Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Гостевая
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

-Салазар Слизерин был извращенцем!
-Почему?
-Ну а кто бы еще стал строить один из входов в тайную комнату в ЖЕНСКОМ ТУАЛЕТЕ?
-А почему один из?
-Кто поверит,что слизеринец мог построить только один вход?

Список фандомов

Гарри Поттер[18294]
Оригинальные произведения[1170]
Шерлок Холмс[706]
Сверхъестественное[447]
Блич[260]
Звездный Путь[247]
Мерлин[226]
Робин Гуд[217]
Доктор Кто?[208]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[169]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[119]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[10]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[26]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[17]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12401 авторов
- 26892 фиков
- 8481 анекдотов
- 17146 перлов
- 639 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 3 К оглавлениюГлава 5 >>


  Вопрос времени

   Глава 4. Волшебство
— Что?! — лицо Рональда Уизли вытянулось от возмущения, но Гарри Поттер не обратил на это ни малейшего внимания. Он был занят созерцанием некоего блондина, сиятельного и сияющего почище, чем новехонький галлеон. И это в грубой-то форме студента аврорской школы.
Лицо Гермионы ничего не выражало, но лишь до поры, до времени — подруга явно силилась облечь в слова свой культурный шок, и уже открыла для этого рот, когда Гарри приветственно помахал бывшему заклятому врагу, вновь лишив гриффиндорскую отличницу дара речи.
Опечатанный квартал, носящий имя Мэри Кинг, куда больше подошёл бы для подготовки колдомедиков, чем авроров. Впрочем, поместье Овертоун было достаточно зелёным, чтобы примирить студентов с мрачной перспективой учебы в низине Эдинбурга.
Местоположение аврорского выша старательно замалчивалось выпускниками, и теперь, когда все тайное стало явным, Гарри, как никогда, был склонен согласиться с тем, что подобная секретность имеет резон.
— Если бы я только знал, что нам придётся учиться в чумном тупике, я бы выбрал место повеселее, — пробурчал Рон, с явным огорчением вглядываясь в окно.
Гарри думал о том, что Драко никак не отреагировал на его приветствие. Это могла быть случайность, но не в случае с Малфоем. Герой старался убедить себя в том, что именно этого он и хотел, разве нет? Преподнести аристократу урок бескорыстной добродетели. Поэтому в будущем он поклялся себе быть менее дружелюбным и более дистанцированным.
Появление Кингсли Шеклболта ненадолго воодушевило Рона и остальных приунывших студентов. Гермиона высказала закономерное беспокойство по поводу совместительства обязанностей министра с обязанностями ректора академии. Однако других достойных желающих возглавить учебное заведение для будущих хранителей магического правопорядка, видимо, не нашлось.
Гарри ждал появления Кингсли еще в Овертоуне, где располагались студенческие общежития, теплицы и дуэльные залы для спецподготовки. Солнце на лужайках поместья по-особенному вызолачивало волосы Драко, и надумай Кингсли обратиться к студентам с проникновенной речью, Гарри мог бы любоваться этой игрой света под благовидным предлогом целую четверть часа.
Именно столько заняло обращение ректора к студентам, после которого им раздали расписание. Кингсли тепло улыбнулся Гарри, они обменялись парой ничего не значащих приветственных слов, после чего министр аппарировал в министерство.
Гарри так и не понял, что и зачем это было. Он так и не научился привлекать к себе лишнее внимание. По иронии судьбы единственный человек, чьё внимание ему по-настоящему хотелось привлечь, игнорировал его.
— Ну, не знаю, — сказала Гермиона раздумчиво, бегло просмотрев расписание. — Долиш?
Гарри изобразил заинтересованность. Чрезмерная исполнительность Долиша попахивала, мягко говоря, недальновидностью, и если противоестественную лояльность к Корнелиусу Фаджу и Руфусу Скримджеру ещё можно было списать на издержки субординации , то Пайус Тикнесс был явно не к месту в этом списке «найди лишнее».
Помимо Долиша, которому предстояло пополнить запас известных курсантам боевых заклинаний, Гермиона была не в восторге от Тонкс, совмещавшей преподавание маскировки с трансфигурацией. Гриффиндорская отличница сомневалась не только в способности Тонкс, как и в случае с Кингсли, выдерживать двойную нагрузку, но и в самом выборе отданных в её ведение предметов.
— Тонкс — метаморф. Умение маскироваться у неё врожденное. Но это не означает, что она обладает педагогическим талантом научить заурядного студента мимикрии в предлагаемых обстоятельствах. Да она даже понятия не имеет, что такое быть посредственностью!
Иногда Гарри смотрел на Гермиону и понимал, что у неё месячные. В эти дни подруга позволяла себе излишнюю эмоциональность и по-особенному подбирала верхнюю губу, совсем как в тот момент, когда она высказывала сомнения в Тонкс.
Своей потрясающей чуткостью в вопросах менструального цикла Гарри был обязан регулярному сексу с Джинни. А вот Рона подобные алогичные перемены настроения любимой повергали в смятение. Гарри это пугало ещё и потому, что он мог совершенно чётко себе представить, как Гермиона кончает — хищно щерясь, с непременной капелькой пота над верхней губой, а вот Рон, похоже, пребывал в счастливом неведении относительно чувственных проявлений своей будущей жены, что свидетельствовало в лучшем случае о нерегулярном добрачном сексе. В худшем — о его принципиальном отсутствии. Гарри было неловко думать о друзьях в подобном ключе. В богатстве его фантазии был виноват чёртов Малфой, возбуждавший неуместные ассоциации и желания одним изящным поворотом головы. В таком настроении или,скорее, состоянии Гарри был неспособен не то, что учиться, поддерживать разговор.
Между тем Гермиона продолжала комментировать расписание. По ее мнению, то, что Тонкс хорошо изменяет внешность, тем более не могло значить, что она хорошо трансфигурирует предметы, раз даже к маскировке это имеет опосредованное отношение.
Гарри начал раздражаться. Ему как раз показалось, что Драко бросил на него коронный взгляд из-под ресниц, пока герой был вынужден пялиться в расписание, избегая тем самым участия в разговоре.
— Гермиона, хватит! — неожиданно для себя пророкотал он.
Это было крайне унизительно, потому что большинство сокурсников тотчас, как по команде, притихли и повернулись в их сторону. Это была та самая распространенная реакция, из-за которой Гарри ненавидел повышать голос. Драко как раз перестал улыбаться какому-то парнишке с пшеничными волосами, и вместо привычного стыда Гарри внезапно ощутил мрачное удовлетворение.
— Джон Долиш получил оценку «Превосходно» по всем экзаменам ЖАБА, — сказал он. — Они с Тонкс — опытные авроры, что само по себе предполагает великолепное знания таких предметов, как защита от тёмных искусств, травология, зельеварение, заклинания и трансфигурация. Это значит, что каждый аврор выше среднего подкован в любой из перечисленных дисциплин. Речь идет о мере, достаточной для преподавания нерадивым салагам, вроде нас. Я понятно излагаю?!
Гермиона открыла и закрыла рот, вздёрнула подбородок, но в итоге кивнула. Напряжение, повисшее в воздухе, заметно разрядилось, когда Малфой своим неподражаемо тягучим голосом осведомился, кто такой Уильямсон.
Гарри прищурился, услышав знакомую фамилию. Рона, в свою очередь, интересовали Сэвидж и Праудфут.
Герой не сразу вспомнил авроров, охранявших территорию Хогвартса вместе с Нимфадорой Тонкс на шестом курсе. Почему-то эта подробность его расстроила. По всему выходило, что в школе преподавали все хоть сколько-нибудь известные ему авроры, оставшиеся в живых, и их было меньше, чем заявленных в расписании предметов. Остальные погибли или пропали без вести. О каком качестве преподавания, светлом будущем и новой жизни могла идти речь? Вокруг были только бедность, смерть и неопределённость.
Уильямсон вспомнился Гарри чуть позже других авроров, но его присутствие в школе героя немного порадовало. Аврор должен был вести слежку — предмет, в курс которого входили осмотр и обыск, что было, по мнению Гермионы, совсем нелогично. Но Гарри привлекала перспектива проведения обыска под руководством Уильямсона, не только заметившего Волан-де-Морта после сражения в Отделе тайн, но и осмелившегося заикнуться об этом Фаджу. Гораздо больше перспективы делать то же самое в рамках курса скрытого проникновения Гавейна Робардса, подробности биографии которого обросли слухами.
Мистер Робардс якобы отказался поддержать Волан-де-Морта, и был подвергнут проклятию Империус. Однако ряд чиновников министерства, служивших преступному режиму, впоследствии симулировали Империус, что навело на соответствующие подозрения в отношении Робардса. Как бы то ни было, за недостаточностью улик он был отправлен в отставку в 1998 году, после чего на карьере чиновника можно было поставить крест. Гарри категорически не нравилась биография преподавателя, но после смерти Снейпа герой обещал себе не спешить с выводами в отношении кого бы то ни было. Этим же он вначале объяснял себе всплеск интереса к Малфою, но вскоре понял, что обманывает сам себя. Воспоминания о шестом курсе немного отрезвили его. В памяти Гарри отпечаталась безобразная сцена в поезде, и то, как он лежал там в полном неведении относительно своей дальнейшей судьбы. Гарри никак не мог понять, было ли ему страшно, испытывал ли он тогда подлинное отвращение к Малфою, или это был его собственный внутренний конфликт с пробуждавшимся уже тогда желанием. Другого объяснения бессмысленной жестокости и агрессии школьных лет у него не находилось. Конечно, Маллфой был настоящим ублюдком, как и Снейп, но разве Маркус Флинт или Милисента Булстроуд были не такими же ублюдками, как и любой другой слизеринец, включая Драко? Однако никогда их слова и поступки не бесили Золотого Мальчика Гриффиндора так, как малфоевские придирки. Оказалось, это были цветочки по сравнению с игнорированием, которое Малфой взял за правило, обучаясь в школе авроров. Таким униженным герой не чувствовал себя ни разу в жизни. К концу первого же учебного дня он вынужден был признать, что втайне от себя рассчитывал на малфоевскую благодарность. Это был весьма изощренный вид благодарности, сообразно которому Драко становился перед своим благодетелем на колени и расстегивал ширинку его штанов. Сознавать степень своего морального падения было довольно тяжело, и Гарри как раз пытался справиться с этим, когда Гермиона сказала единственную полезную вещь за весь день. Она всё ещё продолжала критиковать организацию учебного процесса, несмотря на то, что друг пару раз довольно грубо заткнул её. Перепало в том числе и Кингсли, аппарировавшему в стенах школы.
— То, что здесь разрешена аппарация, это полное игнорирование правил безопасности, я считаю, — резюмировала Гермиона.
Рон попытался поддержать невесту, но только ещё больше разозлил её, выразив свое неудовольствие отсутствием торжеств по случаю начала учебного года.
Гарри хотел сказать им, что детство кончилось, напомнить, что они пережили битву за Хогвартс и могут постоять за себя, что школа авроров — это не детский садик, и няньки здесь не нужны, но внезапно споткнулся о мысль о свободном доступе к какой бы то ни было локации и забыл обо всём на свете.
Малфоя он нашёл в раздевалке на квиддичном поле. Хвала всем волшебникам, тот был полностью одет, иначе Поттер мог зарваться в порыве страсти. Впрочем, представшая перед героем картина наверняка уберегла бы от опрометчивых действий, ведь Драко Малфой в маггловских кроссовках на босу ногу не мог не повергнуть кого бы то ни было в состояние когнитивного диссонанса. По-видимому, Гарри озвучил своё недоумение, так как Драко, будто в замедленной съемке какого-то эротического фильма для фетишистов, вынул ногу в коротком спортивном носке из кроссовка. Это был низкий носок, даже не до середины щиколотки, они только-только входили в моду у магглов и обнажали лодыжки. Гарри смотрел на полоску светлой кожи, на аккуратную родинку у резинки мягких карго, и ему казалось, что Драко Малфой, как лунный камень, светится изнутри. Кто-то протянул Гарри наколенники и жилет, кто-то застегнул на нём налокотники. Он всё ещё фокусировался на малфоевской родинке в надежде сосредоточиться, когда ему принесли сапоги.
— Ну же, Поттер, от тебя всего лишь требуется поймать снитч, — прошептал Малфой, одновременно с бывшим врагом протискиваясь к выходу.
Гарри показалось, что он сделал это из жалости, чтобы стряхнуть охватившее героя оцепенение. Поттер не знал и не хотел знать, очевидно ли его замешательство всем окружающим или только Малфою, поэтому, когда аристократ украдкой пожал его руку, он сжал тонкие пальцы в ответ.
— Просто поймай этот чёртов снитч, — процедил Драко с нажимом, прежде чем их растащили в разные стороны, но, конечно же, он не собирался поддаваться Гарри, и тот это знал.
Раздались подбадривающие возгласы, и компания разгорячённых парней буквально выволокла их на сочно-зелёное поле. Игра началась.
Гарри был уже староват для ловца: за полтора года без квиддича он довольно сильно вытянулся, хотя в весе так и не прибавил. То ли дело Малфой — всё такой же маленький и юркий, чуть более долговязый, чуть менее румяный… неожиданно человечный…
Гарри надеялся, что действует правильно, поскольку делал всё инстинктивно, не задумываясь, и будь он, например, охотником, это бы наверняка бросалось в глаза. Так что оставалось только воздать хвалу Мерлину за славу школьного ловца и не ударить в грязь лицом. Драко явно думал так же.
Обменявшись напряженными взглядами, они взмыли в небо и сделали несколько кругов над полем. Гарри не знал, насколько уступает Малфою в сноровке теперь, поэтому старался не отставать. Ветер хлестал аристократа его же волосами, но герой почти не думал о том, как привлекательно это выглядит. Он и сам бы отхлестал Драко. Как-нибудь потом. И не только по щекам. От этой мысли сделалось жарко, и Гарри развернул метлу на сто восемьдесят градусов, подставляя разгорячённое лицо сопротивлению воздуха. Это стало его ошибкой. Какое-то время герой ещё думал о преимуществах позиции ловца и о том, как выглядит со стороны, а Малфой уже тянулся за снитчем, зависшим в нескольких дюймах от древка его метлы. Гарри был слишком далеко, и если он хотел победить, у него просто не было другого выхода, кроме как вспугнуть снитч. Тело среагировало быстрее, чем разум. Метлы закружило на отдаче — сработали отталкивающие чары, хотя Поттер всего лишь заложил крутой вертикальный вираж в надежде заставить Малфоя уклониться. Но что-то пошло не так, и ловцы оказались намертво сцеплены поломанными чарами и раскручены по оси, проходящей через центр их сцепления. У Гарри закружилась голова. В попытке защитить он поднырнул под Малфоя и попытался опрокинуть его на себя. В тот же момент Гарри почувствовал вибрацию, исходящую от края чужой перчатки. Это был снитч. Драко как раз протянул руку, чтобы схватить его, но в этот момент Гарри стал падать, так что снитч оказался в кулаке у Малфоя, на котором ненадолго повис Поттер. Гарри чувствовал, что между его спасением и победой Драко выбрал первое, поскольку тот разжал пальцы, и всячески пытался удержать малфоевскую пятерню в кулаке. Герой не сразу понял, что рывок вывел аристократа из равновесия. Тем временем увлекаемый Гарри, Драко слетел с метлы и больно впечатался противнику в грудь, выбивая воздух из лёгких.
— Гарри сбили с метлы, — услышали они испуганный вопль гриффиндорской отличницы.
То, что они могли различить слова, означало, что земля уже совсем близко, и ловцы кубарем летят навстречу её тверди. А ещё то, что Гарри убьют, если только он не сделает это сам.
Именно то, что произошло дальше, и называется волшебством. Впрочем, некоторые люди, необязательно магглы, называют подобное чудесами. Ловцы замедлились буквально за несколько секунд до того, как покатились по траве.
— Не дамся! — прорычал Драко, и для всех остальных это прозвучало так, будто речь идет о снитче.
Однако Гарри вовсе не был в этом уверен. Сидя верхом на Драко, он пытался оправдать его выбор, павший на трикотажные карго. Будет ли мягкий трикотаж достаточно свободен, чтобы скрыть физические проявления его беспокойства? И что, если нет?
Герой поелозил, поудобнее устраиваясь на Драко. Аристократ выглядел так, как будто ему нужна была помощь — расширенные зрачки, посеревшая кожа, бескровные губы, — и на ощупь это вполне соответствовало действительности. Вот только иносказательно.
— Не дамся! — повторил Малфой уже гораздо спокойнее и тише.
Поттер знал, что ничто не помогает снять напряжение так, как это делает секс: нет лучшего средства погасить неперегоревший в крови адреналин и унять чувство страха, — поэтому он наклонился к сопернику, якобы нащупывая пульс, и резко выдохнул в порозовевшее ухо:
— Отдашься.

просмотреть/оставить комментарии [1]
<< Глава 3 К оглавлениюГлава 5 >>
февраль 2018  

январь 2018  

...календарь 2004-2018...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2018.02.21 10:41:34
Обретшие будущее [10] (Гарри Поттер)


2018.02.19 22:45:33
Лучшие друзья [24] (Гарри Поттер)


2018.02.19 19:42:43
Стражи Фронтира [1] (Научная фантастика, Оригинальные произведения)


2018.02.19 19:26:41
Наперегонки вслепую [2] (Гарри Поттер)


2018.02.19 12:15:17
Фейри [1] (Шерлок Холмс)


2018.02.19 09:23:51
69 оттенков красно-фиолетового [0] (Мстители)


2018.02.18 17:17:38
Глюки. Возвращение [237] (Оригинальные произведения)


2018.02.17 18:55:36
Разум и чувства [0] (Шерлок Холмс)


2018.02.17 10:01:32
Обреченные быть [6] (Гарри Поттер)


2018.02.16 18:48:40
Вопрос времени [1] (Гарри Поттер)


2018.02.15 22:27:17
Змееносцы [2] (Гарри Поттер)


2018.02.15 18:44:43
Гарри Поттер и Сундук [3] (Гарри Поттер, Плоский мир)


2018.02.12 15:03:31
Быть Северусом Снейпом [214] (Гарри Поттер)


2018.02.11 23:57:08
Зимняя сказка [2] (Гарри Поттер)


2018.02.11 17:56:19
Свой в чужом мире [2] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2018.02.11 13:44:15
Самая сильная магия [10] (Гарри Поттер)


2018.02.10 17:36:36
Правнучка бабы яги. Кристаллы воспоминаний [13] (Гарри Поттер)


2018.02.10 13:01:00
Слизеринские истории [131] (Гарри Поттер)


2018.02.07 21:36:58
В качестве подарка [58] (Гарри Поттер)


2018.02.07 12:39:32
Часть III. Другая жизнь [49] (Гарри Поттер)


2018.02.05 09:11:25
Быть женщиной [7] ()


2018.02.04 12:42:00
Ненаписанное будущее [12] (Гарри Поттер)


2018.02.03 20:28:59
Бывших жен не бывает [4] (Гарри Поттер)


2018.01.27 18:37:52
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2018.01.24 21:17:09
Виктория (Ласточка и Ворон) [12] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2018, by KAGERO ©.