Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Ничто так не сближает Дурслей, Снейпа, Малфоев и Волдеморта как Гарри Поттер.

Список фандомов

Гарри Поттер[18462]
Оригинальные произведения[1236]
Шерлок Холмс[714]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[133]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12655 авторов
- 26944 фиков
- 8596 анекдотов
- 17670 перлов
- 660 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 32 К оглавлениюГлава 34 >>


  Свет в окне напротив

   Глава 33. Рождественский гость
— Совершенно не представляю, что мне делать с пуншем, — в десятый раз повторила Джинни. Выглядела она по-настоящему расстроенной.

Рождественский стол Поттеров вызывал благоговейный трепет. Фаршированная индейка с соусом из крыжовника, сыр кеббен, крохотные пирожки с мясом, запеканка из почек, жаркое из баранины, утиный паштет, запеченный картофель, брюссельская капуста с сыром, имбирное печенье, пряничные человечки, фруктовый пирог, яблоки в тесте и, разумеется, пудинг. Бутылки со сливочным пивом, кувшин с элем и эльфийское коллекционное намекали, что и от жажды здесь никто не умрет. Но Джинни вбила себе в голову, что без горячего пунша, о котором она совсем позабыла, праздничная трапеза не случится.

— Перестань. Это просто рождественский обед, — попыталась я воззвать к ее здравому смыслу, — и ты не обязана выставлять перед гостями все возможные блюда по списку. Да и гостей всего-то двое. Вот уж не думала, что тебе так важна оценка профессора Снейпа.

Но здравый смысл миссис Поттер, похоже, праздновал сейчас Рождество в другой компании.

— Как ты не понимаешь, Гермиона! Дело не только в Снейпе. Это наше с Гарри первое совместное Рождество и пунш…

Гарри, слушавший предыдущие аргументы молча, на этот раз простонал, отвернулся к стене и несколько раз аккуратно стукнулся об нее лбом. Джинни отвлеклась от гимна семейным традициям и сердито уставилась на мужа.

— По-твоему, я веду себя глупо?

— Да, Джинни, — он подошёл и провел пальцем по её щеке, — ты ведешь себя глупо. Восхитительно глупо. Я бы показал насколько, но недавно пообещал Гермионе не целоваться с тобой в ее присутствии.
Джинни еще пару секунд постояла в классической боевой позе миссис Уизли, гневно сверкая глазами, но потом не выдержала и прыснула от смеха.

— Ладно, сдаюсь. Все равно, сварить времени уже не хватит. И Кричера не попросишь — он от одного запаха опьянеет.

Я кивнула. То, что домовые эльфы плохо переносят алкоголь, мы выяснили еще на четвертом курсе. Проверять устойчивость Кричера к парам рома никто, разумеется, не собирался.

Если с пуншем было покончено, то стол, наконец, можно считать накрытым. Но тут меня осенило:

— Хлопушки!

Джинни всплеснула руками, издала звук, похожий то ли на стон, то ли на с рычание, и вылетела из столовой.

Когда дверь за ней захлопнулась, Гарри сделал серьезные глаза и притворно озабоченно сообщил мне:

— Кажется, домовитость передается у Уизли по женской линии.

— Только не говори этого при Джинни, — предупредила я, с трудом удерживаясь от смеха. — Разве ты не знаешь, что сравнивать жену с ее мамой — плохой тон?

Гарри пожал плечами:

— Миссис Уизли — замечательная. И Джинни — тоже. Меня все устраивает. Так в чем проблема?

Он покосился на стул, махнул рукой и сел на пол, прислонившись к стене.

Давно я не видела его таким безмятежным.

Порадовавшись,что щепетильность Джинни в отношении сервировки стола не распространяется на дресс-код находящихся за ним людей, я села рядом. Эх, где наши школьные годы в гриффиндорской гостиной? Хотя, это только в воспоминаниях всё кажется таким мирным и светлым. Гарри улыбнулся мне тепло и чуточку виновато:

— Я рад, что ты сегодня с нами.

Мне не сразу пришли в голову нужные слова, и он продолжил сам после небольшой паузы:

— Когда ты исчезла в сентябре, я испугался. Испугался, что потерял тебя и Рона. Я ужасно скучаю по временам, когда нас было трое.
Как обычно при воспоминании о Роне, на душе стало тяжело, но сейчас к этому примешивалось острое чувство утраты.

— Мне тоже не хватает нашего трио, — кивнула я. — Наверное, больше, чем тебе. У тебя есть Джинни, а от меня даже кот сбежал.

— Как все это мило, — пробурчала вернувшаяся Джинни, пытаясь открыть дверь ногой, — кто-нибудь уже возьмет у меня это? — хлопушки все же выскользнули из ее рук, и Гарри в великолепном нижнем броске подхватил их у самого пола.

— Финт Вронского в миниатюре, — прокомментировала Джинни. — Ловец Гриффиндора Поттер приносит команде сто пятьдесят очков и право положить хлопушку возле тарелки профессора Снейпа.

Надо отдать ей должное — это была первая шутка о Снейпе за день.
Хлопушки заняли законное место на столе, Джинни оглядела комнату и выдохнула:

— Кажется, все.

Но уже через секунду щелкнула пальцами:

— Нет, не всё! Гарри, ты собирался поздравить дежурных в своём отделе. Может, сейчас? Я собрала им кое-что к столу. Просто свинство, что кому-то приходится встречать Рождество на рабочем месте! А ещё мне кажется, что к Гермионе настойчиво рвётся один нахальный поклонник.

Теперь и я услышала настойчивое басовитое мяуканье в коридоре. Гарри открыл дверь, Косолап проскользнул внутрь и принялся обнюхивать мои ноги.

— Чем вы его кормите? — поинтересовалась я, — Он уже похож на тигра.

— На книззла он похож, — отозвалась Джинни. — На толстого, умного, хитрого книззла с чутьем не хуже, чем у министерского вредноскопа. Но с тобой, вроде бы, всё в порядке. Никакой тёмной магии и опасных артефактов.

Косолап, подтверждая эту мысль, потерся о мои ноги и громко заурчал. Джинни удовлетворенно кивнула и вновь обратилась к Гарри:

— Так что? Пойдешь сейчас или вечером?

— Сейчас, — отозвался он. — Только вместе с тобой. Даже из камина выходить не будем. Заглянем, поздравим и сразу назад. Меня одного они точно быстро не отпустят. Гермиона, мы оставим тебя ненадолго?

Джинни вопросительно посмотрела на меня, но я отмахнулась:

— Конечно, идите! Мы с Лапиком вас подождем.

Когда за Поттерами закрылась дверь, я облегченно выдохнула. Тишина! Вот чего мне все чаще не хватало рядом с Джинни. Я подошла к окну и выглянула во двор. Косолап тут же запрыгнул на подоконник и подсунул голову под ладонь, намекая, что его нужно гладить или чесать.

Теплый, мокрый и слякотный пейзаж разрушал все надежды на «Белое Рождество» в этом году. Конечно, если ты волшебница и можешь за несколько секунд перенестись куда-нибудь в Шотландию, это не так уж важно. Другое дело, если ты почти волшебница, и не знаешь пределов возможностей одолженной тебе магии.

Через каких-нибудь полчаса здесь появится Снейп, которого я не видела целую неделю, а теперь, вероятно, буду видеть ещё реже. Фантастические три месяца практики в его лаборатории закончились. Придётся привыкать жить без адреналина, который мой организм регулярно вырабатывал в присутствии профессора. Без раздражённых и колючих комментариев в мой адрес, без моей бессмысленной и бесполезной… увлечённости.

Придётся...

Я совсем задумалась и перестала почесывать Косолапа. Тот напомнил о себе, заурчав еще громче и перебирая лапами.

— Эй, Лапик, — возмутилась я. — Это уже нахальство. Думаешь, единственное мое предназначение — создавать тебе уют и комфорт?

Тихий шорох за моей спиной прервал мою речь. Я резко обернулась, выхватывая палочку. Но тут же покраснела и пробормотала:

— Простите, профессор Дамблдор, я забыла, что здесь теперь есть ваш портрет. Здравствуйте!

— У вас прекрасная реакция, мисс Грейнджер! Добрый день и счастливого Рождества.

Косолап обиженно мяукал, но я смотрела только на директора Хогвартса, безмятежно улыбавшегося мне с куска холста в раме.

— Спасибо, сэр!

Вот интересно, прилично ли желать умершим людям счастья и здоровья? Но не отозваться на поздравление показалось еще хуже и я добавила:

— И счастливого Рождества!

Дамблдор одобрительно улыбнулся. То, что он появился здесь и сейчас, означало… Вероятно, что-то означало. Во всяком случае, Джинни утверждала, что за неделю Гарри сумел поговорить с Дамблдором только один раз.

— Сегодня вы уже не так печальны, мисс Грейнджер.

Я лишь кивнула. И что за глупая у меня голова? Есть шанс спросить что-нибудь у самого выдающегося волшебника двадцатого века, а вместо этого мы обсуждаем перемены в моем настроении. С другой стороны, о чем мне его спрашивать?

— Сэр, почему вы оставили Рону делюминатор? — я выпалила вопрос до того, как успела оформить мысль, но Дамблдор просиял, как будто я решила трудную задачу по трансфигурации.

— Мистер Уизли — удивительный человек. Он мог бы стать величайшим стратегом современности в любой области, если бы не его жаркая ненависть к несправедливости. Воплощенный Годрик Гриффиндор. Я всегда знал, что эта вещица должна принадлежать тому, кто вступает в бой раньше, чем успевает подумать. И я рад, что она пригодилась.

— Значит, если я сейчас скажу, что жду Рона, он примчится, как и раньше?

— Для начала, стоит решить, действительно ли вы его ждете, мисс Грейнджер. Вы, несомненно, скучаете по временам великолепного трио, но есть разница между ностальгией и желанием все вернуть. Самое печальное мероприятие — это встречи выпускников, где все делают вид, что радуются друг другу, чтобы на утро забыть о каждом и не встречаться еще двадцать лет.

— Я уже ни в чем не уверена, сэр. Тогда была война… Гарри нуждался в нас, мы нуждались друг в друге. Сейчас все иначе.

Дамблдор согласно кивнул:

— Разумеется, иначе! Сегодня не только Рождество, сегодня — начинается будущее! Отбросьте сомнения, мисс Грейнджер и смело идите ему навстречу.

Внезапно он подмигнул мне и пропал с портрета.

И почти сразу я услышала в коридоре смех Джинни и хрипловатый голос Снейпа.

* * *
— Еще пудинга, профессор? — Джинни вопросительно посмотрела на Снейпа.

— С удовольствием, миссис Поттер! — невозмутимо отозвался он.

Утром я с ужасом осознала, что не могу придумать ни одной темы, которая подходила бы всем присутствующим. Хогвартс, работа Гарри, зельеварение, квиддич, семейная жизнь — любая тема в присутствии Снейпа могла стать настолько взрывоопасной, что я пообещала себе не говорить ни о чём, кроме погоды. Но реальность оказалась не такой уж страшной: за столом царила почти домашняя атмосфера. Профессор произнёс положенный тост за хозяев дома, ответил на пару-тройку вопросов Джинни, обсудил с Гарри грядущую реформу аврората, похвалил индейку и пудинг, ни разу не съехидничал, не приподнял бровь… одним словом, совершенно не походил на себя в естественной среде обитания.

— Позвольте предложить вам бокал вина, мисс Грейнджер? — показалось мне или нет, но сейчас в его голосе, наконец-то прозвучал намек на иронию.

— Благодарю, профессор, — я церемонно склонила голову.

— Какое непраздничное у вас сегодня настроение, — заметил он, наполняя мне бокал. — Gaudeamus igitur! Vita nostra brevis est!<1> — теперь ехидство в его голосе звучало уже неприкрыто.

— Как скажете, сэр, — усмехнулась я, приподняв бокал. — Vivat Academia! Vivant professores! Pereat tristitia, pereant Dolores.<2>

— Кхе-кхе, — тонким голосом покашляла Джинни. — Гермиона, если это тост, то я бы хотела узнать перевод.

— Конечно, Джинни, — кивнула я, — это из старинной студенческой песни на латыни. Профессор пожелал нам радоваться, пока продолжается жизнь, процитировав первую строфу первого и первую строфу четвертого четверостишия. А я в ответ пожелала процветания Хогвартсу и его профессорам, исчезновения скорбей и печалей. Это оттуда же, из четвертого и седьмого четверостишия.

Отсалютовав бокалом хозяевам, я выпила вино. Снейп повторил мой жест.

— Получился парный тост, — восхитилась Джинни. — Скажите, профессор, а есть какая-нибудь тема, в которой Гермиона не сможет поддержать разговор?

Я укоризненно посмотрела на нее, а Гарри закашлялся.

— Только в том случае, если ей есть что скрывать, я полагаю, — лицо Снейпа было непроницаемым, но в голосе появилась опасная мягкость. — В качестве эксперимента... Скажите, мисс Грейнджер, как вы думаете, что побудило Риту Скитер покинуть родину в такой насыщенный событиями период?

— А мне должно быть что-то известно? — откликнулась я, испытывая одновременно досаду и восхищение от того, как изящно меня загнали в тупик.

— Вот видите, миссис Поттер, — Снейп картинно развел руками. — Примерно это я и имел в виду.

Джинни просияла и подмигнула мне:

— Так вот для чего тебе понадобились старые выпуски «Пророка»? И что ты с ней сделала на этот раз?

— Я опять что-то пропустил? — поинтересовался Гарри.

— Ничего важного, — вздохнула я.

Собственно говоря, у меня не было причин держать свой поступок в тайне. Другое дело, что сейчас не хотелось вспоминать неприятные события. Но Гарри ждал ответа, Джинни просто искрилась от нетерпения, а профессор сам затронул эту тему. И я продолжила:

— Просто Рита приняла мои условия. Она в течение года не занимается журналистикой, а я — не публикую свою статью по атрибуции псевдонимных текстов в «Пророке» эпохи Волдеморта. Я просидела над этой работой все прошлые выходные. В библиотеках Клэпхема и Брикстона меня теперь боятся все сотрудники, но это неважно… Вышло не очень репрезентативно, любой филолог разнес бы меня в пух и прах, но для ее уровня — сгодилось. Лексико-фразеологический и стилистический анализ, авторский инвариант…

Уловить реакцию Снейпа я не сумела, а вот Гарри сразу нахмурился.

— Я не понял и половины из того, что ты сказала, но тебе стоило посоветоваться перед тем, как действовать. Если бы Скитер не струсила, она могла бы устроить тебе серьезные неприятности.

— Давайте не будем о плохом, — Джинни почувствовала назревающий конфликт. — У Гермионы все получилось, Рита сделала ноги, а победителей не судят. Лучше скажи, Гарри, ты проверил тот дом по каминной сети?

Гарри покачал головой.

— Ничего не выйдет. Все архивы по магловским районам уничтожил Скримджер, когда Пожиратели напали на министерство…

Над столом повисло тяжелое молчание. Отлично. Вначале «Пророк», теперь Пожиратели смерти. Блестящие темы для разговора. Похоже, начали сбываться мои худшие опасения.

— О каком доме идет речь? — Снейп резко повернулся ко мне. — Я полагал, что вы не скрывали никаких фактов, когда настаивали на возвращении к себе домой?

Я смутилась.

— На самом деле, сэр, это просто глупости... Не было никаких фактов. Одни фантазии. На моей улице только один пустой дом. И он как раз напротив моего. Почему-то мы с Джинни предположили, что там может жить волшебник.

— Вот как? И что навело вас на эту мысль? — взгляд профессора слегка смягчился, а в голосе вновь появилась ирония.

— Магловские детективы, — пробормотала я. — И недоумение, оттого что квартира в таком востребованном районе пустует.

— Четыре месяца — не слишком долгий срок. Вы проверяли дом на присутствие магии?

— Снаружи все чисто, но опытный волшебник может наложить чары так, чтобы их невозможно было обнаружить извне.

— Неужели? — Снейп приподнял бровь в своем коронном жесте. — Да, это возможно. Но искать чёрную кошку в тёмной комнате довольно трудно. Особенно, если её там нет.

Гарри усмехнулся.

— Похоже, Гермиона, профессор Снейп проверил твой таинственный дом намного раньше, чем эта идея пришла тебе в голову.

Снейп едва заметно кивнул ему. Мне никакого знака внимания не досталось. Вероятно, это означало, что профессор недоволен моим легкомысленным отношением к вопросам безопасности.

— Вот и прекрасно, — выдохнула Джинни. — Кто-нибудь хочет добавки? Нет? Тогда, приглашаю всех в гостиную.

* * *
-… А потом я сняла уменьшающие чары и ёлка чуть не вытеснила меня из комнаты…

— Знакомая история. С нашей ёлкой я воевала часа полтора, — в доказательство Джинни продемонстрировала левую руку со следами елочных уколов. Но результат того стоил.

Я кивнула. В гостиной было очень уютно. Роскошная ель занимала половину комнаты. В очаге полыхало огромное рождественское полено. Косолап прогуливался по комнате, создавая звуковой фон своим мурлыканьем. Гарри с Джинни сидели на диване, профессор занял место у камина. Мне выпало раздавать подарки, которые горкой лежали на чайном столике, рядом с моим креслом. Происходящее уже не казалось нереальным. Разве что немного странным.

— Начинай, Гермиона, — скомандовала Джинни, и я наугад взяла первый подарок. На визитке было написано «Профессору Снейпу от Джинни Поттер».

Я прочитала текст и протянула коробку адресату.

Если мимика профессора стала мне хоть немного понятнее за эти месяцы, то сейчас он выглядел растерянным и смущенным. Сняв крышку, он несколько секунд вглядывался в содержимое, а потом… рассмеялся.
— Оказывается, вы умеете быть очень настойчивой, миссис Поттер. Отражатель из Волшебных Вредилок?

— Да, сэр. Думаю, с каждым годом ваша популярность будет расти, так что вы еще оцените эту штучку.

— Благодарю, — он склонил голову. — Обещаю испытать в ближайшее время.

— Так… — я немного сжульничала и специально достала следующим свой подарок, — теперь Гарри и Джинни от меня…

В маленьком пакете, который перекочевал к моим друзьям, лежали фотографии с их свадьбы. Обычные магловские фотографии, которые я, наконец, удосужилась напечатать.

— Собственно говоря, это не столько подарок, сколько старый долг…— уточнила я.

Гарри вздрогнул и его взгляд метнулся к Снейпу. Мда. Похоже, он еще больше перестраховщик, чем я. Впрочем, Снейп не заметил неприятного слова.

А Джинни уже достала стопку фотографий и теперь восхищенно их разглядывала, время от времени проверяя пальцем, не двигаются ли фигуры, и отталкивая Косолапа, который пытался в это время забраться к ней на колени.

— Спасибо, Гермиона, — наконец, изрекла она. — В этом определенно что-то есть. Колдография реже выставляет человека глупым или смешным, зато какие-то важные мелочи заметны именно в застывшем снимке… Спасибо!

— Спасибо, Гермиона! — Гарри мне улыбнулся и подмигнул.
Я подняла следующий подарок и прочитала ярлычок, подписанный знакомым четким почерком:

— Мистеру и миссис Поттер от Северуса Снейпа.

Джинни открыла коробочку и удивленно присвистнула:

— Наш дом? Гарри, Гермиона, смотрите, крыльцо совсем как у нас!

Она держала в руках высокий узкий домик с заснеженной крышей. Крыльцо, действительно, походило на крыльцо на площади Гриммо.
— Сувенир на ваше первое семейное Рождество, — пожал плечами Снейп. — Внутри — чай.

Гарри смотрел на фарфоровый домик со странным выражением на лице. Снейп, раздаривающий сувениры — зрелище не для слабонервных. А если еще представить, как он выбирал подарки в магазине…

— Спасибо, профессор. Это очень… неожиданно. И... ценно... в смысле... много для нас значит...

— Ой, ты так до следующего Рождества не закончишь. Давай, лучше я, — Джинни соскочила с дивана, подлетела к креслу Снейпа, наклонилась и чмокнула его в щеку. — Спасибо, сэр.

— Рад, что вам понравилось, — ворчливые интонации в голосе Снейпа говорили, что он по-настоящему тронут. Чтобы скрыть улыбку, я взяла самую крупную из оставшихся коробочек.

— Гермионе от Гарри и Джинни.

Узнав эмблему Волшебных Вредилок, я открывала упаковку очень аккуратно, держа её на вытянутых руках, подальше от лица. Из коробки, разворачиваясь в воздухе, выскользнул лист бумаги, и я прочитала: «Магазин Уизли с гордостью представляет вам антимагический экран для электронных приборов. Защитите свою технику от прямого воздействия магии». Сам «экран» походил на маленький китайский зонтик.
— И это действительно работает, — с улыбкой сообщил Гарри. — Поставишь на свой компьютер и можешь не заморачиваться с магией. Идея принадлежала Джинни, а разработка — Джорджу. Пока штуковина существует в единственном экземпляре, но это — ненадолго.

Я восхищенно посмотрела на вещицу:

— Чудо! Спасибо! Интересно, Джордж понимает, что это гениально? Насколько подобное изобретение упростит жизнь в смешанных семьях и как далеко оно продвинет магический мир на пути интеграции?

— Думаю, догадывается, хотя и не изьясняется такими сложными словами, — откликнулась Джинни, — но ему будет приятно, если ты расскажешь об этом при встрече. Всё, хватит ликовать, давай дальше!

— А это вам от меня, профессор, — я протянула Снейпу подарок. — Ваши лабораторные журналы занимают слишком много места. Я придумала более компактный вариант.

Подарок работодателю должен быть функциональным, понятным и не содержать второго смысла. Все по протоколу. Пожалуй, руки у меня немного дрожали, но говорила я вполне спокойно и доброжелательно.

Снейп принял пакет с тем же лицом, с каким собирал контрольные работы в классе. Распаковал, посмотрел на тетрадь в кожаном переплете, перелистал ее и нахмурился. Потом провел над ней палочкой…

— Заклятие незримого расширения?

— Да, сэр. Дубликат последнего блока появится автоматически при заполнении предпоследнего. Если нумеровать заголовки, они будут появляться на первых страницах в виде оглавления, простым прикосновением можно легко перейти к любому числу или событию в журнале. Также есть возможность изъять или заменить часть журнала.

— Это ценный и весьма полезный подарок, — он посмотрел на меня без тени улыбки и продолжил уже ментально: «Прекрасная идея и высочайший уровень исполнения… Спасибо».

Теплая волна накрыла меня с головой. Чтобы скрыть глупо-счастливое выражение лица, я отвернулась к столику, но вместо очередной коробочки наткнулась на урчащий меховой бок Косолапа. Скетч родился мгновенно:

— Следующий лот: Кот, который гуляет сам по себе. Адресат неизвестен, даритель — тоже. Много ест. Предыдущую хозяйку бросил, пользы не приносит, трусоват.

Джинни рассмеялась:

— Как тебе не стыдно, Гермиона. Лапик обиделся от всей своей кошачьей души.

Я посмотрела на Косолапа. Он и, правда, выглядел оскорбленным. Выдавив возмущенное «мяу», он решительно спрыгнул со столика, дважды обошел вокруг кресла Снейпа и запрыгнул к нему на колени.

— Косолап! — изумленно позвала Джинни. — Простите, профессор, он никогда к гостям не приставал, не представляю, что с ним случилось.

Несколько мгновений Снейп разглядывал непонятное явление на своей мантии, а потом поднял руку и потрепал кота по загривку. Победный взгляд, брошенный на меня Косолапом, вызвал у нас троих приступ бурного смеха.

— Обратите внимание, — продолжила я голосом лектора-натуралиста, — только что Косолап эмпирическим путем опроверг ложное предположение о его трусости, а также доказал, что в плане разума книззлы намного превосходят других кошачьих… Можно я продолжу раздавать подарки? Кстати, это вам от Гарри, профессор!

Снейп аккуратно потянулся за свертком, стараясь не потревожить кота.
Через минуту он спросил преувеличенно спокойно:

— Что это, мистер Поттер?

— В некотором роде — книга, — ответил Гарри. — В память о наших недавних… э-э-э приключениях!

— К-к-комиксы?! — не выдержала я.

— В этом слове гораздо меньше букв, чем ты сказала, — невинно заметил он.

— В комиксах вообще гораздо меньше букв, чем в нормальных книгах, — возразила я, понимая, что ничего не понимаю.

— Если что, я тут ни при чём, — весело ответила Джинни. — Но, может быть, ты дашь Гарри возможность объяснить?

Гарри взъерошил волосы.

— Однажды вы разыграли меня, профессор, напомнив о Конан Дойле. Но дарить книгу, которую вы уже читали, было бы глупо. На мысль о комиксах меня натолкнул кузен Дадли. Он их любит. Для вашей библиотеки это будет раритетом, в каком-то смысле…

Снейп невозмутимо листал страницы с яркими картинками. «Происшествие с Чарльзом Огастесом Милвертоном».

— Пожалуй, вы правы, — наконец отозвался он. — Чем-то фундаментальным это назвать трудно, но впечатление оставляет… приятное.

— Вот, примерно так я и подумал. И сюжет чем-то похожий: полный провал операции, но в итоге…

Пока Гарри и Снейп обсуждали только им двоим понятные аналогии, я разглядывала оставшийся на столе подарок. «Мисс Грейнджер от Северуса Снейпа». Коробка была слишком узкой для книги. Что там может быть? Набор перьев?

— Может, уже откроешь? — услышала я голос Джинни и поняла, что все трое смотрят на меня.

Коробочка оказалась очень легкой. Я аккуратно сняла упаковочную бумагу и застыла.

Черно-серебряный футляр, который я бы ни с чем не спутала.

В голове отчетливо и ярко зазвучали голоса из прошлого:

«Папа, ты принес их, принес? Можно посмотреть? Обещаю, что буду очень осторожна».
«Конечно! Держи. Например, вот эту отец Рождество просил передать прямо тебе».

Я вновь почувствовала себя девочкой, нетерпеливо разворачивающей очередную настоящую елочную игрушку. Маленькая птичка на прищепке. Зарянка. Вестница Рождества. В моей коллекции такой игрушки не было и не могло быть. Только сейчас я обратила внимание на красный стикер — «новинка» на упаковке.

Снейп сосредоточенно и напряжённо ждал моей реакции.

В горле стоял ком, а слова куда-то подевались.

— Не представляю, как вы узнали, сэр… Не важно. Спасибо… Она чудесная.

Профессор собрался что-то ответить, но в этот момент серебристый сгусток света заметался по комнате, принимая форму ласки. Она повернулась к Гарри и Джинни и произнесла голосом Артура Уизли:

— Счастливого Рождества, дети. После шести ждите гостей.

Патронус растаял. Я посмотрела на часы. Половина пятого. Если здесь появятся старшие Уизли, то мне надо будет исчезнуть раньше.

— Не-е-ет, — простонала Джинни. — Мы ведь договаривались, что навестим их сами! Внезапно она замерла и трагично прошептала: — А я не сварила пунш. Мама скажет, что я ничего не умею...

— Джинни, ты опять? — вздохнул Гарри. Миссис Уизли придет не с генеральной инспекцией, а в гости. Ну, давай скажем, что мы его весь выпили?

Снейп хмыкнул и с сомнением оглядел Гарри.

— Вы умеете петь балладу про Одо-героя?

— Н-нет, а при чем здесь это?

— При том, что пунш — алкогольный напиток, который варится в огромных количествах. Если бы вы его выпили, как изволите утверждать, весь, то опьянение должно выглядеть весьма качественным. Возможно, стоит найти другой выход?

— Пунш или есть или его нет, — обиженно заявила Джинни. — Какой еще может быть выход из этой ситуации?

Снейп хмыкнул еще раз.

— Дайте подумать... В запасе полтора часа. Для начала надо выйти из комнаты, затем — пройти в кухню, провести инвентаризацию ингредиентов и… сварить пунш. Какой вариант напитка вы предпочитаете?

— Понятия не имею, — буркнула Джинни. — Им всегда занималась мама.

— Прекрасно! Значит, классический пунш! Вы, миссис Поттер, соберёте всё необходимое; мисс Грейнджер любезно согласится мне ассистировать; а мистер Поттер… Мне нравится выражение вашего лица, мистер Поттер. Попытайтесь сохранить его подольше!

* * *
Снейп, который в бывшем доме Блэков варит пунш для семейства Поттеров и Уизли. Было чему удивляться. Но удивляться было некогда. Я снова стояла рядом со своим работодателем и выполняла его четкие инструкции: заваривала чай по немыслимым правилам, пережигала сахар, выжимала сок из лимонов. Его движения были такими же отточенными и аккуратными, как будто он варил не пунш, а напиток Живой смерти. Единственное отличие от лаборатории состояло в том, что профессор не молчал, а комментировал каждое действие. Он с серьезным лицом вещал о преимуществах тростникового сахара и сельскохозяйственного рома, нотах ванили и душистого перца, возможной замены рома коньяком и других приземленных предметах. Гарри откровенно наслаждался ситуацией, Джинни задавала вопросы и записывала пошаговую инструкцию для будущих подвигов.

Такого Снейпа я еще не видела. «Вы и сейчас ничего обо мне не знаете», — вспомнила я, но с досадой отогнала эту мысль.

— Добавляем ром, прогреваем три минуты, не доводя до кипения… Всё. Ваш пунш готов. — Снейп снял кастрюлю с огня и вопросительно посмотрел на Джинни.

— С ума сойти, — отозвалась она. — Можно пробовать?

— Несомненно.

Джинни наполнила четыре чашки, раздала всем, подняла свою и сообщила:

— За профессора Снейпа, который опять всех удивил.

Через пять минут разговор на кухне приобрел легкий оттенок фамильярности.

— Я вдруг представила себе лица гостей, если сообщу им, что пунш сварен профессором Снейпом! — мечтательно проговорила Джинни.

Снейп усмехнулся и посоветовал:

— Вы сможете продлить эффект на годы. Фраза: «Это сварено по фирменному рецепту Северуса Снейпа», — развлечёт гостей не меньше, поверьте.

Теперь мы хохотали в голос.

Я подумала, что уходить сегодня с площади Гриммо мне будет очень трудно. Но время неумолимо подбиралось к шести. Я покосилась на часы, висящие над дверью, и вскрикнула, увидев в полутемном коридоре, ведущем в кухню, чей-то силуэт в костюме Санты. Снейп и Гарри мгновенно оказались рядом.

— Я смотрю, у вас тут весело, — сказал Санта хорошо знакомым голосом, выходя на свет. Он снял колпак, бороду и повторил. — Очень весело.

Казалось, что тишина тянется невозможно долго. Наконец Гарри нарушил молчание:

— Здравствуй, Рон! С возвращением!

____________

<1> — из гимна студентов: "Итак, будем веселиться", "жизнь наша коротка".
<2> — "Да здравствует академия, да здравствуют профессора"!
"Да исчезнет печаль, да погибнут скорби наши".

просмотреть/оставить комментарии [139]
<< Глава 32 К оглавлениюГлава 34 >>
май 2020  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

апрель 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.05.24 23:53:00
Без права на ничью [2] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.23 00:46:57
Наши встречи [1] (Неуловимые мстители)


2020.05.22 14:02:35
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.21 22:12:52
Поезд в Средиземье [4] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [1] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


2020.05.07 21:17:11
Хогвардс. Русские возвращаются [353] (Гарри Поттер)


2020.05.04 23:47:13
Prized [6] ()


2020.05.04 14:38:54
Дамбигуд & Волдигуд [5] (Гарри Поттер)


2020.05.03 09:44:16
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2020.04.28 16:00:26
Безопасный поворот [0] (Гарри Поттер)


2020.04.25 10:15:02
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.24 20:22:52
Список [12] ()


2020.04.21 09:34:59
Часть 1. Триумф и вознесение [0] (Оригинальные произведения)


2020.04.20 23:16:06
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2020.04.15 20:09:07
Змееглоты [3] ()


2020.04.13 01:07:03
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.04.05 20:16:58
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2020.04.01 13:53:27
Ненаписанное будущее [18] (Гарри Поттер)


2020.04.01 09:25:56
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.03.29 22:38:10
Месть Изабеллы [6] (Робин Гуд)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.