Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!


Список фандомов

Гарри Поттер[18480]
Оригинальные произведения[1241]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12702 авторов
- 26943 фиков
- 8625 анекдотов
- 17687 перлов
- 677 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>


  365 дней

   Глава 2
***
Улица поприветствовала меня удушливой жарой, с трудом можно было даже вдохнуть. У патрульной машины кружочком столпились новички и медленно жарились на солнце. Идиоты. Хотя я сам им это приказал.
- Внутрь, - распахнув переднюю дверцу, удобно расположился на сиденье.
- Есть, сэр, - дружно откликнулись.
Место водителя занял мистер Барисон, за решеткой разместились мистер Джейкобс и мисс Стрэйт. Я никогда не ездил за решеткой, старался никогда не садиться за руль и на дух не переносил отвечать на рацию.
- Куда ехать, сэр? – мистер Барисон медленно запустил двигатель.
Потянулся и включил кондиционер. Он утробно заурчал и начал наполнять салон прохладным воздухом.
- Вниз к 34ой, потом на 36ую и 29ую, а дальше по ситуации, - перевел взгляд за окно и позволил мыслям течь спокойно.
В молчании патрулирование продержалось около двух часов, мы уже успели объехать почти весь район и собирались выйти на новый круг. Во мне крепло желание бросить этих недоучек в плавящейся машине, а самому заняться настоящими делами. Бессмысленное простаивание начинало раздражать. Ни одного дела. Лишь трое подростков, сводящих меня с ума своей обыденностью. Рация попеременно разражалась, то бранью, то сухим скрежетом, то плоскими шуточками. Палящее солнце лишало разума и полицейских, особенно тех, которые были вынуждены проводить самые жаркие часы в металлическом плену.
- 42ой, ответьте, - проскрежетала рация сквозь шум помех, – 42ой! - после секундного молчания на несколько тонов выше. - Смит, твою мать, я знаю, что ты прекрасно слышишь эту долбанную рацию, так что потрудись ответить! Ну или пусть твоя малышня поработает руками, - дежурный, видимо, сегодня тоже был не в духе.
Мистер Барисон на секунду перевел взгляд на меня, я кивнул.
- 42ой слушает, - пророкотал он в трубку так, что ответ, наверное, расслышали и в соседних домах.
Я поморщился.
- У вас вызов, 42ой, - уже спокойнее отозвался дежурный. – Разворачивайтесь и дуйте на 29ую, дом 12, там какие-то семейные разборки с криками и звоном стекла. Соседи жалуются. И да, Смит, - я расслышал в его голосе ухмылку, - держи их на поводке.
- Принято, - после моего кивка пророкотал мистер Барисон.
Нужно серьезно с ним обсудить степень уместности такого крика в рацию, иначе к концу их практики я рискую оглохнуть.
Вывернув руль, мистер Барисон направил машину к нужной точке. Мы были на месте спустя десять минут. Выходить из мягкого плена кондиционера совершенно не хотелось, точно также, как и разбираться в семейных склоках алкоголиков и наркоманов. Распахнув дверцу, я окинул взглядом старый дом, из которого раздавались крики. Здесь проживала семья Робсонов, двое детей, одиннадцать и тринадцать лет, мальчики, отец – рабочий на стройке, пьяница, мать – домохозяйка, пьяница. На них было оформлено уже около десятка вызовов: беспокоили соседей своими криками, отец избивает семью. Несиловые методы на него не действуют, однако мать заявление не подает.
Окинув взглядом высыпавшихся из машины подопечных, я прикинул, что в данной ситуации мне больше пригодится помощь крепкого мистера Барисона.
- Мисс Саммер, мистер Джейкобс, вы остаетесь здесь, - заметив разочарование на их лицах и, вспомнив ситуацию перед участком, счел нужным добавить, - можете разместиться в машине. Мистер Барисон, за мной.
Поднявшись по скрипучим ступеням, я постучал в дверь:
- Полиция, откройте.
Дверь резко распахнулась, и на меня повеяло тем смрадом, из-за которого я так не любил в свои годы патрулировать этот район. Здесь смешались и алкоголь, и запах грязи, немытого тела, пота, и даже мочи. Невольно отступил на шаг назад и оценил степень необходимости нашего вмешательства. На меня смотрел полупьяный и небритый глава семейства, он потянулся ударить нас, и я сделал шаг в сторону, позволяя ему промахнуться и кубарем скатиться по лестнице. Мистер Барисон неосознанно повторил мое движение и едва не отправился в полет вслед за ним. Придержал дверь и ступил внутрь затхлого дома, не обращая внимания на стоны, раздающиеся у подножья крыльца.
- Полиция, старший детектив Джон Смит, - представился вышедшей навстречу женщине, показывать значок не было нужды.
Как только она шагнула на свет, я заметил синяки на лице, кровоподтеки на оголенных запястьях и размазанные слезы на щеках. Ничего серьезного.
- Миссис Робсон, соседи жалуются на шум, - женщина вся напряглась от этой фразы.
- Простите, - тихо прошептала она, - это больше не повторится.
- Настоятельно советую вам обратиться в полицию, - я еще раз окинул ее внимательным взглядом. – Это повторяется уже не в первый раз и, если вы не дадите делу ход, то не закончится никогда. Ваш муж планомерно применяет физическую силу не только по отношению к вам, но и к вашим детям.
Из-за угла за нашим разговором наблюдали две любопытные чумазые мордашки. Младший – Теодор и старший – Джим. Я оглядел их на предмет повреждений и с выдохом отметил, дети целы. Заметив, что мальчики вышли из комнаты, где должны были сидеть на момент буйств пьяного отца, мать шикнула на них и те испуганно скрылись.
- Это не ваше дело, офицер. У нас все в порядке! – порой глупость некоторых людей меня поражала.
Сзади раздался скрип половиц, и я краем глаза отметил движение. Конечно, пьяный человек не мог соревноваться в быстроте реакции с трезвым, а тем более полицейским. Я уклонился, давая мистеру Робсону пролететь мимо меня, и подставил ему подножку, сопроводив ее несильным толчком в спину, чтобы полет окончился в углу комнаты. На этот раз он потерял сознание, встретившись лбом со стеной.
- Арестуйте и доставьте в машину, - бросил мистеру Барисону.
- Есть, сэр, - и он проворно пробрался через бардак, царивший в комнате, чтобы надеть наручники на мужчину, распластавшегося у стены.
- За что? – закричала на меня миссис Робсон.
- За нападение на офицера, находящегося при исполнении, - я еще раз внимательно осмотрел комнату, прислушался к звукам, доносящимся из-за двери детской, и вышел.
Несколько дней, пока мистера Робсона не выпустят, эта семья сможет жить спокойно. А дальше, по вине малодушной матери двоих детей, все начнется по-новой.
Снаружи показалось, что затхлый запах этого дома вышел вместе со мной. Больше десяти лет прошло с того момента, как я закончил патрулировать эти улицы, а здесь ничего не изменилось. Вся та же грязь, витающий в воздухе запах уныния и беспросветности. Я очнулся от своих мыслей, когда почувствовал, как кто-то подергал меня за штанину. Опустив взгляд, увидел Теодора.
- Мистер полицейский, - сказал он тоненьким голоском, - а вы могли бы задержать папу подольше? Просто он такой страшный и бьет нас.
На его глаза навернулись слезы, а у меня созрело не очень законное решение этой проблемы. Я аккуратно отцепил грязную ладошку от своих брюк и произнес:
- Сделаем все возможное, мистер Робсон, - детское лицо озарилось счастливой улыбкой.
Пока мы были в доме, оставшиеся новички передислоцировались: мистер Джейкобс занял место за рулем, а мисс Саммер вольготно расположилась на заднем сиденье. Очень опрометчиво. Ведь теперь вместе с ней должны разместиться широкоплечий мистер Барсон и неопрятный, сильно пахнущий алкоголем мистер Робсон-старший. Посмотрев, чтобы задержанного поместили на его законное место за решеткой, я занял свое и кивнул мистеру Джейкобсу, давая понять, что можно трогаться.
- Куда ехать? – под моим взглядом он сжался и добавил. – Сэр.
- В участок, - я отвернулся к окну, провожая взглядом неприветливую 29ую.
С заднего сиденья доносились вздохи, сдавленные ругательства и удушливый смрад. Открыть окна не было возможности, так как на улице все еще стояла не спадающая жара. На 33ей образовался сильнейший затор, который грозил нам часами проведенными в довольно неприятной компании. Я протянул руку и включил сирену вместе с огнями.
- Объезжайте, мистер Джейкобс, - скомандовал.
Он легко выскочил на встречную, лавируя между автомобилями и огибая пробку. В конце улицы была причина всего этого беспредела – столкнулись три машины, по-видимому, без человеческих жертв. Наше вмешательство не требовалось. Проскочив так еще немного, мы встроились в поток и дальше уже спокойно проследовали к участку. Около пяти часов вечера наша машина остановилась у знакомых дверей.
- Мистер Барсон, отведите задержанного в КПЗ номер 2, остальные свободны.
- Есть, сэр, - хором ответили кадеты.
Втроем мы отправились в участок, тогда как оставшиеся новички побрели вниз по улице. Внутри мистер Барсон повел в КПЗ мистера Робсона, а я тем временем поспешил доложиться капитану. Он требовал ежедневного отчета о проведенной работе. Предварительно постучав к нему в кабинет, вошел.
- А, это ты, Джон. Ну как там ребятки? – капитан заинтересованно посмотрел в мою сторону.
Отчет не занял и двух минут, он покивал, нахмурился, а потом смерил меня не очень довольным взглядом.
- Джон, я, конечно, знаю, что возня с новичками не доставляет тебе никакого удовольствия, но это полезная работа, пойми это, - закончил он довольно строго.
- Я понимаю, сэр. Однако, мне кажется, что вы могли бы поручить ее кому-нибудь другому, а меня включить в одно из текущих расследований.
- Джон, - капитан тяжело выдохнул, - я ведь не просто так тебе их поручил. Именно ты должен заниматься ими, - с упором на местоимение произнес он. - Ты отличный полицейский и незаменимый специалист, но при этом до сих пор без напарника. Я рассчитываю, - прозвучало с неким нажимом, - что ты в будущем возьмешь кого-нибудь из этих новичков под свою опеку и он станет твоим напарником.
Собственно, я так и думал. Капитан не мог просто так поручить мне заботу об этих детях. Правда сейчас я не видел никого из них, как хоть мало-мальски перспективного полицейского. Но, видимо, мне придется смириться с этим решением, так как переубедить шефа, когда он точно уверен, что поступает правильно, невозможно.
- Хорошо, сэр. Я пересмотрю свое поведение. Разрешите идти?
- Иди, Джон, - он выдохнул и смерил меня очень задумчивым взглядом.
Развернувшись, я покинул кабинет начальника и уже хотел уйти, как у своего стола заметил одинокую фигуру мистера Барисона. Пришлось направиться к нему.
- Вы доставили задержанного в камеру, мистер Барисон?
- Да, сэр.
- Тогда можете идти.
- Есть, сэр, - и он поспешил к выходу.
Постояв в задумчивости еще несколько минут, я пошел к КПЗ номер 2. Там встретил обычный, для такого места, запах, который показался мне излишне ядовитым, и унылые разговоры за решеткой.
- Мистер Филтс, - обратился к молоденькому полицейскому, который сегодня дежурил здесь. – Приведите мистера Сэда и мистера Арклоу.
- Есть, сэр, - и он поспешил открыть решетку, предварительно разогнав скопившихся у нее задержанных.
Вскоре предо мной предстали два довольно неприятных, но широкоплечих мужчины, от которых за версту разило недельной грязью и отсутствием интеллекта. Но они были способны выполнять выгодные для них приказы без лишних вопросов, это мне сейчас и было надо.
- Господа, - произнес я так, чтобы меня услышали только они. – Сегодня к вам подсадили нового задержанного – мистера Робсона, грузный мужчина, пьяный, с залысинами, темные волосы, грязно-серая футболка.
Оба закивали на мои слова, показывая, что поняли о ком идет речь.
- Было бы хорошо, - произнес аккуратно, - если бы на завтра у него пропало желание избивать свою жену и двух маленьких детей.
Я внимательно посмотрел на мужчин, те переглянулись, и мистер Арклоу ответил:
- Мы все поняли, начальник. Сам не люблю, когда детишек обижают.
Я кивнул им и жестом показал мистеру Филтсу, что можно возвращать задержанных обратно в камеру. Выходя из участка, чувствовал, что этот день прошел не так уж бесполезно, как могло показаться сначала. Однако он все равно оставался неимоверно скучным и долгим. Стоит надеяться, что завтра будет проведено с большей пользой. С такими мыслями, я направился домой, где можно было отрешиться от всех дневных проблем и забот.

***
Воспоминание, двадцать четыре года
На поляне я оказался из-за того, что напарник отказался идти сюда и проверять, что происходит. Пожилая леди, миссис Симст, заметила, что несколько мальчишек находились в опасной близости от крутого берега реки. Давно надо было поставить ограждение, только никто не хотел этим заниматься, а также выделять деньги на строительство. Спустившись по склону, я действительно заметил группу подростков, которые стащили мусор с разных частей поляны и приспособили его для своих посиделок. Земля под ногами мелко закрошилась и они заметили мое приближение.
- Легавый, - презрительно протянул мистер Алекс Джейкобс.
Я окинул взглядом собравшуюся компанию, всего пять человек, помощь напарника не требовалась.
- Что у тебя, Смит? - зашипела рация на правом плече.
- Все в порядке, - ответил и отключил ее.
- Хей, - протянул темнокожий Ли Самсерт, - чего надо?
- Полиция, - совершенно спокойно представился я, поравнявшись с ними так, чтобы все подростки были в поле моего зрения, - офицер Джон Смит. Прошу вас покинуть данную зону, так как эта территория является частной собственностью.
В ответ раздался лишь безудержный хохот. Я знал их всех и на что они были способны. По отдельности это довольно безобидные подростки, а вот вместе уже представляли некую проблему. Медленно переводя взгляд с одного на другого, я старался мотивировать их без слов и применения силы. Сработало только на двоих: они заметно напряглись и отвели взгляд.
- Ли, может пойдем, - протянул мистер Хил Джонсон. - Ну его, с его долбанным значком.
- Заткнись, Хилли, - спокойно приказал ему чернокожий подросток и снова перевел свой взгляд на меня. - Мы не собираемся никуда уходить.
- После второго предупреждения мне придется вас арестовать, господа, так что лучше его не дожидаться, - я сцепил руки за спиной, аккуратно отщелкивая дубинку от пояса.
- Ли, - протянул мистер Илай Свонт.
- Ты разве не слышал, что он сказал всем молчать?! - зло прошипел мистер Джейкобс и столкнул подростка с бочки, на которой тот сидел.
Мистер Свонт упал на землю и счел за лучшее не вставать. Довольно предусмотрительно с его стороны.
- Арестовывай, - протянул мистер Самсерт.
Я сделал шаг по направлению к нему и в тот же момент мистер Джейкобс бросился на меня. Отодвинуться в сторону, пропустить его вперед, толчок в спину, обеспечивающий плавный полет по направлению к земле и легкую дезориентацию от удара головой, временно выведен из строя. Присесть, увернувшись от джеба мистера Нилза, вынырнуть слева от него, хук в левую часть ребер, обернется синяком, схватить за куртку на спине, бросить вперед, временно выведен из строя. Отступить назад и тут же выставить перед собой дубинку, в которую упрется лезвие ножа мистера Самсерта, резко повернуть ее против часовой стрелки и ребром левой ладони нанести удар в правое запястье, нож выпал, апперкот правой рукой в солнечное сплетение, не слишком сильный, временно выведен из строя.
Спустя несколько минут подростки, постанывая, распластались по земле. Трое в ближайшее время точно не встанут, двое решили за лучшее не вмешиваться в драку. Правильное решение. Подобрав дубинку, я щелчком включил рацию:
- Мистер Лайз, у меня здесь пятеро нарушителей. Двое нарушили только границы частной собственности, трое напали на офицера при исполнении, один использовал нож. Их стоит доставить в участок.
После секундного молчания:
- Уже иду, - потрясенно.
Спустя несколько минут со склона спустился мистер Лайз и удивленно оглядел троих стонущих подростков и двоих истуканами застывших позади бочек, на которых они только что сидели.
Наклонившись, мы надели пластмассовые стяжки на тех, что лежали на земле, а потом, вздернув за шкирку, привели их в вертикальное положение. Переглянувшись с мистером Лайзом, я обратился к двум оставшимся:
- Мистер Свонт и мистер Джонсон, вы можете быть свободны, однако завтра вы обязаны явиться в участок со своими родителями, либо опекунами.
- Есть, сэр — дружно выпалив это, они поспешили ретироваться.
Подталкивая перед собой трех подростков, мы направились к машине.
- Тебе стоило вызвать подкрепление или хотя бы меня, - с укоризной заметил мистер Лайз. - Ты подобрал нож?
- Я посчитал, что справлюсь без постороннего вмешательства, - и продемонстрировал ему искомый предмет, уже убранный в пластиковый пакет.
- Запомни, Смит, - сказал он, усаживая троицу на заднее сидение, - быть чьим-то напарником — это значит всегда работать в команде.
- Постараюсь запомнить, мистер Лайз.

просмотреть/оставить комментарии [4]
<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>
октябрь 2020  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

сентябрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.10.27 20:07:33
Работа для ведьмы из хорошей семьи [10] (Гарри Поттер)


2020.10.24 18:22:19
Отвергнутый рай [25] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.10.22 20:24:49
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.10.22 20:10:23
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.10.19 00:56:12
О враг мой [106] (Гарри Поттер)


2020.10.17 08:30:44
Дочь зельевара [196] (Гарри Поттер)


2020.10.16 22:49:29
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.10.13 02:54:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 18:14:55
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 00:13:58
This Boy\'s Life [0] (Гарри Поттер)


2020.09.29 19:52:43
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.09.29 11:39:40
Змееглоты [9] ()


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [258] (Гарри Поттер)


2020.08.28 16:26:48
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.08 21:56:14
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.26 16:29:13
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.07.24 19:02:49
Китайские встречи [4] (Гарри Поттер)


2020.07.24 18:03:54
Когда исчезнут фейри [2] (Гарри Поттер)


2020.07.24 13:06:02
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.