Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Алан Рикман на приеме у психиатра.
- Доктор, помогите! Я сыграл массу ролей, но все почему-то видят во мне профессора Снейпа. Дошло до того, что я смотрю в зеркало по утрам - и вижу вместо себя Снейпа!
- Не бойтесь, скоро это пройдет. Главное, чтобы не было осложнений...
- А они как раз появились! Недавно я стал видеть в зеркале рядом со Снейпом еще и маленького розового слоника!

Список фандомов

Гарри Поттер[18462]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12657 авторов
- 26947 фиков
- 8602 анекдотов
- 17670 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>


  Поезд в Средиземье

   Глава 5. О бедном эльфенке замолвите слово.
По широкой дороге, светлой лентой разрезающей древнее лесное полотно, степенной рысью ехали несколько красивых и сильных лошадей. Всадники их были облачены в одежды зеленых и коричневых цветов, а длинные роскошные волосы собраны, а то и просто откинуты назад. Могучие стволы деревьев, плотной стеной обступающих дорогу, поросли мхом, а земля была укрыта плотным ковром из палой листвы и мелких лимонных цветов. Златокудрый юноша с сияющими глазами, восседавший на грациозной каурой лошади, с любопытством ребенка разглядывал окружающее его буйство красок и богатство лесной жизни, изучал мельчайшую деталь своего наряда и задумчиво рассматривал узоры на тугом луке.
- Legolas, man ah egi*? – высоким тенором обратился к любопытному парню ехавший по правую руку от него мужчина. На вид ему было не больше тридцати, но лучистый свет зеленых глаз и седые косы говорили о том, что прожил он достаточно много.
Орландо вздрогнул от неожиданности и со смущенной улыбкой отрицательно покачал головой, стараясь не выдать свой маленький секрет.
Это десять лет назад он неплохо знал синдарин и даже квенья, а сейчас и отличить-то их не может! Эх, сюда бы Лив, вот уж кто от корки до корки изучил эльфийский язык и до сих пор регулярно в нем практикуется! Пожалуй, она одна из немногих на земле, кто достойно владеет им. Уж она бы поняла, что от нее хочет этот странный мужчина… Интересно, а что будет, когда его сопровождающие догадаются, что наследник мирквудских эльфов ни черта не сечет в эльфийском?
Блум не смог подавить содрогания, представив на миг, что же с ним сделает суровый лесной народец с дивными ушками.

К слову сказать, ушки – первое, что осмотрел в своем новом облике актер.
Когда от шока немного отошел.
Очнувшись на залитой солнечным светом поляне, Блум поспешил умыться и кинулся к журчащей неподалеку воде, однако отшатнулся от нее, едва успев наклониться. Из реки на него смотрел не обаятельный шатен, которому под сорок и которого Орландо ежедневно наблюдал в зеркале, а совсем юный парень с длинными густыми локонами ярче солнца и пронзительными небесно-голубыми глазами.
Как следует осознать тот факт, что Блум теперь самый что ни на есть взаправдашний Леголас, актеру пришлось верхом – представители Мирквуда выехали на совет Элронда, едва он закончил изучать себя в отражении водной глади.
И теперь он скачет на лошади. Как все толкиновские эльфы. Без седла. Без чего-либо похожего на седло. Даже без попоны. Похоже, возможность Орландо иметь в будущем детей теперь под большим вопросом.
- Сколько нам скакать до Имладриса? – спросил он своих спутников.
- Lad, sir, anann orod ar Imladris**, - с легким удивлением ответил все тот же седовласый эльф.
«О да! Это значительно прояснило дело! Теперь все стало на свои места!» - мысленно взвыл Блум и вернулся к изучению местности.

Тусклое свечение лесного тракта было едва заметно при свете дня, но взгляд Орландо, ставший в считанные часы поистине эльфийским, без труда мог разглядеть невидимых человеку колдовских светлячков на границе тропы. Видел он и огромных черных белок, молчаливо следящих за гарцующими путниками, и редких, но крупных пауков – жалких потомков тех монстров, которых застал храбрый Бильбо шестьдесят лет назад, и поджарых волков устрашающих размеров. Несмотря на косые солнечные лучи, пробивающиеся сквозь густые кроны могучих великанов, неприятная дымка царила у окутанных сизым мхом стволов: должно быть, из-за этого лимонные цветы, тонким ковром вьющиеся по земле, такие белесые.
Пристально осмотрев доступную его взору часть леса, Орландо понял, что совсем не хотел бы очутиться в нем сам. Тем более по ночи.
- Lim, Legolas! – со смехом окликнул Блума светловолосый парнишка на мышастом коне, и актер понял, что излишне увлекся созерцанием окрестностей – его спутники успели изрядно вырваться вперед.
- Догоняю! – улыбнулся им актер и тронул своего скакуна.

***

- Леголас, что с тобой? – неслышно подъехал к Блуму тот самый парнишка на мышастом коне, заставив актера вздрогнуть от неожиданности.
- Все в порядке…
- Уверен? Ты с утра сам не свой.
- Faengolas***! – окликнул парня седовласый тенор. – Egle cund!****
Орландо будто почувствовал, что речь идет о нем, и улыбнулся:
- Все в порядке!... Предчувствие, Фаенголас. Есть у меня мрачное предчувствие. Впереди нас ждут горы, а они не были безопасны и в куда более мирные времена.
- Меня куда больше беспокоит улизнувшее от нас существо.
- Какое? – нахмурился Блум.
- То жалкое создание, которого мы сторожили по просьбе Митрандира.
- Совет ждут печальные вести, - изо всех сил пытался говорить Орландо в духе джексоновского сценария.

Вот это поворот! Выходит, Голлум был под стражей в Мирквуде? Да и Голлум ли это? Блум был почти уверен в том, что это так. И как же эльфы ухитрились прощелкать этого уродца? Где личный Мартин Фриман, который объяснит Орландо, что здесь происходит?!
Да-а, пожалуй, стоило в свое время читать книги гораздо внимательнее…
Как же Блум хотел сейчас оказаться в компании Вигго или сэра Иэна, знающих произведение назубок.
А еще лучше – дома, в теплой постели и объятиях очередной пассии.

***


До вечера оставалось еще несколько часов – солнце преодолело лишь половину пути на запад – а Орландо уже успел проклясть идею Профессора с ездой эльфов без каких-либо предметов сбруи, неутомимостью остроухих и отсутствием годных, ровных дорог между Мирквудом и Ривенделлом.
Пятая точка, если верить ощущениям, напоминала отбивную с нежными лилово-фиолетовыми гематомными переливами, ноги давно затекли, спина невыносимо ныла, а пальцы сводило от мертвой хватки, с которой горе-эльф вцепился в гриву своего скакуна.

«Как жаль, что по возрастным меркам я не подошел на роль Бильбо, - с досадой, перемежаемой нецензурщиной, размышлял Блум. – Сидел бы себе у камина, попивал эльфийские вина, спал, ел вдоволь: ни тряски в походе, ни ночевок где придется…Черт возьми, и ведь это только начало длинного-длинного путешествия!».

В таких невеселых размышлениях Орландо встретил темный и холодный вечер предгорий.
Едва услышав команду седого эльфа «Darem!»***** и увидев, что его спутники спешиваются, Блум в буквальном смысле слова бессильно рухнул с коня и заснул в мгновение ока.

Он никогда не думал, что быть эльфом НАСТОЛЬКО изнурительно…




*Леголас, что с тобой? (синдарин)
**Долина, река, длинные горы и Имладрис (синдарин)
***Лучащаяся листва (синдарин)
****Оставь принца! (синдарин)
*****Останавливаемся! (синдарин)


просмотреть/оставить комментарии [4]
<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>
май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.05.30 09:53:34
Наши встречи [2] (Неуловимые мстители)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [353] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.04 14:38:54
Дамбигуд & Волдигуд [5] (Гарри Поттер)


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.