Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Гостевая
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Как-то мадам Помфри уехала, и замещать её в больничном крыле оставили профессора Снейпа. Приходит Гермиона.
- Раздевайтесь, - говорит Снейп.
- Ой, профессор, я стесняюсь...
- Хорошо, я погашу свет.
- А куда мне положить одежду?
- Да кладите прямо на мою.

Список фандомов

Гарри Поттер[18267]
Оригинальные произведения[1169]
Шерлок Холмс[706]
Сверхъестественное[446]
Блич[260]
Звездный Путь[246]
Мерлин[226]
Робин Гуд[217]
Доктор Кто?[208]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[169]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[119]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[10]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[26]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[50]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[15]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12353 авторов
- 26923 фиков
- 8406 анекдотов
- 17037 перлов
- 639 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>


  Всё началось с Тайной Комнаты

   Глава 10. Дементоры, обмороки, Снейп.
Гарри не любил людей, от которых не знаешь, чего ожидать. Особенно, если эти люди изображали дружелюбие по отношению к нему, а потом совершали совершенно недружелюбные поступки. Гарри не нравился Дамблдор, который играл в доброго дедушку, но при этом запирал его у Дурслей и подвергал опасностям, не нравился Локхарт, пытавшийся показать себя сильным и благородным, но поступивший в конце второго курса как последняя тряпка и не нравился Джастин Финч-Флетчи, чье мнение по поводу Гарри менялось быстрее, чем погода на улице. В этом смысле Драко Малфой — редкостная сволочь и заноза в его, гаррипоттеровской, заднице — был куда приятнее, хотя бы потому, что никогда не пытался выдать себя за того, кем никогда не являлся. А уж Снейп, чья ненависть была одним из самых искренних чувств, когда-либо виденных Гарри, вообще казался на фоне разношерстых лицемеров прекрасным человеком.
А ещё Гарри невзлюбил Ремуса Люпина. Сразу же, как только увидел его, спящего, на нижней полке пустого купе. Не за то, что тот был оборотнем, выглядел потрепанным или был наполовину седым в свои тридцать с хвостиком. Вовсе нет. У Поттера были куда более веские причины неприязненно относиться к этому человеку. Именно они испортили Гарри настроение настолько, что, когда они с Роном и Гермионой нашли всё-таки свободное купе, Гарри просто устроился на своей полке, повернулся спиной к друзьям и молча уснул.
Однако спать ему пришлось недолго. Скрип колёс оповестил об остановке поезда, мгновенно разбудив Гарри. Тихое позвякивание вещей на столе внезапно показалось очень громким.
— Рон, Гермиона? — тихо позвал Гарри со своей верхней полки.
— Мы здесь, Гарри, — отозвалась подруга с нижней полки.
— Мы разве приехали? Почему вы меня не разбудили? — Гарри надел очки и спрыгнул на пол, устраиваясь рядом с друзьями на нижней полке.
— Нет, наверное, поломались, — неуверенно сказала Гермиона. — Ну, я так думаю…
— Смотрите, там что-то движется! — ткнул Рон пальцем в темень за окном.
— Где? — Гермиона прильнула к окну. — Глупости, Рон, это просто…
Свет в купе несколько раз мигнул, и погас.
— Это ещё что за фокусы, — перепугано сказал Уизли.
— Не знаю.
— Нужно спросить у других учеников или у старост, — Гермиона пошарила рукой по сидению в поисках палочки. — Lumos!
В коридоре послышался звук открывающихся дверей. Школьники выходили из купе, некоторые подсвечивали себе Люмосом, встревожено переговаривались, выясняя, в чём причина внезапной остановки. Голоса звучали испугано.
— Зараза, что ж так холодно! — высказал Рон мысль, которая вертелась в голове у Гарри уже несколько минут. С каждым мигом холод только усиливался, заставляя натягивать рукава на пальцы в попытке согреться. — Гермиона, дракклы с ними, со старостами, иди сюда!
— Гарри, Рон, Гермиона? Это вы? — позвал робкий голос из темноты. Гарри зажёг огонёк на кончике палочки, который осветил испуганное лицо Невилла, просунувшееся в дверной проём.
— Привет, Невилл.
— Везде потух свет, я надеялся узнать причину, и…
Дверь купе в который раз открылась. Вошла Гермиона, постукивая зубами от холода.
— Ничего не ясно. Старосты сказали оставаться всем в своих купе и никуда не выходить. Говорят, скоро сами всё узнаем, — она нервно отбросила волосы с лица. — Привет, Невилл. Да что же это такое! У кого-нибудь есть свечи?
— Целая пачка, — буркнул Рон. — Всегда ношу с собой, знаешь ли…
Развить свою мысль Рон так и не успел — дверь в купе начала медленно открываться. Сперва в купе просунулась рука в склизких струпьях, а после появилось всё то, к чему эта рука крепилась. Высокая, тощая, парящая в воздухе тварь в чёрном полусгнившем балахоне, несущая с собой могильный холод, нагнетающая ужас. Гарри почувствовал, что от жуткого холода не может дышать. Где-то шепотом ругался Рон, Гермиона что-то испуганно говорила, тварь повернула голову к Гарри, и…
— Только не Гарри, пожалуйста, нет, нет, умоляю, только не Гарри!
— Отойди! Отойди, девчонка!
Пронзительный крик, не заканчивающийся, всё звучащий и звучащий в ушах, от которого ещё страшнее, чем от самого присутствия дементора — Гарри знал о них от Сириуса, знал почти всё, но забыл, как им противостоять, потому что невозможно помнить что-то подобное в этой ситуации, невозможно и всё. Спасительная темнота принесла и тишину, в которую Гарри с облегчением провалился, словно это было его последней надеждой.
Стук колёс постепенно вплетался в тёмное беззвучие, вместе с тихими встревоженными голосами.
— Какой бледный.
— С ним точно всё в порядке?
— Просто обморок.
— Кто это был?
— Стражи Азкабана, дементоры.
— Ну и твари…
— Ужас, и не говори.
— Гарри? Гарри! Очнись, — вежливо, но настойчиво. Незнакомый мягкий голос.
Гарри осторожно приоткрыл один глаз. Всё размывалось. Кто-то тут же надел на него очки, и мир обрёл привычную четкость линий. Чёткие линии тут же сложились в обеспокоенное лицо Ремуса Люпина, склонившегося над ним и протягивающего что-то.
— Вы, — бесцветно сказал Гарри, не совсем ещё осознавая, что происходит.
— Ремус Люпин, — представился оборотень. — Скушай, Гарри. Это шоколад. Действительно помогает.
Гарри не хотел сейчас никакого шоколада, а особенно он не хотел видеть Ремуса Люпина в своём купе. Отчего-то теперь молчащие Рон с Гермионой с беспокойством взирали на него.
— Я не хочу, — моргнув, сообщил Гарри, избегая встречаться взглядом с Люпиным.
— Надо, — мягко улыбнулся Люпин. — Тебе правда станет лучше.
Гарри молча сел на своей нижней полке, куда, по-видимому, его уложили. Впечатления от встречи с дементором были ещё очень свежи, чтобы выдавать длинные связные предложения, поэтому Гарри просто помотал головой и спросил:
— Что со мной было?
— Обморок, — ответил Люпин, чем вызвал прилив неприязни у Гарри, который задавал вопрос вовсе не ему.
— А у кого-нибудь из вас что-то такое было? — проигнорировав ответ, спросил Гарри.
— Н-нет, — пробормотал Рон. — Только было очень холодно, и так, словно… Словно больше не будет никакой радости.
— И ещё кто-то кричал, — осторожно сказал Гарри, вспомнив то, что он слышал перед тем, как упасть в обморок. Он не был уверен, что ему не показалось.
— Нет, — робко возразила Гермиона. — Никто не кричал.
— Но… — начал Гарри, а потом, подумав, замолчал, покосившись на всё ещё сидящего в купе Люпина.
— Ты в порядке? — спросил тот, заметив взгляд Поттера.
— Нет, конечно, — раздражённо дёрнул плечом Гарри. — Я же только что в обморок упал.
— Тогда ешь шоколад, — оборотень всунул Гарри в руки плитку и встал, одёрнув мантию. — Больше дементоры сюда не явятся. Если что, я через три купе.
С этими словами, Люпин вышел, тактично прикрыв за собой дверь. Гарри проводил его долгим тяжёлым взглядом и с громким шуршанием распечатал плитку.
— Ну, а теперь по порядку. Кто-нибудь из вас объяснит мне, что здесь происходило?
Рон с Гермионой переглянулись, и Гермиона начала:
— Когда дементор проник в купе, и ты упал в обморок, нам было очень плохо, так, словно ничего хорошего больше не будет, как уже говорил Рон. Мы просто как будто застыли, даже не могли пошевелиться, и этот ужасный холод… А потом за спиной дементора появилось что-то серебристое, светящееся, и дементор мгновенно убрался, потом свечение пропало и мы зажгли Люмос. Увидели профессора Люпина, сказали ему, что с тобой что-то не в порядке, уложили тебя, подождали, пока загорится свет… Ты был такой бледный, Гарри. Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. Ничего особенного, только тошнит немного.
— Кстати, шоколад действительно помогает, — вклинился Рон. — Ешь.
— Ладно, — отрывисто согласился Гарри, откусив немного. — Так значит, он у нас новый преподаватель?
— Он преподаёт ЗОТИ, — кивнула Гермиона.
Гарри с остервенением вгрызся в свой шоколад, словно тот был виноват во всех его бедах.
Поезд прибыл спустя какой-то час; Гарри брёл под проливным дождём, равнодушно наступая в лужи, краем уха слушая, как оживлённо школьники обсуждают происшествие в поезде. Обрывки фраз, заглушаемые шумом дождя, долетали до Гарри, приобретая какой-то странный отзвук.
— Ну и твари, подумать только…
— …охраняют Азкабан днём и ночью…
— А Блек сбежал, так значит…
К общему тоскливому сырому пейзажу очень подходили кареты, на которых им предстояло добираться в школу. В прошлом году Гарри и Рон прилетели в Хогвартс на летающем автомобиле мистера Уизли, так сейчас видели их впервые.
— Вау! Они что, сами ездят? — в восторге спросил Рон.
— Вроде бы, — неуверенно ответила Гермиона, забираясь внутрь одной из пустых карет.
Гарри молча уселся на своё место и уткнулся взглядом в окно. Настроение у него было препаршивое. Очевидно было, что дементоры действуют на него не так, как на других людей, сильнее и жестче, раз он теряет сознание в их присутствии. И это было действительно плохо. Того недолгого времени, которое Гарри провёл в компании Тома хватило ему с головой, чтобы заразиться хвалёной темнолордовской паранойей и жаждой всегда быть во всеоружии. Упасть в обморок в людном месте и лишиться любой возможности контролировать ситуацию — что может быть хуже? Да ещё и в замке, где помимо знакомого и практически родного зла вроде Снейпа и Малфоя существует такое, от которого не знаешь чего ждать — Дамблдор. Чем больше Гарри думал о происходящем, тем больше ему оное происходящее не нравилось. Пока он не знает, какие цели преследует каждый из игроков, нужно быть настороже и не доверять никому.
Иногда Гарри ловил на себе обеспокоенные взгляды Гермионы, и он догадывался, чем эти взгляды вызваны. Гарри был напряжен. Хогвартс из родного сказочного дома превратился в обыкновенный в меру враждебный мир со своими интригами, тайнами и хитросплетениями взаимоотношений. Сейчас Поттер бы предпочёл поменяться местами с тем же Роном, чтобы прекратить быть настолько важной фигурой в планах того же Дамблдора. В планах, о которых сам Гарри не имел ни малейшего понятия, да и не хотел иметь. Он не знал, что произойдёт, если кто-нибудь узнает о Томе, но понимал, что ничего хорошего случиться точно не может.
Карета мерно подпрыгивала на выбоинах, дождь барабанил по крыше. Гарри перевёл взгляд на друзей. Выражение лиц у них было примерно такое же, как у него самого — обеспокоенное и настороженное. Даже Рон выглядел несколько нервно.
По прибытию к воротам Хогвартса, Гарри увидел Снейпа. Тот почти не отличался бы от дементоров, если бы не серебристая лань, прохаживающаяся вокруг него, отчего дементоры не могли к нему приблизиться. Гарри присмотрелся повнимательнее — лань была почти как живая, только серебристое свечение отличало её от настоящей.
— Это та самая штука, которой Люпин прогнал того дементора, — ткнул его локтём Рон.
Стоя в самом конце толпы школьников, которых Снейп пропускал по одному человеку мимо двух дементоров, Гарри наблюдал за тем, как Люпин кивнул Снейпу и прошёл вперёд. Когда зельевар повернулся к школьникам снова, его лицо выражало глубочайшее омерзение, и Гарри поставил себе в памяти галочку — узнать у Тома, что связывало Снейпа с Мародёрами и конкретно с Люпином.
— Поттер, — прошипел Снейп ещё более мрачно, чем всегда, когда подошла его очередь проходить мимо стражников Азкабана. — Как всегда, последний.
— Добрый вечер, сэр, — вполне дружелюбно поздоровался Гарри и собирался уже присоединиться к Рону и Гермионе, идущим впереди, но пальцы Снейпа больно впились в его плечо.
— Не так быстро, — мерзко протянул Снейп. — До меня дошли слухи о вашей впечатлительности, Поттер. И, дабы вы снова не потеряли сознание, как ранимая барышня, вы будете идти в моём сопровождении до самого Большого Зала.
— Но… — попытался возмутиться Гарри, впрочем, не очень настойчиво. В его голове созрела одна интересная мысль, и неблизкая прогулка до самого замка со Снейпом была ему только на руку.
— Ваши друзья потерпят, я уверен.
— Хорошо, сэр, — покладисто согласился Поттер. Портить настроение Снейпу пуще прежнего в его планы не входило. — Спасибо за то, что тратите на меня время, профессор.
Гермиона обеспокоенно обернулась к ним, но Гарри сделал большие глаза, пытаясь объяснить друзьям, чтобы они его не ждали. Умница Грейнджер поняла всё правильно, и, схватив Рона за руку, потащила его вперёд с вдвое большей скоростью.
— Неужели в вас проснулись хорошие манеры, Поттер? — едко спросил Снейп, одновременно хватая споткнувшегося Гарри за воротник мантии, мешая тому упасть. — И смотрите под ноги, чёрт вас дери, я не намерен выковыривать вас из грязи!
— Простите, профессор, — покаянно сообщил Гарри, мысленно пытаясь уговорить себя успокоиться. Всё же, вести себя хорошо со Снейпом было слишком сложно, но Гарри было отчаянно нужно, чтобы мастер зелий не послал его ко всем дракклам с его просьбой, когда он её всё-таки озвучит.
«Прекрати вести себя как идиот, Поттер. Шляпа, в конце концов, выбирала между Гриффиндором и Слизерином, а не между Хаффлпафом и школой для детей с задержками в развитии»
— Сэр, я могу задать вам вопрос? — решился Гарри наконец. Рон и Гермиона уже отошли достаточно далеко, чтобы не маячить впереди, раздражая Снейпа ещё больше.
— Нет, — отрезал зельевар.
«Сальноволосая сволочь, я же пытаюсь по-хорошему»
— Ну, вы же всегда можете назначить мне отработку, так что я, всё-таки, спрошу, — ляпнул Гарри, не подумав. Со стороны Снейпа донёсся какой-то странный звук, отдалённо похожий на то, как если бы профессор старательно пытался не рассмеяться.
— Поттер, вам дементор ничего в вашей тонкой душевной организации не повредил? Вы ведёте себя нетипично, — наконец проговорил Снейп довольно спокойным голосом без лишнего яда. Гарри с надеждой задрал голову, пытаясь рассмотреть на крючконосом лице признаки благодушного отношения к нему, отчего снова едва не полетел лицом в лужу и вновь был пойман Снейпом. — Спрашивайте уже, иначе мне придется объяснять директору ваш извалянный в грязи труп.
«Старый интриган из тебя самого труп сделает», — мрачно подумал Гарри.
— Что это было за заклинание, которым вы не давали дементорам приблизиться к себе, профессор?
— Какая удивительная жажда знаний, — голос Снейпа вновь начал сочиться презрением. Видимо, он физически не мог вести себя по-человечески больше трёх минут. — Почему бы вам не спросить это у профессора, — зельевар почти выплюнул это слово, — Люпина?
«Потому что не твоё дело», — мысленно огрызнулся Поттер.
— Эм, — Гарри умолк, пытаясь придумать правдоподобное объяснение. — Он не внушает мне доверия.
— А я внушаю, — фыркнул Снейп ехидно. Кажется, разговор начал его забавлять.
— Вы внушаете мне животный ужас, — процедил Гарри. Нет, с этим человеком определённо невозможно разговаривать. Неужели действительно придётся идти к Люпину?
Снейп помолчал, кажется, снова пытаясь не засмеяться.
— Заклинание Патронуса, — наконец соизволил ответить Снейп, когда приступ непедагогического хохота был подавлен. — На будущее, более уместно вам будет обращаться с подобными вопросами к тому самому не внушающему вам доверия профессору Люпину.
— Потому что он профессор ЗОТИ?
— Потому что он водил дружбу с вашим папашей, — выплюнул Снейп с ненавистью. — Вам будет что обсудить.
— Не будет, — резко сказал Гарри.
Не то, чтобы Снейп сейчас сказал ему что-то, чего он, Гарри, не знал. Но, сам факт того, что ныне умершая дружба Люпина с Джеймсом Поттером должна как-то влиять на его поступки, Гарри очень не нравился.
— Интересная точка зрения, Поттер, — сказал Снейп тоном, в котором заинтересованность отсутствовала начисто.
Ещё минуту они шли в молчании.
— Профессор, сэр, вы не могли бы научить меня этому заклинанию? — Гарри осторожно тронул Снейпа за рукав мантии.
Снейп остановился так резко, словно наткнулся на стену и повернулся к Гарри.
— Поттер, ты совсем идиот? Я тебе только что сказал, чтобы ты с подобными вопросами отправлялся к Люпину. У меня нет на тебя времени!
— Ну, пожалуйста, сэр, — в отчаянии попросил Гарри. — Я не хочу, чтобы меня учил Люпин!
— И какова же причина такой острой неприязни, Поттер? — процедил Снейп. — Люпин благородно спас вас от дементора в поезде, был другом вашего отца, так в чём же дело?
— Именно в этом, сэр! — горячо воскликнул Гарри, стараясь, чтобы это выглядело как можно более правдоподобно. — Вы говорите, профессор, он был другом моего отца. Но, со времени смерти моих родителей я о нём ничего не слышал. Ни одного письма, ни одного визита…
— Избавьте меня от ваших соплей, Поттер, — с омерзением перебил его Снейп. — Если вы считаете, что я должен вас пожалеть…
— Нет! Вы дослушайте, раз спросили, сэр! Я живу у Дурслей, вы, наверное, знаете. Даже если упустить из виду то, что они меня избивали и морили голодом, они мне совершенно чужие и смотрят на меня как на пустое место…
— Поттер, вы в своём уме? Кто вас избивал? — Снейп поморщился.
— Дядя Вернон, сэр. Когда у меня были стихийные выбросы, или когда я не успевал сделать всю работу по дому, — отмахнулся Гарри. — Не в этом суть.
«Верь мне, чёртов зельевар, соглашайся меня учить хотя бы из жалости»
— И всё это время Люпин, который, как вы говорите, сэр, был другом моего отца, даже не узнал, как мне живется! — Гарри нервно переплёл пальцы рук. — Да даже то, что он был другом Джеймса Поттера, я узнаю от вас, почему-то. Вы спасали мне жизнь, хотя относитесь ко мне как к занозе в заднице…
— Следи за языком, мальчишка, — на автомате одёрнул его Снейп, как-то растерянно глядя на своего ненавистного ученика.
— Простите, сэр, — мгновенно извинился Гарри. — Так вот, вы спасали мне жизнь, несмотря ни на что, а друг моего отца даже не вспомнил обо мне за тринадцать лет. Мне кажется, заклинанию Патронуса вы научите меня более качественно, профессор, если согласитесь, конечно. В любом случае, к профессору Люпину я учиться не пойду.
— С чего вы взяли, что я спасал вам жизнь, Поттер? — моргнув, спросил Снейп явно невпопад.
— Квиррел сказал. Минут за десять до того, как умереть.
Снейп вдруг устало потёр переносицу и вздохнул:
— Я не верю ни единому вашему слову, Поттер.
Гарри понуро уткнулся взглядом в темнеющую под ногами грязь. Дождь противно заливался за шиворот. Хогвартс маячил впереди, сверкая огненными глазами.
— Каждый четверг, в семь, — наконец, сказал Снейп. Гарри неверяще вскинул голову. — Я буду гонять вас в три шеи. Только попробуйте опоздать или привести с собой ваших тупоголовых гриффиндорских друзей — и вы лишитесь сомнительного удовольствия обучаться у меня заклинанию Патронуса. А теперь проваливайте. Вы должны быть в зале через пять минут.
— Спасибо, профессор, — только и смог сказать Гарри, прежде чем броситься со всех ног к Хогвартсу. — Спасибо вам огромное.

просмотреть/оставить комментарии [37]
<< Глава 9 К оглавлениюГлава 11 >>
ноябрь 2017  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

октябрь 2017  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

...календарь 2004-2017...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2017.11.19
Мир, каков он есть [23] (Гарри Поттер)



Продолжения
2017.11.22 14:37:29
Фейри [0] (Шерлок Холмс)


2017.11.22 10:27:31
Только ты [1] (Одиссея капитана Блада)


2017.11.22 01:07:15
Дама с Горностаем. [7] (Гарри Поттер)


2017.11.21 18:53:45
Быть женщиной [4] ()


2017.11.21 11:03:31
Самая сильная магия [5] (Гарри Поттер)


2017.11.21 06:57:51
Змееловы [4] (Гарри Поттер)


2017.11.21 00:10:33
Мазохист [0] (Шерлок Холмс)


2017.11.20 10:56:36
Место для воинов [14] (Гарри Поттер)


2017.11.20 09:47:54
Разум и чувства [0] (Шерлок Холмс)


2017.11.20 09:47:26
Бывших жен не бывает [0] (Гарри Поттер)


2017.11.19 19:08:07
Я, арестант (и другие штуки со Скаро) [0] (Доктор Кто?)


2017.11.17 10:18:01
Бабочка и Орфей [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2017.11.15 09:05:11
Игры разума [26] (Гарри Поттер)


2017.11.14 20:15:40
Отвергнутый рай [9] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2017.11.14 11:27:49
Другой Гарри и доппельгёнгер [11] (Гарри Поттер)


2017.11.12 15:32:34
Вынужденное обязательство [2] (Гарри Поттер)


2017.11.11 23:18:50
Правнучка бабы яги. Кристаллы воспоминаний [12] (Гарри Поттер)


2017.11.11 15:07:07
Без права на ничью [0] (Гарри Поттер)


2017.11.10 12:47:54
Слизеринские истории [128] (Гарри Поттер)


2017.11.09 22:18:44
Raven [23] (Гарри Поттер)


2017.11.07 04:21:15
Рассыпая пепел [5] (Гарри Поттер)


2017.11.06 20:17:27
Свет в окне напротив [132] (Гарри Поттер)


2017.11.05 18:24:07
Время года – это я [4] (Оригинальные произведения)


2017.11.03 15:29:26
Аутопсия [8] (Гарри Поттер)


2017.11.03 12:55:34
Последствия тайной любви Малфоя [2] ()


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2017, by KAGERO ©.