Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Практическое пособие по окклюменции начинается с кодекса джедаев.

Список фандомов

Гарри Поттер[18463]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[107]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12659 авторов
- 26942 фиков
- 8603 анекдотов
- 17666 перлов
- 661 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 8 К оглавлениюГлава 10 >>


  Бессмертные

   Глава 9. Глава 9
Большой зал поражал воображение. За высокими дубовыми дверями открывалось взору невероятных размеров помещение с высоким потолком, зачарованным в точности отображать небо над Хогвартсом со всем его изменчивым великолепием так успешно, что создавалось полное ощущение присутствия его посетителей прямо на свежем воздухе под куполом разных оттенков синего, в зависимости от времени суток и погоды. Четыре длинных факультетских стола располагались параллельно друг другу, и перпендикулярно входу и пятому, преподавательскому столу, находящемуся в противоположном главным дверям конце зала. По левую сторону от главного входа находился стол Хаффлпаффцев, рядом стол Слизерина, затем места Рейвенкловцев, и, наконец, справа обосновались представители красно-золотого факультета. Мягкий свет паривших над столами свечей создавал ощущение тепла и уюта, последним штрихом довершая атмосферу волшебства, пронизывающего каждый сантиметр окружающего пространства.

Однако, несмотря на магическое очарование Большого зала, Северусу стоило невероятных усилий заставить себя переступить его порог. Разговоры за факультетскими столами мгновенно стихли и многочисленные взоры их представителей обратились к главному входу. Многие даже вставали со своих мест, чтобы получше рассмотреть маленького тощего мальчишку с невероятно черными глазами, нерешительно глядящими из под длинных, спадающих на лицо, волос. Уверенно положив руку на плечо Северуса, Драко слегка подтолкнул его вперед, в сторону слизеринского стола, попутно смерив высокомерным взглядом особенно любопытных студентов, что возбужденно переглядывались, и, громко перешептываясь, пихали друг друга локтями.

— Чего уставился, Поттер? Автограф дать?— одернул Драко темноволосого гриффиндорца в очках.

— Что, Малфой, сначала он с тобой нянчился, а теперь ты с ним возишься?— насмешливо поинтересовался у Драко рыжий долговязый парень рядом с Поттером и какой-то лохматой девчонкой с увесистой книгой в руках.

— А не надо завидовать, Уизли. Я же не виноват, что твои родители с тобой не нянчились. Да и воспитывали лишь изредка, в те редкие минуты, когда не были заняты вопросами размножения,— мгновенно отреагировал Драко.— Они вас хоть по именам помнят? Ну, или хотя бы ваше примерное количество?

Рыжий мальчишка, отчаянно ругаясь, рванулся было к Драко, но был остановлен с двух сторон Поттером и неизвестной Северусу лохматой темноволосой девчонкой.

— Я бы рекомендовал тебе держать себя в руках, Уизли, когда разговариваешь со старостой,— мягко улыбнулся светловолосый слизеринец, демонстративно прикоснувшись к своему значку.

— Заткнулся бы ты, Малфой!— огрызнулся Поттер.— Ты все равно не можешь снимать баллы с других факультетов!

Северус, прищурившись, наблюдал за перепалкой Драко с гриффиндорцами. Медленно, но верно на его лице появлялась весьма неприятная, снисходительная ухмылочка, совершенно не соответствующая его нынешнему возрасту, и от этого смотревшаяся особенно жутко.

— Он не может,— спокойно глядя на черноволосого очкарика, подтвердил мальчик.— Но я все еще остаюсь одним из четырех деканов Хогвартса, которые, как вам известно, мистер Поттер, совершенно точно имеют такие полномочия. И то, что я сменил место дислокации, определенно, никак на них не влияет.

Троица гриффиндорцев пораженно замолчала и переглянулась, а затем, злобно сверкнув глазами в сторону слизеринского декана, с недовольным ропотом резко плюхнулась на свои места.

— Молодец,— одобрительно шепнул Малфой Северусу по пути к слизеринскому столу.— Быстро соображаешь.

Мельком взглянув на Драко, ребенок лишь раздраженно фыркнул. Троица гриффиндорцев вызывала у него крайнюю степень антипатии. За слизеринским столом пятикурсники что-то оживленно обсуждали, но стоило только Малфою и Снейпу подойти ближе, как разговоры сразу стихли. Настороженно оглядев своих подопечных и получив в ответ наигранно доброжелательные взгляды, Драко, холодно усмехнувшись, занял свое место рядом с Крэббом, попросив Гойла подвинуться и освободить место для Северуса. Проигнорировав недовольное пыхтение здоровяка, Северус без особого желания забрался на отведенное ему Малфоем место.

Лениво ковыряя овсянку, он думал о предстоящих занятиях и о необходимости быть настороже и держаться поближе к Драко. Ну или хотя бы к Пэнси, которая смотрела на него сейчас обеспокоенным, но вместе с тем весьма рассерженным взглядом. И пусть искать защиты у девчонки было совсем нежелательно, но так уж вышло, что всего лишь за одни сутки он умудрился не только не завести друзей, если не считать влиятельных покровителей в лице слизеринских старост, но и нажить дракклову тучу врагов. Драко переглянулся с Пэнси и, кивнув на Северуса, слегка улыбнулся, прошептав одними губами, что все в порядке. Слизеринка недоверчиво хмыкнула, продолжая посматривать на мальчика уже более спокойно, но все также раздраженно и холодно. Быстро оглянувшись вокруг, и с трудом улучив момент, когда внимание к нему не будет таким явным, Северус ловким движением стянул со стола пару кусочков хлеба и незаметно сунул их в карман. Только сейчас он заметил, что народ из-за стола постепенно начинает расходиться.

— Поел?— спросил Драко.— Пойдем, а то на Защиту опоздаем.

Едва поспевая за высоким блондином в слизеринской форме, Северус внимательно озирался по сторонам, пытаясь запомнить дорогу в класс и месторасположение коридоров и лестниц, что, впрочем, учитывая изменчивую природу замка, все равно не представлялось возможным.

Кабинет Защиты от Темных Искусств выглядел совсем не так, как его представлял себе Северус. Это было абсолютно стандартное, до тошноты напоминающее кабинет в маггловской школе, помещение. Мальчик очень ждал и одновременно опасался начала урока.Что он будет там делать? У него не было принадлежностей: ни бумаги, ни перьев, ни палочки, ни учебников... Стиснув зубы и прикусив еще для верности губу, чтобы, не приведи Мерлин, не сорваться и не обратиться с просьбой к Драко, он просто молча, в очередной раз сделав вид, что не заметил недовольного бормотания Гойла, занял место рядом со слизеринским старостой.

Минут пять спустя в класс вошла уже знакомая Северусу розовая жаба, что не далее как вчера разорялась в кабинете у Дамблдора по вопросу исключения Поттера, к сожалению, без особого успеха. Разговоры прекратились, стоило ей развернуться к классу, и, усевшись за учительский стол, поприветствовать студентов.

— Здравствуйте, профессор Амбридж!— хором отозвались слизеринские пятикурсники.

— Палочки уберем, перья вынем,— удовлетворенно кивнув, произнесла она звонким девчачьим голоском, хотя ни у кого в руках волшебных палочек не было и так, к вящему удивлению Северуса.— Также достанем свои экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда. Рассмотрим главу четырнадцатую, о вопросах целевого применения разновидностей обезоруживающих заклинаний. Главу следует трижды прочесть, прежде чем приступить к конспектированию. От разговоров можно воздержаться.

Слизеринцы, мрачно переглянувшись, молча выполнили полученные указания. Беспокойно поерзав на стуле, Северус решился и поднял руку. Взглянув на него с крайней степенью изумления в выпуклых глазах, Амбридж медленно кивнула.

— Профессор Амбридж, а мне что делать? У меня нет ничего из того, что необходимо для работы,— спросил он, поднявшись.

— А вам, мистер Снейп, я рекомендовала бы пройти в свою комнату. Задания для пятикурсников вам не подходят по возрасту и вы с ними не справитесь. А значит, ваше присутствие на занятиях попросту не целесообразно,— с милой сладенькой улыбочкой произнесла Розовая Жаба.

Северус вспыхнул. Она что, считает его неспособным переписывать текст из учебника?! Взяв себя в руки, он насколько мог вежливо ответил:

— Прошу прощения, профессор Амбридж, но профессор Дамблдор распорядился, что мне стоит присутствовать на занятиях. И с переписыванием текста из учебников я вполне могу справиться.

Амбридж взглянула на проблемного нового ученика со смесью раздражения и возмущения. Драко незаметно пнул Северуса ногой под партой, а Пэнси лишь слегка покачав головой, глазами указала на его стул. Мягко улыбнувшись Жабе, она встала и примирительным тоном произнесла:

— Извините, профессор Амбридж! Мы, к сожалению, не можем в данный момент отправить профессора Снейпа в спальню, так как существует значительный риск, что он просто заблудится. Да и оставлять его одного в таком состоянии было бы неразумно с нашей стороны. Но смею заверить, что он впредь не доставит проблем на занятиях. Я за него ручаюсь.

— Хорошо, мисс Паркинсон,— еще более сладенько улыбнулась Амбридж.— Под вашу с мистером Малфоем ответственность.

Выдохнув с явным облегчением, Пэнси опустилась на свое место. В свою очередь быстро кивнув Амбридж головой, Драко резко дернул Северуса вниз за мантию, прошипев сквозь зубы, что если мальчик скажет вслух еще хоть слово, он наложит на него заклинание немоты. Сердито скрестив руки на груди и склонив подбородок к груди так, что волосы снова почти полностью скрыли лицо, Северус под осуждающими взглядами пятикурсников обиженно замолчал.

Остаток урока прошел спокойно и невероятно скучно, разве что под конец занятия мальчик немного развлек себя тем, что по памяти переписывал на лист пергамента, что дал ему Драко со словами "На, порисуй пока", рецепты известных ему зелий. Выходя из класса Защиты, и направляясь за Малфоем на сдвоенные зелья с гриффиндорцами, Северус продолжал все также хмуро молчать и по возможности не замечать пристального разглядывания окружающими своей скромной персоны, в свою очередь вызывающе заглядывая в глаза всем, кто интересовался им особенно сильно, после чего, как правило, весь интерес любопытных студентов к нему резко пропадал.

Мрачный и полутемный ввиду совсем маленьких окон, кабинет зельеварения сильно впечатлил Северуса. Здесь было все, как в импровизированной лаборатории матери, с той только разницей, что помещение было гораздо больше, а количество и разнообразие ингредиентов поражало воображение. Многие из них он видел впервые, а некоторые— лишь на картинках в материных учебниках.

Урок зельеварения вела та самая женщина в грязной мантии, профессор Спраут. Северус с первого же взгляда отметил грязь под ногтями волшебницы и брезгливо отвернулся. Даже он в свои неполные восемь прекрасно знал, что приниматься за зелья нужно исключительно с чистыми руками, дабы это не отразилось на результате. Поэтому, решив для себя, что ничему стоящему эта дама научить все равно не сможет, ребенок с чистой совестью пропустил вводный инструктаж волшебницы мимо ушей. Он счел, что будет гораздо полезнее, если он потратит это время на изучение обстановки классной комнаты. На одноместных столах стояли горелки и средних размеров котлы, такие же, как котел его матери, а за партами у задней стены класса обосновался большой деревянный шкаф.

Когда профессор Спраут дала задание и разрешила отправляться за ингредиентами для умиротворяющего бальзама, Северус нерешительно посмотрел на Драко. Заметив его взгляд, слизеринец усмехнулся и, повернувшись к преподавателю, вежливо спросил, можно ли Северусу тоже попробовать приготовить это зелье. Задумавшись, профессор Спраут лишь рассеянно кивнула, одолжив ребенку потрепанный годами учебник зельеварения. Заняв место в конце класса, за свободным столом, мальчик направился было в сторону шкафа с ингредиентами, но был остановлен профессором Спраут, которая сказала, что все необходимое предоставит ему сама и проследит, "чтобы обошлось без эксцессов. А то мало ли, что натворит такой малыш". Скрипнув зубами под насмешливыми взорами студентов обоих факультетов, Северус молча принял из рук профессора Спраут ингредиенты и весьма сдержанно ответив на вопрос этой раздражающей дамочки о том, умеет ли он читать, раскрыл учебник.

Автоматически следуя указаниям потрепанной книжки и стараясь игнорировать многочисленные смешки в свой адрес, Северус размышлял о том, как бы заставить эту наседку в грязной мантии наконец перестать следить за тем, чтобы он "не порезал ручки" и не обжегся, и отойти, наконец, одаривать своими драгоценными вниманием и заботой кого-нибудь другого. Например, Крэбба, который забыл убавить огонь под котлом, или полноватого Гриффиндорского мальчика, что вместо сиропа чемерицы умудрился добавить листья...

Спустя десять минут из котла полноватого гриффиндорца повалил густой синий дым. Ухмыльнувшись про себя, Северус будто невзначай отошел влево от своего котла и приготовился... Три, два, один...

БАБАХ!

Котел недотепы-гриффиндорца взорвался, окатив горячим варевом учеников, не успевших укрыться за партами. Выглянув из-под своего стола, Северус оценил масштабы взрыва и размер ущерба. Из гриффиндорцев не пострадала лишь уже знакомая ему троица. А из слизеринцев— только Драко и Пэнси, которые, видно, успели заметить странности в поведении самого Северуса, и по устоявшейся за многие годы привычке доверять своему декану, нырнули под стол вслед за ним. "Наседка" в панике носилась по классу, отчитывая Лонгботтома и отправляя пострадавших в больничное крыло.

Ликуя, что профессор Спраут наконец-то нашла себе более нужное и полезное занятие, Северус под шумок метнулся к шкафу с ингредиентами, и, торопясь, с трудом отыскал там коробочку с безоарами. Сунув в карман пару штук, он вернулся к своему месту и огляделся. Наседка наконец справилась с повреждениями классной комнаты и теперь раздавала студентам указания прибрать свое рабочее место.

Гриффиндорцы выглядели немного напуганными и взъерошенными, за исключением лохматой девчонки, которая олицетворяла собой образец хладнокровия и собранности. Драко, развернув Пэнси к себе за плечи, участливо интересовался ее самочувствием. Пэнси, заверив что с ней все в порядке и обеспокоенно оглядев внешний вид сероглазого блондина, перевела взгляд на Северуса. Кивнув мальчику с отстраненным видом и что-то шепнув Драко, девушка подошла к своему котлу с тем, чтобы, по указанию профессора Спраут, навести порядок на рабочем месте...

Таким образом, на обед в Большом зале добрались не все студенты. Во второй половине дня у пятикурсников Слизерина стояли по расписанию трансфигурация и заклинания, которые прошли абсолютно спокойно и без приключений, не считая того, что профессор Флитвик снял пятнадцать баллов с их факультета за подожженную Миллисентой Булстроуд мантию. Так как волшебной палочки у Северуса не было, он оба занятия потратил на то, что начал еще на ЗоТИ, а именно— вспоминал известные ему рецепты зелий и записывал на лист пергамента. Кое-что, конечно, ускользало из памяти, и в таких случаях мальчик пропускал место, чтобы дописать позже.

После занятий, уже по пути в слизеринскую гостиную, Северус, убедившись, что оба старосты заняты общением о несправедливо снятых Флитвиком с факультета баллах и не смотрят в его сторону, незаметно отстал и со всех ног бросился в заброшенное крыло третьего этажа. Отыскав тот самый класс, где он сегодня утром оставил птицу, мальчик аккуратно прикрыл дверцу и извлек из шкафа воробья, по-прежнему не подающего признаков жизни, если не считать слабого дыхания. Осторожно положив воробья на пыльную парту, Северус достал из кармана безоар и, кое-как отковыряв от него маленький кусочек, приоткрыл птице клювик и мизинцем затолкал безоар ей как можно дальше в глотку.

После того, как прошла минута, Северус уже было занервничал, но птица, к его величайшему облегчению, сделала глубокий вдох и забила крыльями. Резко покрутив головой, воробей вскочил на ноги и, шарахнувшись в противоположную от мальчика сторону, поспешно взлетел, но не обнаружив выхода, опустился на дверцу шкафа, настороженно глядя на своего спасителя и вертя растрепанной макушкой, расположение перьев на которой почему-то напоминало Северусу клоунский колпак. Насмешливо хмыкнув и пробурчав что-то вроде "Не очень-то и хотелось", Северус оставил на парте два кусочка хлеба, что стащил сегодня со стола еще во время завтрака, и демонстративно вышел за дверь.

Направляясь в общую слизеринскую гостиную в несколько приподнятом настроении и с чистой совестью, чудом не столкнувшись с писавшим на стенах неприличные слова Пивзом, Северус уже был в десяти метрах от заветного тупика, как услышал позади шаги нескольких пар ног. Резко обернувшись, он увидел целенаправленно приближающихся к нему Блейза, Теда, Кребба и Гойла. Неприятные ухмылочки, появившиеся на лицах слизеринцев при виде Северуса, заставили последнего в ужасе попятиться.

— Не подходите!— приказал Северус.

— Что, Северус, баллы снимешь первый раз в жизни со своего факультета?— с интересом спросил Блейз.

Мальчик только молча смотрел на приближающегося к нему хищным шагом высокого темнокожего парня. Когда Блейзу оставалось до Северуса лишь около пяти шагов, мальчик, как будто придя в себя, рванул прямо на опешившего от такого поворота событий слизеринца. С разбегу ударив его в живот и сбив на пол, ребенок ловко проскользнул между рук Крэбба и Гойла, но уже через пару мгновений упал на пол, словно споткнувшись на ровном месте. Тед опустил палочку и не спеша встал над упавшим ребенком.

Подошедшие Крэбб и Гойл самодовольно ухмылялись, а Блейз потирал ушибленный живот, попутно доставая свою волшебную палочку из рукава мантии. Северус дернулся было подняться, но Блейз сквозь зубы прошипел "Инкарцеро", и мальчик оказался крепко связан по рукам и ногам магическими веревками, вылетевшими из волшебной палочки рассерженного как тысяча мантикор слизеринца.

— Силенцио!— мстительно произнес Блейз.— Знаешь, Северус, будучи нашим взрослым деканом ты нас устраивал поскольку-постольку. По крайней мере, тебя было за что уважать. Ты был умен, силен и всегда защищал свой факультет, что бы ни произошло. И я уверен, если бы ты сейчас помнил все, случившееся вчера утром, ты и в этой ситуации выгородил бы Драко. Да, разумеется, за поступки ты нас наказывал жестко. Но об этом никто кроме нас даже не догадывался, считая, что ты потворствуешь нам во всем. А сейчас ты просто семилетний мальчишка. Обычный. Этакая заноза в заднице, которая пытается стоить из себя Мерлин знает что. Пойми, Северус, сейчас тебя не за что уважать. И дело не только в возрасте. Ты пошел против своих тогда, с этим воробьем. Ты чуть не убил из-за этого всех нас. И сегодня на зельях ты не предупредил своих об опасности с котлом этого Лонгботтома, хотя сам о ней прекрасно знал. Или догадывался. Поэтому мы решили, что раз ты от природы командным духом обделен, придется тебе его элементарно вбить. Банально, по-маггловски.

Тишину каменного подземного коридора нарушали лишь звуки глухих ударов и пыхтение слизеринцев. Самое противное было в том, что мальчик даже не мог сгруппироваться, дабы защитить хотя бы лицо и живот. Но уже минуты через три, показавшихся Северусу вечностью, Тед, стоявший у входа в коридор и следивший за отсутствием свидетелей данного урока, наконец не выдержал, и со словами "Хватит, парни, достаточно!" оттащил от тяжело дышавшего мальчишки особо увлекшегося Крэбба.

— Скажи спасибо, что ты еще легко отделался. Частично благодаря добродушию Нотта, а частично просто потому, что мы не слишком усердствовали, в память о том, что ты ничего не сказал Драко о случившемся сегодня ранним утром,— спокойно произнес Блейз, в то время как Крэбб и Гойл заносили Северуса, щедро украшенного следами побоев, в пыльный чулан для швабр.

— Он же не может ничего сказать, Блейз!— удивился Гойл.— На нем же заклинание немоты!

— Грег, это всего лишь фигуральное выражение,— воздев глаза к потолку, объяснил Тед.

Дверь в чулан захлопнулась и стало совсем темно. Северус отполз в угол и запрокинув голову, сидя на полу, облокотился на стену, обхватив колени руками и слушая удаляющиеся шаги пятикурсников. По лицу ребенка медленно текли слезы.

Wladyslaw Szpilman/ Ноктюрн Шопена cis-moll

просмотреть/оставить комментарии [2]
<< Глава 8 К оглавлениюГлава 10 >>
июнь 2020  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.06.02 03:07:38
Наши встречи [2] (Неуловимые мстители)


2020.06.01 14:14:36
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.05.31 10:41:52
Дамбигуд & Волдигуд [6] (Гарри Поттер)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [356] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.