл.
Фирг только горько хмыкнул.
- Ты ни на один вопрос нормально не ответишь?
- Вода не умеет говорить, лишь показывать, - беззаботно пропела ведьма.
- И эту могилу ты мне показала тоже не просто так… Как давно здесь захоронен… некто?
- Много воды утекло, а вместе с нею жизней.
- Насколько много? Примерно век? – Фиргу казалось, что он начал что-то понимать.
- Ты сам всё знаешь. Или вот-вот поймёшь. Пойдём, я покажу, где ты можешь отдохнуть. Прости, но дом подводный для тебя закрыт – ты маг. Там могут быть лишь…
- Простецы, - кивнул воин и подал руку Мёлюзин.
Скользкая и холодная, она оставила капли воды на ладони фения, и он почувствовал, как неодолимо хочет спать.

Проснулся он глубокой ночью под дубом Гильотэн. Под боком мирно посапывал Бриан, желудок пса сыто урчал. Маг встал, размялся и прошёлся по поляне. В кустах неподалёку от могилы что-то шуршало, и Фирг, осторожно приблизившись и посветив себе палочкой, застал ночную трапезу особо крупного ежа – тот как раз заглатывал гадюку. Хмыкнув, фений подошёл к захоронению.
Дикая догадка казалась настолько нереальной, что даже смешной.
Но что, если он и вправду знает, кто обрёл здесь вечный покой?
Маг посмотрел ещё какое-то время на могильные камни, будто ожидая ответа от них, а затем описал круг и вернулся к спящему Бриану. Присел у мерно горящего, явно зачарованного костра. Глядя на его ровные, жёлто-алые языки, воин вспомнил Аима и его разноцветное пламя, подконтрольное его эмоциям. Как он там, в замке? А Моргана? А его Атхен? Не ошиблась ли она, доверившись Слизерину?
Финнгриф глубоко задумался, а потому не сразу заметил фигуру в ночной тьме.
- Кто здесь? – Тут же насторожился воин, как можно незаметнее доставая палочку.
Из темноты донёсся звонкий смех.
- Я принесла тебе завтрак, но, раз уж ты не спишь, пусть будет ужин.
В круг света ступила Мёлюзин всё в том же чешуйчатом одеянии. Босые ступни оставляли мокрый след.
- Тебе не холодно? – Спросил Фирг, одетый в куртку.
- Я не чувствую холода, - широко улыбнулась женщина и присела по другую сторону костра. Плетёную корзину с ароматно пахнущей едой она перед этим поставила около Фирга.
Какое-то время посидели в молчании, слушая ночных птиц и тихую песню лёгкого ветерка в могучих ветвях древнего исполина.
Нарушил тишину фений.
- Ты называешь Моргану тётушкой…Вы действительно семья?
- Конечно, - улыбнулась Мёлюзин.
- Ты училась в Хогвартсе?
- Недолго.
- У кого?
- У Хельги Хаффлпафф. Она была прекрасной колдуньей и отличным наставником, именно её выпускники построили много зданий и даже основали несколько поселений. Она прививала дар заботы, лечения и созидания.
- Того, чего так не хватало наставникам-мужчинам?
- Я знаю, к чему ты клонишь, Финггриф, - лукаво рассмеялась Мёлюзин. – Но нет, Слизерин был не менее прекрасным магом и замечательным наставником.
- Он убийца, - выплюнул Фирг, - что бы там ни говорила Моргана.
- Мы на севере смотрим на это несколько иначе.
- О чём ты?
- Захочешь – узнаешь. В любом случае, возможно, что и так. Убийца по вашим меркам и законам. Но вместе с этим он учёный. Наступит день, и впитавшие его заветы маги добьются соизмеримых с ним высот, посеют новые зёрна магических знаний там, где их не было в помине. И, что скрывать, его ученики совершат величайшие деяния. Пусть не все из них будут благими, но все – величайшими.
- Как Аделяр? – Сменил тему скривившийся фений. – Когда я могу его увидеть?
- Не думаю, что скоро. Тебе лучше поспешить восстановить все силы и вернуться домой.
- Там что-то происходит? Я имею ввиду, серьёзнее обычного?
- Аима ищут с новой силой, и берег Англии в огне.
Финнгриф побледнел.
- Это из-за нас с Бодуэном, да? Из-за нашей…
- Да. По большей части – да.
- Но почему я не могу его увидеть? Он точно здесь?
- Конечно.
- Тогда мне нужно увидеть его!
- Он без сознания.
- Я просто должен убедиться! Ведь мне же что-то говорить Аиму…
- Не беспокойся, Финн, ты увидишь Аделяра, - примирительно сказала Мёлюзин и, встав, подошла к воину, чтобы склониться над ним. К сожалению, зачем, тот понял слишком поздно.
- Через месяц. Или два. Когда придёт время… - голос ведьмы ещё звучал, но сознание Фирга уже проваливалось в глубины мира снов.


*Ты меня слышишь? (фр.)
**Средневековое североевропейское судно из бычьих просмаленных воском шкур.

просмотреть/оставить комментарии [3]
<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>
июнь 2020  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.06.02 03:07:38
Наши встречи [2] (Неуловимые мстители)


2020.06.01 14:14:36
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.05.31 10:41:52
Дамбигуд & Волдигуд [6] (Гарри Поттер)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [356] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.