Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Когда Гарри на третьем курсе узнал, что крыса Рона Короста на самом деле анимаг Питер Петтигрю, он стерпел.
Когда он понял, что его Патронус принимает ту же форму, что и его анимаг-отец, он это принял.
Но когда Дамблдор сказал, что его палочка и палочка Волан-де-Морта содержат перья не просто одного феникса, а именно Фоукса, то он не выдержал и спросил:
-Скажите, а василиска случайно не Тревор высидел?!
c Alphius

Список фандомов

Гарри Поттер[18573]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12832 авторов
- 26120 фиков
- 8741 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 10 К оглавлениюГлава 12 >>


  

   Глава 11
Следующим утром Северус проснулся ещё затемно; если верить часам у кровати, было всего четыре утра. Он хотел было попытаться снова уснуть, как вдруг на первом этаже послышался какой-то шум. Обречённо вздохнув, Северус набросил на себя халат и чары Легче Пуха, забрался в своё инвалидное кресло и направился вниз.

Как и в прошлый раз, Гарри обнаружился на кухне, только на этот раз он сосредоточенно рылся по шкафчикам. Судя по виду, Поттер вполне хорошо себя чувствовал и больше не испытывал боли, хотя его голую грудь прикрывал халат, так что Северус не мог удостовериться, как выглядят вчерашние повреждения. Помассировав переносицу, Снейп покачал головой.

— Садись, Поттер, я сам займусь завтраком, — вздохнул он, и Гарри даже подпрыгнул на месте от неожиданности.

Северус закатил глаза:

— Ну-ну. Если ты всегда настолько наблюдателен, то поистине чудо, что тебя не приносят раненым каждый рабочий день.

Гарри возмущённо тряхнул головой, но послушно опустился на один из кухонных стульев.

— От всех этих зелий у меня немного кружится голова, — пожаловался он. — Поверить не могу, что Ал меня опоил.

Северус лишь фыркнул, подвигаясь ближе и без спроса отодвигая халат Гарри, чтобы взглянуть на его плечо. Новая кожа всё ещё выглядела слишком розовой и тонкой, но, похоже, процесс заживления шёл как надо. А ещё Северус не смог не заметить, что, раненый или нет, но для мужчины почти сорока лет Гарри Поттер находился в отличной физической форме.

— Тебе определённо нужно было отдохнуть, — укоризненно заметил Северус, осторожно простукивая бывшую рану волшебной палочкой. Гарри поморщился, но больше никак не отреагировал. — Ты проспал больше двенадцати часов подряд.

Гарри закатил глаза:

— Кто бы говорил. Ты же сам постоянно так перенапрягаешься, чтобы побыстрее себя вылечить, что в итоге загонишь себя в гроб.

Северус не смог удержаться от смешка.

— Туше, мистер Поттер, — вздохнул он. Было совершенно очевидным, что первая неделя в доме Гарри принесла ему больше вреда, чем пользы, и Северус не был настолько глуп, чтобы пытаться отрицать этот факт. — После того, как ты примешь душ, я хотел бы снова намазать твоё плечо мазью.

Поттер кивнул, возвращая халат на место и потуже его завязывая, пока Северус привычно доставал продукты для приготовления омлета.

— Ты вчера назвал меня Гарри, — неуверенно заметил Гарри, и Северус на секунду застыл на месте, прежде чем призвать из шкафа сковороду. Его вчерашнее обращение было совершенно бессознательным: Северус уже довольно давно думал о Гарри Поттере как о «Гарри», хотя бы потому, что вокруг было слишком много разных Поттеров, чтобы имело хоть малейший смысл идентифицировать их по фамилии. Но Северус надеялся, что Гарри уже забыл его случайную оговорку.

— В самом деле? — ровным тоном спросил он, изображая полное неведение.

Гарри разочарованно вздохнул, но не стал настаивать на продолжении этой темы, так что Северус невозмутимо приступил к приготовлению их раннего завтрака. Несколько минут он молча выстраивал на столешнице продукты, после чего снова заговорил.

— Министр вчера связывался со мной по каминной сети, чтобы сообщить, что сегодня тебе запрещено появляться на работе, и что нарушение этого запрета чревато мучительной смертью.

Гарри подозрительно фыркнул.

— Кингсли не мог такого сказать.

Северус пожал плечами.

— Возможно, я добавил часть о мучительной смерти от себя, но это не меняет общего смысла его сообщения. Сегодня ты должен оставаться дома и отдыхать.

Гарри страдальчески вздохнул, но не стал пытаться возражать.

— Я так понимаю, у меня вряд ли получится убедить тебя применить тот же совет к себе самому? — поинтересовался он, и Северус попытался не обращать внимания на тёплое чувство, охватившее его от столь явного беспокойства Гарри о его здоровье.

Вместо этого он покачал головой, аккуратно выкладывая на тарелку первый омлет и готовясь приступить к жарке следующего.

— К сожалению, мистер Поттер, ваше вчерашнее несвоевременное появление прервало варку моего зелья в критический момент, — объяснил он, сознательно подчёркивая вину Гарри, — поэтому всё зелье пришлось уничтожить и сегодня утром мы с Альбусом начнём варить его заново.

Гарри тихо выругался.

— Чёрт, Снейп, извини! — выпалил он, и в его голосе звучало искреннее раскаяние. — Мне следовало подумать об этом раньше.

Северус только покачал головой.

— Знаменитые последние слова, — хмыкнул он себе под нос, выкладывая начинку на второй омлет.

Гарри молчал, но Северус почти физически чувствовал его уныние, даже не глядя. Вздохнув, он решил объяснить жёсткость своей предыдущей реплики.

— У меня остаётся всё меньше времени, Поттер, — тихо заметил он, так и не поворачиваясь к Гарри, — меньше, чем через четыре недели Альбус вернётся в Хогвартс, и я не уверен, что к тому времени достаточно выздоровею для того, чтобы самостоятельно варить настолько сложные зелья.

Несколько секунд на кухне царила тишина, а потом Гарри заговорил.

— Я мог бы помочь тебе с приготовлением зелий, например, в сентябре, — предложил Поттер.

Северус не смог удержаться от неверящего фырканья.

— Поттер, если бы я хотел умереть, то просто попросил бы тебя бросить в меня Убивающее проклятие, не прибегая к столь длительному и трудоёмкому процессу, как варка моего зелья.

Он осторожно свернул и выложил на тарелку второй омлет, после чего отнёс обе порции на стол, и поставил одну из них перед Гарри.

Поттер смерил его серьёзным взглядом.

— Я не шучу, — пылко уточнил Гарри. — Послушай, возможно, я не понимаю теорию приготовления сложных зелий и тебе придётся объяснять мне больше вещей, чем Алу, но мы ведь оба отлично знаем, что, если я следую твоим подробным инструкциям, то могу варить вполне пристойные зелья.

После этих слов повисла длительная тишина, во время которой Северус пристально изучал Гарри. Они впервые открыто об этом заговорили: об учебнике по Зельеварению, которым Гарри пользовался во время шестого года своего обучения. Точнее, они впервые об этом заговорили, после того, как Северус признался Гарри, что он и есть Принц-Полукровка, убегая из замка после... той ночи на Астрономической Башне.

Оба волшебника молчали (Северус не шевелился, а Гарри нервно тыкал вилкой в свой омлет), поскольку ни один из них толком не знал, что сказать. Северус нарушил эту неловкую тишину первым.

— У тебя есть работа, — напомнил он, — и нет времени, чтобы помогать мне с чем-то подобным.

Гарри пожал плечами, осторожно пробуя кусочек омлета.

— Верно, нам пришлось бы ограничиться выходными, но, если максимальное время приготовления зелья не будет превышать два дня, мы вполне будем справляться, — настоял он. — Не загоняй себя сверх необходимого, пытаясь найти решение в течение следующих четырёх недель.

Задумчиво поджав губы, Северус принялся за собственный завтрак, размышляя над этими словами.

— Неужели у вас нет никаких более важных социальных обязательств, мистер Поттер? — поинтересовался Снейп, приподняв бровь.

Гарри покраснел.

— Дети будут уже в школе, так что мои выходные свободны, — уклончиво ответил он. — Если что-то вдруг появится... уверен, мы найдём выход.

Тщательно пережёвывая свою порцию омлета, Северус окинул Поттера задумчивым взглядом.

— Я учту, — неопределённо заметил он, всё ещё обдумывая предложение Гарри.


* * *
Альбус, как обычно, прибыл через несколько часов — немного раньше того времени, когда Гарри обычно уходил на работу. Поскольку сегодня Поттеру приказал оставаться дома сам Министр лично, Северусу удалось уговорить Гарри отправиться обратно в постель со свежим номером «Еженедельного Ловца». И, несмотря на заверения в своём отличном самочувствии, Гарри, похоже, был рад облегчению, отразившемуся на лице Альбуса, когда тот увидел отца в кровати. Что, впрочем, не помешало Гарри прочитать своему сыну целую лекцию об использовании зелий без предварительного согласия их адресата (правда, по мнению Северуса, эта лекция вряд ли возымела на Альбуса хоть какой-то воспитательный эффект, судя по тому, как мальчик улыбался в течение всего её времени).

Приготовление зелья шло сравнительно легко, учитывая, что сегодня они всего лишь повторяли недавно проделанную работу. Внимательность Альбуса была просто выдающейся и, похоже, мальчик уже успел запомнить этот рецепт, так что Северусу не нужно было тратить время на повторные инструкции, что было очень кстати, учитывая его подъём в четыре утра. За время войны Северус привык работать в режиме минимального времени сна (или вообще отсутствия такового), но нынешнее состояние его тела определённо не позволяло такие вольности.

Поначалу Северус решил, что Альбус заметил его усталость, потому что с тех пор, как они спустились в лабораторию, мальчик был очень тихим и задумчивым. Хотя Альбус никогда не отличался чрезмерной болтливостью, обычно он периодически дергал Северуса с теми или иными вопросами, но этим утром Ал был настолько молчалив, что примерно через час Снейп начал ощущать дискомфорт.

Он задумался над возможными причинами такого поведения Альбуса. Определённо, это не могло быть тревогой об отце: Ал уже видел Гарри утром и мог убедиться, что тот вполне поправился. Испортившееся вчера зелье тоже было ни при чём: поначалу Альбус действительно переживал из-за своей вины, но уже к концу вечера (прежде чем вернуться в Малфой-мэнор) явно успокоился. А значит, оставалось одно-единственное объяснение: Скорпиус Малфой.

С тех пор, как Северус увидел мальчиков в самый первый раз, сын Драко сопровождал Альбуса почти всегда и везде, за исключением той недели, когда Гарри делал вид, будто приготовление зелий с Северусом служило Алу наказанием. Другими редкими исключениями были несколько дней, когда у Скорпиуса были какие-то частные уроки, как, например, его недавнее занятие по Арифмантике.

Если бы сегодня Северус был более внимательным, он бы сразу обратил внимание на то, что Альбус пришёл без Скорпиуса. И в том, что мальчик никак не объяснил отсутствие своего друга, было что-то неправильное.

Поэтому, как только зелье стало светло-голубым и Альбус добавил в него каплю крови саламандры, после чего двадцать шесть раз помешал его по часовой стрелке и, наконец, оставил котёл кипеть на минимальном огне, Северус воспользовался возможностью начать разговор.

— А где сегодня Скорпиус? — самым обыденным тоном поинтересовался он. — У него снова частные уроки по Арифмантике?

Снейп предполагал, что напоминание об отсутствии Скорпиуса вызовет у Альбуса недовольство, но никак не ожидал, что мальчик поникнет и ссутулится, услышав его вопрос.

— Скорпиус болеет, — после секундной запинки ответил Ал. Северус помолчал, ожидая более подробного объяснения, но его так и не последовало; вместо этого Альбус понурился ещё больше прежнего. И Северус, к своему удивлению, понял, что чувствует не только любопытство, но и беспокойство.

— Вот как? — настоял он, вопросительно приподняв бровь. Альбус слегка покачал головой и вздохнул.

— Скорпиус постоянно болеет, — подавленно объяснил мальчик. Какое-то время он молча теребил край своего рукава, после чего тихо продолжил: — С тех самых пор, как в него попало то проклятие.

Северусу понадобилось несколько мгновений, чтобы сообразить, о каком проклятии идёт речь. Ну разумеется, проклятие, после которого Скорпиус оказался на целые месяцы прикован к постели. Проклятие, полученное мальчиком в стычке, где убили Люциуса и первую жену Драко, мать Скорпиуса. Какая-то часть Северуса — та самая, которую всегда притягивали и завораживали Тёмные Искусства, немедленно заинтересовалась столь странным проклятием.

— Это проклятие до сих пор на него действует?

Альбус лишь пожал плечами.

— В некотором роде, — вздохнул он, — это довольно сложно объяснить.

Северус приложил все усилия, чтобы не закатить глаза.

— Попробуй, — предложил он.

Альбус снова вздохнул.

— По словам целителей, то проклятие сильно ослабило его иммунную систему. Так что теперь, стоит кому-то рядом заболеть, как Скорпиус тут же подхватывает любые болезни. Даже маггловские, то есть те, которые мы обычно лечим зельями. И ему требуется почти вдвое больше зелий и вдвое дольше времени, чтобы вылечиться.

Северус задумчиво смотрел на мальчика, взвешивая его слова. Он никогда не слышал о проклятиях, которые бы действовали подобным образом. Существовали проклятия, разрушавшие иммунную систему волшебника или ведьмы, но в этих случаях пострадавшие очень быстро оказывались прикованными к постели, а после умирали. Но Северус регулярно видел Скорпиуса на протяжении вот уже больше месяца, а значит, его иммунная система могла более-менее нормально функционировать.

— А какое именно проклятие было использовано? — наконец спросил он.

Альбус пожал плечами, пристально рассматривая зелье, чтобы убедиться, что оно приняло нужный сиреневый оттенок. Затем мальчик добавил в котёл щепотку сушёного корня имбиря и приступил к аккуратному помешиванию.

— Никто точно не знает, — тихо ответил Ал, — ведьма, которая, судя по всему, бросила то проклятие... она мертва, а её палочка была уничтожена во время схватки, так что нельзя даже применить Приори Инкантатем и узнать, какие заклинания она использовала. Скорпиуса осматривало уже несколько десятков разных целителей, но никто даже примерно не представляет, что это было за проклятие и как его можно разрушить или хотя бы ослабить.

Альбус отложил черпак (пожалуй, более резко, чем требовалось), но Северус ничего не сказал, продолжая молча за ним наблюдать. Поскольку мальчик продолжал тихо негодовать, Снейп снова заговорил.

— Я понимаю, насколько это должно быть тяжело и больно: видеть, как кто-то, кто тебе почти как брат...

Ал даже не дал ему договорить.

— Брат? Брат?!! — взвился мальчик, вскидывая руки. — Да если вы думаете, что я вижу в Скорпиусе брата, то вы на редкость дерьмовый шпион!

В это мгновение Северус ясно увидел в Альбусе юного Гарри с его вспыльчивостью, несдержанностью и откровенной дерзостью. Он уже открыл было рот, чтобы отчитать мальчика (как за ругань, так и за неуважительно-дерзкое обращение), как вдруг разглядел во взгляде Альбуса нечто такое, что заставило его ошарашенно замереть.

— В своё оправдание, — хладнокровно заметил Северус после паузы, — у меня давно не было практики.

Похоже, Альбуса осадил его ровный тон: мальчик рухнул обратно на стул и опустил на колени нервно переплетённые пальцы.

Когда стало понятно, что Ал не собирается ничего отвечать, Северус продолжил:

— Альбус, ты понимаешь, что Скорпиус является твоим сводным братом? — спросил он.

Альбус раздражённо стукнул ладонью по столу.

— Тот факт, что его отец женился на моей маме, не имеет к нам никакого отношения! — зло прошипел он. — У нас гораздо более отдалённое родство, чем у подавляющего большинства чистокровных семейств, но в их дела почему-то никто не лезет. Так что это, чёрт побери, неважно!

На несколько долгих мгновений Северус снова замолчал, обдумывая эти слова. Одной из многих вещей, которыми Альбус Поттер напоминал Северусу его самого, было увлечение кем-то из Малфоев. Снейп очень хорошо помнил, как он, будучи ещё первогодкой, был напрочь очарован и восхищён харизматическим Люциусом с его изящной внешностью и аристократическими манерами, которых так недоставало потрёпанному полукровке Северусу. Точно так же он был очарован и позже, закончив Хогвартс и встретив Люциуса снова, когда тот уже стал Пожирателем Смерти.

Разумеется, Люциус никогда не отвечал ему взаимностью, но Северус всегда подозревал, что Малфой знал о его подростковой влюблённости и нередко ей пользовался, чтобы манипулировать Северусом, пока тот был ещё юным и подверженным чужому обаятельному влиянию.

Но Скорпиус, насколько Северус мог видеть, не походил на Люциуса ничем, кроме внешности.

— А Скорпиус разделяет твои чувства? — наконец спросил Северус; хотя бы потому, что оставить этот разговор незавершённым было как-то неуклюже.

Альбус шумно втянул воздух.

— Не знаю! — жалобно протянул он. — У него эти шрамы от проклятия, — Альбус мотнул головой куда-то в область груди, — по всему торсу и на руках, и он настолько их стесняется, что даже думать не хочет о том, чтобы подпустить кого-то к себе близко. Он никогда не признавался, что ему хоть кто-нибудь нравится. Я знаю его всю свою жизнь, но даже понятия не имею, нравятся ли ему вообще парни, или нет!

Северус задумчиво посмотрел на мальчика. Вообще-то, упомянутые шрамы от проклятия заинтересовали его гораздо больше, чем романтические терзания обоих подростков, но Снейп отлично понимал, что на данный момент успешное завершение работы над его зельем напрямую зависит от желания Альбуса ему помогать. Поэтому он стоически продолжил.

— Но ты же собираешься поговорить с ним о своих чувствах? — поинтересовался Северус после очередной долгой паузы.

Приподнятая бровь Ала была не совсем той реакцией, которую он ожидал.

— А вы собираетесь поговорить с папой о ваших? — в свою очередь спросил мальчик и Северус, не удержавшись, издал какой-то совершенно недостойный звук. В глубине души он вынужден был признать, что банально поперхнулся от неожиданности.

— Поговорить с твоим отцом о чём, прости? — переспросил он, немного придя в себя.

Альбус закатил глаза тем особым способом, который присущий только тринадцатилетним подросткам.

— Ой, только не надо притворяться, — фыркнул он, — совершенно очевидно ведь, что мой папа вас хочет, да и вы, думаю, тоже его хотите. Вы же с ним живёте вместе, проводите свободное время вместе, готовите и едите — тоже вместе... да вы уже практически пара, разве что сексом не занимаетесь. И я, кстати, не понимаю, почему нет.

Северус просто не знал, как на это отреагировать. Он не помнил, когда в последний раз чувствовал себя настолько выбитым из колеи — а учитывая, что он совсем недавно вышел из комы, в которой провёл двадцать один год своей жизни, это говорило о многом. Несколько очень долгих секунд он потрясённо смотрел на Ала, словно ожидая от него какой-то финальной реплики, признания, что всё это было лишь шуткой, нелепым розыгрышем. Но выражение лица Альбуса было убийственно серьёзным.

— Почему ты вообще решил, будто твоего отца могут привлекать мужчины? — наконец растерянно спросил Северус, всё ещё пытаясь прийти в себя. В конце концов, его собственные предпочтения секретом не были (хотя Северус понятия не имел, как Альбус мог о них узнать).

Мальчик ответил ему преувеличенно снисходительным взглядом.

— Может быть, потому, что он сам нам сказал, что предпочитает мужчин и именно поэтому они с мамой разводятся? — Ал со вздохом закатил глаза.

Северус испытал очередной шок. Он никогда не задумывался о сексуальных предпочтениях Гарри Поттера, так что все эти новости выводили его из равновесия.

— Э... Что?

Альбус пожал плечами.

— Папа усадил нас всех перед собой и прочитал нам «типичную лекцию разводящихся родителей», — объяснил мальчик. — Ну, знаете, «Бу-бу-бу... это совсем не значит, что мы вас не любим... бу-бу-бу... мы женились слишком молодыми... бу-бу-бу... люблю её, как сестру... бу-бу-бу... предпочитаю большой и толстый член». Ну, знаете, всё как обычно в таких случаях.

Поскольку мать Северуса упорно не хотела разводиться с его отцом (несмотря на то, что тот постоянно её бил, хотя она легко могла бы дать ему отпор, воспользовавшись магией), Северус очень мало знал о «типичных лекциях разводящихся родителей». Но он крайне сомневался, что в подобных разговорах обычно фигурировал «большой и толстый член».

Конечно, существовала немалая вероятность, что Альбус просто излишне драматизировал ситуацию. Судя по всем косвенным фактам, Гарри с Джиневрой развелись как минимум несколько лет назад, а значит, Альбусу тогда было не больше десяти (а Лили и того меньше). Так что Северус крайне, крайне сомневался, что «большой член» вообще где-нибудь упоминался.

Отчаянно не желая продолжать думать в этом направлении, Северус решил сменить тему.

— А чем Скорпиус болеет сейчас? — поинтересовался он, искренне надеясь, что выглядит менее смущённым, чем себя чувствует. Потому что, хотя Северус и подозревал, что Гарри чувствовал к нему нечто большее, чем простую благодарность или желание вернуть моральный долг, вариант, озвученный Альбусом, стал для него полнейшей неожиданностью. К тому же, Северус вовсе не был уверен в том, что наблюдениям подростка на этот счёт вообще можно доверять.

Альбус окинул его внимательным взглядом, словно предупреждая, что этот разговор ещё не закончен. Но, тем не менее, послушно ответил на вопрос.

— Какой-то маггловской болезнью... пневмонией, — сказал он со всей серьёзностью подростка, понятия не имеющего, что такое пневмония.

Северус со свистом втянул воздух: для детей чистокровных семейств было вполне типичным не знать подробности маггловских болезней, поскольку большинство таковых, включая обычную простуду, можно было сравнительно легко вылечить при помощи зелий. И последним, что Северус хотел бы сообщить мальчику, был тот факт, что пневмония могла (пусть и в редких случаях) привести к смерти. Собственно, именно пневмония оборвала жалкую и озлобленную жизнь Тобиaса Снейпа (хотя, скорее всего, ей сильно помогли хронический алкоголизм и упрямые отказы обратиться к врачу, пока не стало слишком поздно).

Что же касается Скорпиуса, тот был молод (хотя, если верить Альбусу, не слишком здоров), так что в его случае вероятность смертельного исхода была сравнительно невысокой. Но к чертям холодную логику — у Северуса по коже пробежал холодок от страха, что Драко может потерять своего ребёнка прямо накануне рождения нового. И, хотя в своё время Северус был даже рад смерти своего отца, было бы ложью заявить, будто она не оставила следа у него в душе.

Так что Северус сделал глубокий вдох и вернул своему лицу привычное бесстрастное выражение, и только после этого осторожно покосился на Альбуса. Но, хотя мальчик несомненно волновался за своего друга, он явно намного больше переживал из-за его слабого здоровья в целом, чем из-за этой конкретной болезни.

— Почему бы нам не сварить что-нибудь для Скорпиуса? — предложил Северус, стараясь, чтобы его тон звучал как можно более беззаботно (что само по себе было достижением, потому что беззаботность определённо не была одной из его сильных сторон). — Я знаю рецепт одной мази, которая поможет очистить его лёгкие.

Конечно, Северус знал этот рецепт: какое-то время он всерьёз обдумывал идею снова появиться в жизни своего отца и спасти его при помощи магии. В конечном счёте он отказался от этой мысли, решив, что Тобиас Снейп получил то, что заслуживал... И Северус старательно избегал думать о чёрном пятне, которое это решение оставило на его душе. Да, разумеется, он не убивал своего отца, но он хладнокровно позволил ему умереть; точно так же, как в течение следующих непростых лет он позволил умереть множеству других людей. И с этим фактом Северуса не могли примирить никакие логические доводы и объективные причины.

Его слова вызвали желаемый результат: Альбус немедленно оживился и даже повеселел (и, к счастью, наконец-то оставил в покое предыдущую тему их разговора о гипотетических отношениях Северуса с Гарри Поттером. Чему Северус был просто-таки несказанно рад).

— Правда? — вскочил Альбус и его лицо озарилось благодарностью и надеждой. — Спасибо вам.

Северус серьёзно кивнул.

— Что ж, как только ты закончишь работу над этим зельем, мы сможем заняться мазью для Скорпиуса, — и он кивнул в сторону мерно булькающего котла, содержимое которого как раз приобрело густую пенистую консистенцию, обозначающую, что можно приступать к следующему этапу.

Альбус тут же поспешил обратно к котлу и его внимание снова безраздельно сосредоточилось на приготовлении зелья.

просмотреть/оставить комментарии [2]
<< Глава 10 К оглавлениюГлава 12 >>
март 2024  

февраль 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.03.26 20:25:08
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.26 10:28:40
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.03.07 20:37:49
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


2023.11.12 14:48:00
Wingardium Leviosa! [7] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.