Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Альбус Дамблдор не случайно говорит "ЛИМОННУЮ дольку, Северус?", потому что он ещё не придумал другой фразы, заменяющей "Заткнись, Северус!"

(с) Эс Джи

Список фандомов

Гарри Поттер[18342]
Оригинальные произведения[1182]
Шерлок Холмс[711]
Сверхъестественное[451]
Блич[260]
Звездный Путь[249]
Мерлин[226]
Робин Гуд[217]
Доктор Кто?[209]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[171]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[17]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12458 авторов
- 26833 фиков
- 8401 анекдотов
- 17301 перлов
- 641 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>


  Вопрос времени

   Глава 5. Намоленное место
Гарри так и не понял, почему оказался вхож в Малфой-мэнор. Он, не задумываясь, воспользовался общественным камином в Инвернессе, чтобы вызвать Драко на откровенный разговор, и, лишь когда Гермиона заговорила об аппарации, которая в Хогвартсе была запрещена, подумал о том, что беспрепятственно миновал охранные чары имения.
— Ну же, Малфой, вряд ли я случайно затерялся в белом списке возможных гостей, я... как это? Не вхож в ваш круг!
— Моя мама спасла тебе жизнь, — аристократ невозмутимо пожал плечами. — Может, и внесла на случай, если ты захочешь лично поблагодарить. Откуда мне знать?
— О, так ты теперь берешь с нее пример?
— Ну да, в аристократических семьях так, знаешь ли, принято: хорошие дети наследуют своим родителям. А в чем проблема? Звучит так, как будто ты в чем-то меня обвиняешь.
— Ты разжал кулак!
Гарри сложил руки на груди и уставился на Драко. Тот перестал изображать легкомысленного богатенького идиота и прямо посмотрел в ответ.
Стало слышно жужжание мух, назойливо бьющихся об огромный витраж больничного крыла. Впрочем, это могли быть и шмели.
— Я надеялся, что снитч расцарапает тебе ладонь.
— И поэтому до последнего держал пальцы сомкнутыми?
Гарри знал, что сказанное может быть правдой, просто не хотел верить, что это так.
— Ну что я могу сказать в свое оправдание? — Малфой улыбнулся самой обворожительной из арсенала своих улыбок. — Я могу быть душкой, когда захочу.
Гарри посмотрел на него с недоверием.
— Почему именно сейчас?
Драко выдержал взгляд.
— Сменим тему, — предложил он миролюбиво. — Так ты пытался спасти меня или сбросить с метлы, лечь под меня или об меня расшибиться?
— Я — гриффиндорец, — напомнил Гарри, краснея, но не отводя от Малфоя сурового взгляда.
— Это многое объясняет, — многозначительно вздохнул аристократ.
Гарри почувствовал себя так, будто проиграл в игре, правил которой не знал. Последний раз подобное случалось с ним на Тремудром Турнире. Малфой явно имел в виду нечто большее, чем "сам погибай, а товарища выручай" — негласный девиз всех гриффиндорцев — или "вы, гриффиндорцы, настолько тупы, что сначала думаете, а потом делаете, и это часто путают с храбростью".
— ... Но это не объясняет того, почему тебя так и тянет к злейшему врагу.
— Как не объясняет твоего стояка, — багровея, выпалил Гарри.
Малфой замер. Только желваки ходили ходуном на его скулах. Он даже рта открыть не успел, а Поттер уже сожалел о своих словах.
— Зря я это сказал, — вздохнул он.
— Ты бы видел, как ты на меня смотришь, у тебя бы тоже встал, — отчеканил Драко, низко наклонив голову так, чтобы собеседник не видел его лица.
— У меня и так стоит, когда смотрю, — еле слышно прошептал Гарри.
— Что?!
Нельзя было понять, какое именно значение Малфой вложил в свой дурацкий вопрос: может, он, и правда, не расслышал, а может, просто не хотел общаться на эту тему.
— Не волнуйся, все в порядке, — чуть громче соврал Гарри. — Я слышал, от страха иногда встает.
— А, то есть я трус?! — аристократ взглянул на героя исподлобья и совершенно нетипичным для себя жестом взъерошил светлые волосы. В тусклом свете зари они приобретали поистине жемчужный отлив.
Гарри не ответил. Себя бы он посчитал адреналиновым наркоманом, если бы не имел смелости признать, кем вызвана его реакция. Но что тогда такое трусость, если не отсутствие той или иной смелости?
— Мне кажется, со школы многое изменилось. Мы уже не можем враждовать, как прежде. У детской жестокости есть оправдание — беспечность. Но нам больше не удастся списать все на отсутствие негативного опыта, Малфой. Его у нас предостаточно.
— Ой, да ладно, — аристократ поморщился, — попробуй. Скажи, что доверяешь мне свою жизнь в случае необходимости, скажи, что не будешь ждать от меня удара в спину, что сможешь расслабиться в моем присутствии...
— Расслабиться не смогу, — Гарри улыбнулся, — но тут не в недоверии дело.
Малфой со стоном уткнулся в согнутые колени, укрытые простыней.
— Прекрати, Поттер! — послышался его твердый, но глухой призыв. — Немедленно прекрати это!
— Я не могу, — улыбка Гарри стала шире, глаза заблестели. Он был похож на маньяка и, понимая это, радовался, что Драко на него не смотрит. — Не я это начал.
— Ты ведешь себя, по меньшей мере, странно, — аристократ сделал глубокий вдох и продолжил нелепый, по его мнению, диалог из-за колен. — Чего ты хочешь?
— Я думаю, это предельно очевидно, — сказал Гарри, жалея, что не видит Драко в этот момент. И добавил совсем не то, что собирался:
— Перестань меня игнорировать.
— Я не могу, — казалось, Драко рыдал или стонал, произнося это. А быть может, это был подавленный смешок? Простыня заглушала и искажала звуки.
— Почему?! — искренне удивился Гарри.
— Потому что мы с тобой не друзья, Поттер! Мы просто больше не враги, но это не делает нас друзьями.
— Согласен, — герой даже кивнул, как будто Малфой мог его видеть. Тот действительно выглянул из-за колен, до того легко и покладисто это звучало. Ни один из них не смог бы припомнить другого такого проявления согласия, так что зрительный контакт был, пожалуй, необходим еще и для верификации происходящего.
— Вот только кто тут говорит о дружбе, Малфой?
Герой расправил плечи и посмотрел на аристократа, всем своим видом вопрошая: "И ты еще обвинял меня в тупости?!"
— Так чего же ты хочешь? — Малфой напрягся. Его светлые брови тонкими ниточками потянулись к вертикальной складке на лбу.
— Не знаю, — слукавил Гарри, завороженно следя за этим новым для него, обескураженным лицом Драко Малфоя. — Но я собираюсь это выяснить. И не смей до тех пор меня игнорировать!
Герой выглядел весьма воинствующе, произнося свое предостережение, так что аристократ невольно залюбовался его драчливым взбалмошным образом.
— От страха не встает, — произнес Малфой, когда Поттер развернулся, чтобы уйти, наивно полагая, что последнее слово осталось за ним. — Совсем наоборот.
Это было весьма волнующее заявление. Тема страха наводила на беспокойные мысли, как и должно. Что, если Драко боится его, Гарри? Что, если он с самого начала говорит своими намеками нечто большее, чем "ты — тупой гриффиндорец", но Золотой Мальчик Гриффиндора слышит лишь оскорбления?
Герой почувствовал, как по спине пробежал холодок, обернулся и увидел, что Малфой прыснул, не выдержав напряжения. Его гладкое и бескровное, как посмертная маска, лицо буквально треснуло в улыбке, озорной и мальчишеской.
— Спасибо, что посидел на мне, пока... ну ты понял.
— Нет проблем, Малфой. Что угодно для спасения твоей чести.
Гарри произнес это как можно серьезнее, хотя ему очень хотелось улыбнуться Драко в ответ.
Так кончился первый день обучения в школе авроров. То есть был еще ужин, на который Гарри заставила пойти Гермиона, где к герою подходили какие-то люди, говорили какие-то слова — восхищения или участия, он не смог бы вспомнить, как не смог бы позже узнать ни одного из своих собеседников в лицо.
Почему-то все, что происходило после того, как за ним захлопнулись тяжелые, окованные медью двери местного лазарета, вызывало в Гарри неимоверное раздражение, избавиться от которого он смог лишь оказавшись в своей новой постели. При этом вспомнить, как добрался до спальни, Гарри тоже не мог. Перед глазами был Драко, укрытый простыней, неестественно яркий, как на колдографии. Он ворочался с боку на бок, улыбался загадочно и непривычно призывно, а его волосы в последних лучах зари, преломленных цветным витражом, напоминали розовый жемчуг.
Проснулся Гарри не то от своего собственного безмолвного крика, не то от ощущения падения во сне. Последним, что он видел, было суровое лицо Тонкс, такое же хмурое, как тогда, когда она нашла его в поезде под мантией-невидимкой.
Ее появление объясняло странное поведение Гермионы, которая говорила о герое в третьем лице, вместо того, чтобы обращаться к нему с угрозами и советами — пока Гарри падал, подруга звала на помощь...
Понадобилось несколько тягостных секунд, прежде чем герой осознал, что ему приснился пережитый на квиддичном поле кошмар. Смутный страх за свою жизнь все еще терзал его отголосками. Или это был страх за Драко?
Надев очки, Гарри почувствовал себя гораздо увереннее. Предрассветные сумерки уже тронули очертания предметов своим невыгодным светом, так что герой имел неудовольствие заново оценить перспективу жить в комнате с четырьмя парнями, одним из которых традиционно являлся Рон. Гарри с удивлением осознал, что не может восстановить в памяти ни один из интерьеров имения Овертоун, в котором будущим аврорам предстояло жить следующие три года.
"По крайней мере, ты опять осел в башне, хотя и знаешь об этом только из-за аналогии с Хогвартсом", — сообщил Гарри своему отражению в крохотном зеркале на стене. Нулевой этаж башни, где размещалась их спальня, походил на казарму.
"Ничего лишнего, ничего святого", — так прокомментировал заселение Эрни Макмиллан.
Его заявление и в самом деле характеризовало обстановку как нельзя лучше, так как отображало не только стремление школьной администрации к минимализму, но и восприятие новоиспеченными студентами предложенных обстоятельств. В дополнение к кощунству, лишившему детей войны привычного комфорта, выглядело все так, как будто бы в башне располагалась часовня Овертоунов. В этом случае распятия и роспись со стен исчезли явно не сами собой.
— Ну, хоть место намоленное, — пошутил Гарри, криво улыбнувшись собственным мыслям, однако на остальных его слова подействовали отталкивающе, как и атмосфера поместья в целом.
Позднее, разглядывая спальню, Гарри отметил для себя некоторые нестыковки перекрытий. Это наводило на определенные мысли — в частности об удалении перегородок.
Герой озвучил свое наблюдение за завтраком в столовой, где также царила гробовая тишина. Мрачное величие сводчатого зала с колоннами посредине, помещенного на нижнем этаже Овертоуна, не располагало к задушевным беседам.
Эрни тут же с очаровательной улыбкой заметил, что они живут в узилище. Гарри улыбнулся в ответ и обжегся о холодный льдистый взгляд с края стола.
— Это не шутка, — вставила тем временем Гермиона.
Гарри застыл, вполоборота наблюдая за Малфоем. Тот медленно и церемонно кивнул герою, присаживаясь за стол. Гарри склонил голову в ответ.
Гермиона запнулась на полуслове, успев сообщить парням, что в процессе последней реставрации башни перегородки тюремных камер на месте нынешних спален были удалены, однако обживать пространство владельцы не стали — переругались, решая, как всё это выглядело до перестроек в XVII веке.
— Ну, возмущайтесь уже, — устало предложил Гарри, не особенно удивленный тем обстоятельством, что друзья умудрились продержаться так долго.
— Что он здесь делает? — выпалил Рон.
— Приемная комиссия должна тщательней проверять прошлое претендентов, — отчеканил Эрни Макмиллан.
Гермиона посмотрела Гарри в глаза и спросила только:
— Зачем?!
— Гарри, ты ... — вот и все, что смог выдавить из себя Рон, прежде чем у него перехватило дыхание.
Невилл благоразумно помалкивал под предлогом пережевывания пирога с почками.
Гарри понимающе ему улыбнулся.
Эрни тоже понимающе улыбнулся, отставив высокий стакан с холодным молоком, который в Шотландии неизменно прилагался даже к самой крохотной чашке кофе.
— Волшебники с криминальным или даже с сомнительным прошлым к поступлению в школу не допускаются, — озвучил он витавшую в воздухе мысль. — Если журналюги накинутся на Шеклболта, ты его конкретно подставишь.
Гарри окинул собеседников показательно насмешливым взглядом, хотя внутри его и грызли сомнения, — остановился на Гермионе, которая выглядела излишне сексуально в белой блузе с глубоким декольте, и сказал совсем не то, что собирался:
— Захотелось!
Повисла напряженная пауза, которая усугубилась еще более шокирующим заявлением героя:
— Кто тронет Малфоя, будет иметь дело со мной, — сказав так, Гарри посмотрел на тот край стола, где обладатель обжигающе холодного взгляда устроился со своей крохотной чашечкой кофе, и тот неожиданно отсалютовал ему выданным "в нагрузку" стаканом молока.

просмотреть/оставить комментарии [1]
<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>
август 2018  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

июль 2018  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2018...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2018.08.18 00:29:02
Охотники [1] (Песнь Льда и Огня, Сверхъестественное)


2018.08.17 17:52:57
Один из нас [3] (Гарри Поттер)


2018.08.15 10:25:36
Солнце над пропастью [103] (Гарри Поттер)


2018.08.14 12:42:57
Песни полночного ворона (сборник стихов) [2] (Оригинальные произведения)


2018.08.12 22:06:53
От Иларии до Вияма. Часть вторая [14] (Оригинальные произведения)


2018.08.12 16:29:39
По праву пользования [3] (Гарри Поттер)


2018.08.09 11:34:05
Вынужденное обязательство [3] (Гарри Поттер)


2018.08.07 23:34:52
Вопрос времени [1] (Гарри Поттер)


2018.08.06 14:02:55
Исповедь темного волшебника [2] (Гарри Поттер, Сверхъестественное)


2018.08.06 14:00:42
Темная Леди [17] (Гарри Поттер)


2018.08.06 08:40:07
И это все о них [3] (Мстители)


2018.08.05 23:56:02
Быть Северусом Снейпом [223] (Гарри Поттер)


2018.08.03 13:46:30
Быть женщиной [8] ()


2018.08.02 16:27:04
Поезд в Средиземье [2] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2018.08.01 09:38:49
Расплата [7] (Гарри Поттер)


2018.08.01 09:36:19
Двуликий [41] (Гарри Поттер)


2018.07.28 11:19:43
Змееносцы [6] (Гарри Поттер)


2018.07.26 10:31:16
Научи меня жить [2] ()


2018.07.25 17:26:04
Окаянное дитя Гарри Поттера [0] ()


2018.07.25 17:03:54
Тедди Люпин в поместье Малфоев [1] (Гарри Поттер)


2018.07.23 17:18:30
Гарюкля [2] ()


2018.07.23 11:22:17
69 оттенков красно-фиолетового [0] (Мстители)


2018.07.22 23:33:38
Зимняя сказка [2] (Гарри Поттер)


2018.07.21 20:09:22
De dos caras: Mazmorra* [1] ()


2018.07.19 19:59:40
Янтарное море [5] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2018, by KAGERO ©.