Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Утро в Принстон-Плейнсборо. Форман зачитывает симптомы очередного пациента:
- Слабость, боли в суставах, повышение температуры, головная боль, иммунные нарушения...
Хаус(глубокомысленно):
- Ликантропия?..
- Что?!
- А что? (разводит руками) Волчанка - это уже неоригинально.

Список фандомов

Гарри Поттер[18399]
Оригинальные произведения[1212]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[456]
Блич[260]
Звездный Путь[252]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[217]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[171]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[104]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[18]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12529 авторов
- 26900 фиков
- 8492 анекдотов
- 17487 перлов
- 646 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 4 К оглавлению 


  Полная Вальбурга

   Глава 5
После каникул весь Хогвартс успел поздравить Гарри с тем, что Сириус Блэк полностью оправдан, с тем, что Сириус Блэк его крестный, и даже с тем, что Сириус Блэк обязательно получит орден Мерлина первой степени вместо предателя Петтигрю. «Это дело верное, - сказал Перси Уизли, который любил быть в курсе всех министерских событий, - сам Бартемиус Крауч взялся за него хлопотать и постоянно повторяет, что обязательно принесет Блэку извинения». Даже Малфой, встретив Гарри в коридоре, взглянул на него с уважением. «Я не знал, что у твоего крестного такие друзья, Поттер, - процедил Малфой. – Мои поздравления».
Гарри вместо поздравлений предпочел бы снова увидеть своего крестного, но крестный явился ему только в конце января, и то в очень странном сне. В этом сне Гарри видел Сириуса и старого Розье словно бы с высоты, и вместо радости почему-то испытывал тревогу и даже страх. Сириус и Розье пробирались сквозь лесную чащу, и Розье, оседлав любимого конька, рассказывал Сириусу в деталях, как надо избавляться от Темных Лордов.
- А вообще я слышал, друг мой, что лучший способ избавиться от Темного Лорда – это скормить его свиньям, - рассказывал Розье с нехорошей ухмылкой. – Свиней надо несколько дней не кормить, а после этого они сожрут расчлененного на шесть кусков Темного Лорда за милую душу. Но для того, чтобы мясо хорошо переварилось, надо сперва обрить Лорду голову – с этим у нас, если я хорошо помню покойного, проблем не будет…
- Мсье Жосслен, право, меня уже тошнит, - пожаловался Сириус. – Не могли бы мы сменить тему?
- А еще я слышал, - продолжал Розье, - что некоторые Темные Лорды расчленяют себя на шесть кусков в нематериальном смысле, что довольно любезно с их стороны. Я, друг мой, говорю о хоркруксах. Так вот, свиньи хоркруксы жрать не будут, но если собрать эти шесть кусков Темного Лорда, опять же, горкой, и поджечь Адским Огнем…
В этот момент перед мысленным взором Гарри замелькали ветки, разлетаясь в стороны. «Уходит, падла!» - разнесся по лесу голос Вальбурги Блэк, чей уменьшенный портрет Гарри заметил сверху на рюкзаке Сириуса. Мир, охваченный пламенем заклятий, закрутился с тошнотворной скоростью, в сон Гарри каким-то образом попал потертый пиджак Люпина и чья-то прическа кислотных цветов, и последним, что Гарри услышал перед пробуждением, был голос Вальбурги. «Молодец, профессор, - сказала Вальбурга, и в ее голосе слышалось кровожадное возбуждение охотника, - теперь гвозди его в кувшин покрепче. Он у меня наплачется, бесформенная слякоть!»
Гарри потряс головой, пробуждаясь от тяжелого сна и чувствуя, как горит шрам у него на лбу, и понял, что он прикорнул на уроке прорицания. Сидящий рядом Рон, необыкновенно для этого урока возбужденный, тряс Гарри за плечо и строил ему страшные рожи.
- Ну и развезло тебя, братан, - с сожалением сказал Рон, наконец добудившись Гарри. – Ты тут такое проспал. Трелони смотрела в этот свой хрустальный шар, смотрела и вдруг как заорет басом: «Тёмный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями!» Кто со страху под лавки, кто за палочки, а она уже в другом регистре: «Но ему это, падле, раем покажется! Десятка и семь по рогам ему корячатся и небо в клетку! Конвой стреляет без предупреждения!»
И тогда Гарри понял, что сон, возможно, был в руку.

Наяву Гарри увидел Сириуса спустя еще две недели, когда тот неожиданно появился среди каминного пламени в гостиной Гриффиндора. Романтический герой, современный узник замка Иф и человек года по версии «Ежедневного пророка» некоторое время раздавал автографы и отвечал на сыпавшиеся градом вопросы, и добраться до крестника ему удалось нескоро.
- Два билета на банкет, - заговорщицким шепотом сказал Сириус, украдкой показывая Гарри краешек билета из кармана, словно приглашал его сбегать за угол покурить. – Буду орден Мерлина принимать. И вообще, тебе пора посмотреть на фамильное гнездо.
- Можно, я друзей с собой возьму? – попросил Гарри.
- Так и знал, - с улыбкой ответил Сириус. – Хапнул сразу четыре билета.
- Ну наконец-то, Сириус, - поприветствовал гостей старый Розье, обосновавшийся у камина в доме Блэков. – Вальбурга уже предположила со свойственной ей красочностью выражений, что на вас волки поехали в отхожее место.
- Мсье Жосслен, Вальбурга здесь? – спросил Гарри, который за последний месяц привык выбираться ночью в коридор, чтобы поговорить с Вальбургой о своем крестном – разумеется, когда Вальбурга изволила быть на месте и была расположена к беседе, что бывало далеко не всегда. Последние две недели Вальбургу и в обычное время было не дозваться, так что Гарри за все время даже не успел спросить ее, к чему был его сон.
- Кричер проводит, - коротко ответил Розье, взмахивая палочкой в сторону Гарри и его друзей. – А вас, Сириус, я попрошу остаться.
Кричер действительно тут же появился в гостиной, поклонившись Гарри и подарив Рона и Гермиону тяжелым взглядом, и согласился проводить их к оригиналу портрета, который, к разочарованию Гарри, был пуст.
- Приложите ухо к раме, мистер Гарри, - посоветовал Кричер.
- А можно нам тоже? – тут же влез Рон, и столкнулся взглядом с пристальными желтыми глазами, смотревшими в щелочку из-под тяжелых век и словно пронзившими всю голову Рона вплоть до волос на затылке.
- Думаю, можно, - не совсем уверенно сказал Кричер, отпуская взгляд Рона. – Вы как любимая собака мистера Розье: у нее верное сердце и добрый нрав, если регулярно кормить ее мясом. Но стоит не покормить ее хотя бы день, и тут уж берегись и чужие, и свои. Я теперь на всякий случай всегда ношу с собой колбасу. Вот, возьмите, колбаса вкусная, - и Кричер извлек из складок своей потертой туники изогнутую и туго набитую домашнюю колбаску. Рон немного покраснел, а Гермиона тихо прыснула и тоже столкнулась с Кричером взглядом.
- Вам можно, - уверенно сказал Кричер, немного удивленно покачав головой. – Не в укор будет сказано молодому хозяину, но в последние годы жизни хозяйка часто повторяла: «Кровь не заменит верности».
Сказав это, Кричер исчез, а Рон, приникнув к раме портрета ухом, уже махал рукой друзьям, чтобы они присоединились к нему.
- Какое еще змеиное молоко? – бушевала где-то Вальбурга. – Я тебя Изумрудным зельем до макушки налью и пробку забью тебе в задницу, змеиное молоко! И только попробуй сунуться парню в голову, проклятое ты дитя! Я тебе так суну, рукосуй-полукровка! Я тебе елку в жопу засуну и обратно выдерну!
- Кажется, портрет Вальбурги повесили где-то еще, - резюмировал Рон, когда Вальбурга закончила свою очередную арию. – Может, где-нибудь в Министерстве?
- Кричер, - негромко сказал Гарри, вспоминая, что он уже видел третий портрет Вальбурги в своем странном сне, и Кричер тут же возник перед ним. – Сириус и мсье Жосслен действительно охотились на Вольдеморта?
- Вы знаете некоторые вещи, которые вам не следовало бы знать, мистер Гарри, - отозвался Кричер. – И что еще хуже, имеете дурную привычку произносить их вслух. В дела семьи вас должны посвящать либо хозяин Сириус, либо душеприказчик хозяйки Вальбурги, мистер Розье.
Старый Розье, несмотря на свой возраст, был легок на помине – и в отличие от Вольдеморта, который высылал потрепанных егерей, Розье являлся к поминающим его всуе лично.
- Вы, Сириус, совершенно безжалостный, гхм, индюк, - сообщил Розье, появляясь в коридоре, ведущем к портрету Вальбурги, вместе с Сириусом. Розье не лез в карман за крепким словцом, но никогда не выражался в присутствии дам, особенно девиц школьного возраста. – Сначала вы хотели давить сапогом ценного свидетеля. Теперь вы всерьез собираетесь палить хоркруксы Адским Огнем, вместо того чтобы сдержанно и уместно разменивать их на ордена Мерлина для верных вам людей и на министерские посты. Или взять старинный обычай, который предписывает министру магии исполнить одну просьбу нового кавалера ордена Мерлина – в рамках закона, разумеется. И что вы попросили, вместо чего-нибудь полезного? Чтобы портрет Вальбурги, который и так никто не собирался снимать, навечно остался в Хогвартсе!
Сириус хотел обосновать свою просьбу, но не смог этого сделать, потому что его голос заглушило ликование детей, принявшихся радостно его тормошить.
- Похоже, по крайней мере сегодня я не найду здесь понимания, - с легкой досадой сказал Розье, повернув назад, к прихожей и парадной лестнице. – Покажите хотя бы детям ваш дом, Сириус. В этом доме есть на что посмотреть – и нет, я не имею в виду фотографии маггловских музыкантов в маске взбесившегося Пьеро и с языками до колен.

К радости Гарри и Рона, Сириус оставил их на ночь в доме на площади Гриммо, и даже Гермиону, которая не хотела пропускать завтрашнюю арифмантику, ему удалось уболтать.
- Если бы не одна удивительная история, которая случилась со мной в прошлом месяце, - сказал Гермионе Сириус с лукавой значительностью, - тебе через несколько лет пришлось бы прогулять целый год, а не несколько уроков.
Разумеется, объяснить свое вопиющее предположение, что Гермиона могла бы прогулять целый год, Сириус пообещал только утром, окончательно всех раздразнив и заинтриговав, и Гарри даже не сразу заснул, ломая голову над тем, почему бы Гермиона могла пропустить год учебы. Ничего приличного ему в голову не приходило.
- Слышь, Рон, - окликнул Гарри друга в темноте, когда его мысли перескочили на слова, сказанные стариком Розье. – А что это за хоркруксы такие, что за них ордена раздают?
- Ты нашел, что на ночь рассказать, - пробормотал Рон, который всегда засыпал практически мгновенно. – Лучше бы уж про свою черную простыню, которая летит над черным городом…
Утром Сириус сдержал свое обещание, и в его исполнении история о том, как четверо человек и один портрет, рискуя и блефуя, отправились стращать Темного Лорда уничтожением еще не найденных хоркруксов и сдачей его возрожденной тушки на свиноферму Розье, стала задорной и смешной. Восхищенным слушателям даже не показалась странной идея одарить Темного Лорда телом ребенка и отдать его портрету Вальбурги и Кричеру на перевоспитание, хотя Сириус не удержался и пару раз взглянул на шрам Гарри, в котором, как предполагал Розье, оставался еще один хоркрукс.
- Так что ему теперь три пути, - закончил Сириус, - либо он исправится, вырастет приличным человеком и загладит все свои грехи, либо раскается в том, что создал хоркруксы…
- Разве Сами-Знаете-Кто может раскаяться? – с сомнением спросил Рон.
- Зная Вальбургу, я бы скорее употребил выражение «горько пожалеет», - подал голос Розье, который изволил спуститься к завтраку, а после завтрака занял свое обычное место у камина, с утренней почтой на небольшом столике у ручки кресла.
- Да черт с ним, ребята, - махнул рукой Сириус, довольный, что разговор не дошел до третьего пути – в случае неуспеха Сириус собирался снова развоплотить Темного Лорда и забросить кувшин с ним в море, а Розье настойчиво предлагал свои методы, начинавшиеся с философского рассуждения о том, что такое возмездие. «Возмездие, - говорил старик Розье, сидя у костерка в албанском лесу и вспоминая своего старшего сына и любимого внука, - возмездие – это акт отмщения, это месть, осуществляемая любыми средствами…» Тонкс сразу вставала и уходила в ночной лес, который по сравнению с Розье начинал казаться ей милым и дружелюбным, Люпин уходил за ней, Сириус пытался протестовать против разгула садистской фантазии, а старый Розье, подождав, когда стихнет хруст веток и запустив в сторону Римуса и Тонкс какое-то известное только ему защитное заклинание, уходил в палатку, замечая на ходу, что не за тем молодежь ходит в походы, чтобы сидеть со стариками у костра.
- Перед банкетом в Министерстве к портному надо бы заскочить, купить вам парадные мантии, - предложил Сириус, вставая из-за опустевшего обеденного стола.
- Кричер уже позаботился о мантиях, молодой хозяин, - доложил Кричер, возникая у стола вместе с тремя празднично завернутыми мантиями.
- Вы сразу-то не благодарите, если он завернутое подает, - предупредил Сириус, когда дети бросились открывать подарки и благодарить старого домовика – до тех пор, пока не обнаружили в свертках роскошные темно-зеленые мантии с оторочкой цвета морской волны и гербом со змеей.
- Кричеру было велено взять самые лучшие мантии, - пояснил домовик свое самоуправство.
- Гриффиндорские мантии, балбес, - с улыбкой сказал Сириус, который уже начал привыкать к своему домовику.
- Вы не сказали тогда этого слова, - возразил Кричер, и даже Рону показалось, что Кричер немного улыбается.
- Ох, Кричер, - добродушно вздохнул Сириус, которому шуточки Кричера, доводившие его в детстве, с высоты прожитых лет уже казались забавными и ностальгически милыми. – И когда ты уймешься…
- Мимо башни Гриффиндора я без шуток не хожу, - с достоинством заявил Кричер, который многого успел понабраться от своей любимой хозяйки. – То змею в окно засуну, то им Лорда покажу!

просмотреть/оставить комментарии [16]
<< Глава 4 К оглавлению 
март 2019  

февраль 2019  

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.03.19 20:38:29
В качестве подарка [64] (Гарри Поттер)


2019.03.19 12:12:13
Просто быть рядом [41] (Гарри Поттер)


2019.03.18 22:27:37
Мои арты к канону и фикам по вселенной ГП [4] (Гарри Поттер)


2019.03.18 12:17:18
Драбблы (Динокас и не только) [0] (Сверхъестественное)


2019.03.18 11:59:54
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2019.03.16 20:11:26
Ноль Овна. Астрологический роман [5] (Оригинальные произведения)


2019.03.15 11:31:13
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2019.03.13 20:23:20
Своя цена [18] (Гарри Поттер)


2019.03.11 13:27:22
С самого начала [17] (Гарри Поттер)


2019.03.11 11:52:48
Рау [0] (Оригинальные произведения)


2019.03.06 08:34:55
Несовместимые [3] (Гарри Поттер)


2019.03.06 08:34:25
Пробуждения [0] (Гарри Поттер)


2019.03.04 04:41:29
Быть женщиной [8] ()


2019.03.03 15:10:16
Солнце над пропастью [106] (Гарри Поттер)


2019.03.03 14:48:38
Когда остаётся только тишина [4] (Гарри Поттер)


2019.03.03 05:23:25
Надежное недорогое средство [15] (Гарри Поттер)


2019.02.25 16:30:00
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2019.02.24 21:04:01
От Иларии до Вияма. Часть вторая [14] (Оригинальные произведения)


2019.02.24 20:21:47
В ожидании расставания [2] (Гарри Поттер)


2019.02.24 15:58:34
Подлинная история братьев Гримм [11] ()


2019.02.24 15:57:49
The curse of Dracula-2: the incident in London... [17] (Ван Хельсинг)


2019.02.21 19:58:21
Глюки. Возвращение [237] (Оригинальные произведения)


2019.02.20 17:36:00
Слизеринские истории [142] (Гарри Поттер)


2019.02.17 18:21:57
Лучшие друзья [26] (Гарри Поттер)


2019.02.16 21:47:54
Новая роль в старой войне [13] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.