Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Как-то мадам Помфри уехала, и замещать её в больничном крыле оставили профессора Снейпа.
Приходит на приме Драко.
-От моей болезни у вас вpяд ли есть лекаpство, - тяжко вздыхает он.
-Не беспокойтесь, у меня столько зелий, что для некотоpых из них еще нет болезней.

Список фандомов

Гарри Поттер[18346]
Оригинальные произведения[1185]
Шерлок Холмс[712]
Сверхъестественное[451]
Блич[260]
Звездный Путь[249]
Мерлин[226]
Робин Гуд[217]
Доктор Кто?[210]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[171]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[102]
Произведения А. и Б. Стругацких[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[17]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12468 авторов
- 26845 фиков
- 8429 анекдотов
- 17326 перлов
- 642 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>


  Поезд в Средиземье

   Глава 2. Кто-кто в Айзенгарде живет?
В небе медленно догорал по-осеннему пунцовый закат, расцвечивая пушистые сентябрьские облака в горячее золото. Вековые деревья негромко перешептывались о чем-то известном лишь им одним, и веселые птички, приютившиеся в их могучих кронах, тщетно прислушивались к беседе исполинов.
Седовласый всадник на миг придержал вороного коня и перекинул серебристый шарф за плечо. Приставив ко лбу ладонь и слегка прищурившись, старец уставился на черные шпили одинокой башни, выкрашенные лучами заходящего солнца в червленое золото. Тяжело вздохнув и покрепче вцепившись в поводья, мужчина направил скакуна к воротам башенного комплекса.
Врата Изенгарда были широко распахнуты, а стража почтительно склонилась перед прибывшим. Однако едва старец спешился и устремился к башне, как массивные ворота со зловещим гулом захлопнулись за его спиной. Внутренне содрогнувшись от недобрых предчувствий, навеянных отличным знанием книги, путник твердым шагом двинулся к могучему Ортханку.

- Во имя всего святого, Кристофер, скажи мне, что это ты! – в мрачную, идеально круглую комнату ввалился порядком запыхавшийся сэр Маккеллен.
- Иэн! – тяжело поднялся с высокого трона господин Ли. – Как же я рад тебя видеть!
Горячо пожав руку старому другу, хозяин Ортханка отбросил седую, с редким вкраплением черных волос, прядь и любезно указал на невысокий стул по правую руку от трона.
- Господи, мне 74 года, и это выше моих возможностей! – все еще задыхаясь, возмущенно взмахнул руками Маккеллен. - Я не имею ни малейшего понятия, как я оказался верхом и уж тем более смог пережить поездку на лошади! Последний раз я играл роль всадника в прошлом веке! Дай дух перевести… А эти ступени в башне! Я уж было подумал, что умру раньше, чем доберусь до тебя!
- А каково мне, в мой 91 год, Иэн? – невесело хмыкнул Ли.
- Очевидно, что мы находимся на страницах книги Профессора, - отдышавшись наконец, заметил Гэндальф. – Но каким образом мы сюда попали?
- Важнее не то, как мы сюда попали, а то, как нам отсюда выбраться, - в зал вошел мертвенно-бледный и странно скрюченный человечек.
- Брэд! Ты ли это? – уставился на вошедшего Иэн.
- Я, сэр Маккеллен, - мрачно кивнул Дуриф. – И почему Джексон видел меня именно в роли Червеуста? Вот уж незавидная судьба меня здесь ждет.
- Порадуй, Брэд, - с надеждой посмотрел на мужчину старец в белом балахоне, - скажи, что ты нашел камин и кладовую!
- Порадую, сэр Ли, нашел!
- Господин Толкин, надеюсь, ты и ванную комнату предусмотрел в этой прекрасной башне? – благодарно возвел глаза к потолку Кристофер.
- Горячая ванна не помешала бы, - мечтательно кивнул Иэн. – От меня на милю разит конским духом.
- Предлагаю перекусить и погреться у камина, - слабо улыбнулся Дуриф, - а там что-нибудь придумаем. Холод в башне собачий!
- Странно, а я не чувствую, - медленно поднялся Ли, опираясь на руку Брэда.
- А тебе и не положено, - хмыкнул Маккеллен, - ты же могущественнейший из истари! Какой холод тебе может быть страшен?
- Какой истари, Иэн?! Да я посох как трость использую! Боюсь на ступени выйти, да там и остаться! Хорош маг, ничего не скажешь!
- Это пройдет, - Брэд толкнул двери в импровизированную столовую.
- То есть? – потер ладонью поясницу Иэн.
- В мире Толкина работает нечто, что можно назвать единением с героем. Час назад у меня была ровная спина – я выглядел так же, как и в жизни. Однако осознал и, что важно, принял тот факт, что я снова Грима, и меня тут же начало крутить. Глаза поблекли, осанка испортилась…
- Это что же получается, - Ли попытался закатать рукава балахона и взял хлебную лепешку, - Иэну нужно бежать да поскорее, пока во мне не проснулся истинный Саруман?
- Вряд ли я сейчас убегу дальше первых полутора сотен ступеней, - хохотнул Маккеллен.
- А вот и еще одна загадка, - ловким движением отломал утиную голень от тушки Дуриф. – Изменения носят только внешний характер. Скрутить-то меня скрутило, Червеуст из меня теперь – залюбуешься! А вот характер, стремления и убеждения остались мои собственные.
- То есть, нам и здесь придется играть наших персонажей?
- Не уверен, что это стоит делать, Иэн, - покачал головой Ли. – Да и к тому же, какой толк мне от того, что я стану плохим парнем? Я же всех вас знаю и ценю, а тут вдруг возьму и начну играть по законам книги? Брось.
- Но мы ведь не знаем, что может случиться, если мы не будем играть по завещанному сценарию Толкина, - задумчиво клевал виноград Маккеллен.
- И что же ты предлагаешь, померяться посохами? - изогнул бровь Кристофер.
- Нет, конечно. Но нам нужно действовать очень осторожно.
- Хотите изменить ход истории, не разрушая канона? – догадался Дуриф.
- Отличная идея, - погладил бороду Ли. – Иэн, тебе некуда торопиться ближайшие пару-тройку дней...
- Это верно, ведь Саруман взял в плен Гэндальфа как раз в эту встречу.
- Именно. Но отпустить я тебя сейчас не могу, ведь стража здесь настоящая, из мыслей и фантазий самого Профессора, и она должна считать тебя моим узником.
- Разумно, - кивнул Иэн и снял шарф.
- А тебе, Брэд, придется отправиться в Рохан. Передавай привет Бернарду и родне да поделись с ними нашими соображениями.
- Конечно, сэр Ли. Я выеду завтра на рассвете.
- Вот и порешили, - тяжело вздохнул Кристофер и уставился в окно, на расцвеченное померанцем облако.

***


Ночь, еще сохраняющая тепло лета, но уже принесшая с собой прохладу осени, окутала башню Изенгарда и щедро увешала небо яркими звездами. На крыше Ортханка, традиционно служившей темницей Гэндальфу, сидел Маккеллен: синяя островерхая шляпа лежала по левую руку, шарф плотно обвивал шею мужчины, а робкий огонек трубки слабо освещал его лицо.
- Ты же не куришь, - раздался отнюдь не по-старчески звонкий голос Ли.
- Знаешь, так действительно лучше думается, - Иэн жестом пригласил Кристофера присоединиться к нему, и тот медленно присел рядом.

Набросив на голову мягкий капюшон балахона, старец глубоко вдохнул ночную свежесть и внимательным взглядом уставился на небо.
- Погляди, Иэн, а ведь созвездия нам известны! Вон Большой пёс, верный Хуан, а вон там – Паруса, несущие Эарендила на Запад. Мы действительно в исконном мире Толкина!
- Как это могло случиться, Кристофер? Как мы могли оказаться здесь, на страницах книги?
- Не знаю. Да мне это сейчас и не важно. Я всю жизнь мечтал о таких приключениях, - улыбаясь небу, произнес сэр Ли. – Вот только моим Героем всегда был Сэмуайз. Бесхитростный, во многом простоватый, но храбрый, верный и действительно мудрый. Обычный человек. Он всегда напоминал мне о моей молодости и бытности солдатом. А еще – о самом Профессоре…Будь у меня возможность выбора, я явился бы в мир Толкина именно Сэмом.
- Неисправимый романтик, - добродушно хмыкнул Маккеллен. – Ты осознаешь, какая опасность грозит всем нам? Война за Кольцо в режиме абсолютной реальности. Кто сказал, что все мы выстоим перед испытаниями собственными героями? Кто сказал, что все мы выживем?
- Тебе-то что переживать, для Гэндальфа все окончится благополучно.
- Действительно! – хлопнул по коленям Иэн. – Я должен болтаться на спине гигантского орла, сражаться с древним демоном, рухнуть вместе с ним в пропасть, умереть и воскреснуть снова, столкнуться лицом к лицу, или что там у него вместо лица, с Ангмарским королем и отправиться на Заокраинный Запад, точное представление о котором имел только сам господин Рональд!*
- По-твоему, умереть от клинка собственного слуги, достигнув морального разложения, перспектива гораздо более радужная?
- По-моему, мы пришли к выводу, что можем подправить историю в мелочах, сохранив основную канву повествования.
- Иэн, ты сам начал эти пораженческие размышления, - улыбнулся старец и тяжело встал. – Идем, необходимо дать сознанию отдохнуть.
- Надеюсь, у нашей молодежи все хорошо, - поднялся на ноги Маккеллен, - я очень переживаю за Вигго: Дикие земли Толкина более чем опасны. Даже для нашего викинга.
- Уж если кто и справится со своим персонажем в мире Средиземья, так это Мортенсен, - ступил на лестницу Ли. – Я в нем уверен.

Уже спустившись к спальням, старцы пожелали друг другу покойной ночи и отворили двери комнат, как вдруг Иэн окликнул Ли:
- Кристофер, как ты представляешь себе мой отъезд из Ортханка?
- Есть два возможных варианта, - оперся о стену старец, - либо ты, Гэндальф Серый, предстанешь перед охраной перешедшим на сторону Тьмы, либо мне придется лично удостовериться в магической силе моего голоса.
- Второй вариант заранее обречен на успех, мой друг.
- Льстец, - усмехнулся Ли и удалился в спальню.

***


Совсем недавно взошедшее солнце ласково согревало едва затронутые бронзой кроны древних садов Изенгарда. Поздние, будто заблудившиеся в месяцах бабочки, устроили пестрый хоровод, а вороной жеребец игриво клацал зубами в жалких сантиметрах от крыльев беспечных красавиц.
- Доброе утро, - приветственно склонил голову бледный мужчина в черном, увидев приближающихся старцев.
- Доброе утро, Грима, - важно кивнул сэр Ли, обняв двумя руками свой жезл и указав взглядом на дремлющих в тени стражников.
- Уже отправляешься?
- Да, господин Гэндальф, хочу поспеть в Медусельд к завтраку.
- Да помогут тебе в этом валар, - задумчиво кивнул Кристофер и положил руку на плечо Дурифа. – Передай им все, к чему мы пришли в своих размышлениях, убедись, что они в порядке, и возвращайся ко мне. Я буду ждать новостей. Удачи, Брэд.
Актер сжал руку Ли в ответ, решительно кивнул и, подведя скакуна к ступеням замка, взобрался в седло.
- Надеюсь, моих скудных навыков верховой езды хватит на дорогу в Эдорас. Удачи вам! Я постараюсь вернуться как можно скорее! Ну, родимый, не подведи. Поехали!
Брэд тронул бока коня и отправился в путь.

Едва он выехал за ворота, стук копыт утих, но долго еще на равнине старцам были видны маленькая черная фигура актера на коне и пылевой шлейф, курящийся над пожелтевшей степью.

- Ну что ж, добро пожаловать в мир Профессора, старый друг, - похлопал Кристофера по плечу Маккеллен. – Надеюсь, мы правильно рассчитали стратегию и красиво разыграем наши партии.
- Ты невозможный пессимист! – гулко рассмеялся Ли.
- А ты законченный романтик!
- Нет, мой друг, - отсмеявшись, улыбнулся Кристофер. – Я просто верю в наши силы.
- Надеюсь, ты помнишь, что твои силы состоят из орков?
- И я этому рад.
- Почему же?
- Профессор не стал обременять их интеллектом, а значит, я смогу вертеть ими, как нужно нам.
- Настоящий Саруман!


*Во избежание возможных замечаний касательно употребления среднего имени Профессора замечу: именно это имя было наиболее используемым при жизни Толкина.

просмотреть/оставить комментарии [2]
<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>
сентябрь 2018  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

август 2018  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

...календарь 2004-2018...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2018.09.18 19:46:23
Не забывай меня [1] (Гарри Поттер)


2018.09.16 05:45:00
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2018.09.15 17:08:33
Рау [0] ()


2018.09.13 23:59:17
Отвергнутый рай [15] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2018.09.13 10:43:39
Хроники профессора Риддла [585] (Гарри Поттер)


2018.09.11 23:06:13
Потомки великих. Слепая Вера [12] (Гарри Поттер)


2018.09.10 23:07:00
Ящик Пандоры [2] (Гарри Поттер)


2018.09.10 12:56:28
Добрый и щедрый человек [2] (Гарри Поттер)


2018.09.09 14:23:00
Лёд [3] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2018.09.07 11:09:44
Охотники [1] (Песнь Льда и Огня, Сверхъестественное)


2018.09.04 20:51:57
Дамблдор [2] (Гарри Поттер)


2018.09.03 22:22:17
Прячься [1] (Гарри Поттер)


2018.09.01 15:22:06
69 оттенков красно-фиолетового [0] (Мстители)


2018.08.31 23:59:52
Моя странная школа [2] (Оригинальные произведения)


2018.08.30 15:14:36
Змееносцы [7] (Гарри Поттер)


2018.08.29 15:09:49
Исповедь темного волшебника [2] (Гарри Поттер, Сверхъестественное)


2018.08.24 12:35:06
Vale et me ama! [0] (Оригинальные произведения)


2018.08.21 16:32:11
Солнце над пропастью [103] (Гарри Поттер)


2018.08.17 17:52:57
Один из нас [3] (Гарри Поттер)


2018.08.14 12:42:57
Песни полночного ворона (сборник стихов) [2] (Оригинальные произведения)


2018.08.12 22:06:53
От Иларии до Вияма. Часть вторая [14] (Оригинальные произведения)


2018.08.09 11:34:05
Вынужденное обязательство [3] (Гарри Поттер)


2018.08.07 23:34:52
Вопрос времени [1] (Гарри Поттер)


2018.08.06 14:00:42
Темная Леди [17] (Гарри Поттер)


2018.08.06 08:40:07
И это все о них [3] (Мстители)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2018, by KAGERO ©.