Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Лес. Палочка. Палатка.
Вздох. Рыдание. Чья-та драка.
Меч. Сломанный Крестраж.
Волдеморт и Снегг - чудак.
Лань. Козел и Оливандер.
Белатрисса, Добби, Малфой.
Шрам. Заклятье. Боже мой.
В Хогвартс больше ни ногой.

Список фандомов

Гарри Поттер[18573]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12832 авторов
- 26120 фиков
- 8741 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>


  От Иларии до Вияма. Часть вторая

   Глава 3. Праведники и демоны
Виям, 2 декабря

― 1 ―

Голубь прилетел около полудня. Караульный на башне принёс птицу Бартоку, тот аккуратно вскрыл маленький чехольчик и достал кусок пергамента, свёрнутый в трубочку и исписанный мелким почерком. Взяв лиманскую линзу, он собрался прочесть послание, предположительно адресованное бывшему кастеляну, но, увидев обращение, едва ли не бегом бросился в кабинет герцога. Правда, на полпути волнение покинуло Бартока. Такой поворот событий был ожидаем. Барток уже спокойней развернул листок. Прочитал, улыбнулся. Страх, жажда власти и денег ― вечные мотивы. Порой люди всё же так предсказуемы, ничего не меняется из века в век.

― Ваше сиятельство, ― сказал Барток, входя в кабинет, но увидел, что там только Ленард, и поправился: ― Кристиан. Тебе пишет господин Авуэн.

― Мне?

― Смотри сам.

Все трое склонились над письмом. Барток водил линзой над строчками.

― Кристи, это что же? Ты имеешь права на престол? ― спросил Лени.

― Говоря по чести, да. После Мальтуса.

― А почему ты мне не сказал? ― быстро спросил волчонок. Мотнул головой. ― Так получается, ты и закон почти не нарушаешь?

― Сейчас-то… ― герцог вздохнул, ― сейчас выходит, что нет.

Он немного растерянно посмотрел на Бартока.

― Ленард, ― сказал тот, ― думаю, что сестра Уэлла не солгала: это был несчастный случай. Она могла зачаровать его, лишить памяти, но убивать бы не стала. Не тот культ, знаешь ли, мой юный друг. Луна холодна, но она чиста.

Волчонок вздохнул. Он хотел верить Бартоку, но... Всё складывалось так ладно, что казалось совершенно неправдоподобным. Но пока удача была на стороне Криса ― пусть всё так и остаётся, решил Лени.

― Что ж, пошлём отряд в Каррас, ― сказал Кристиан, склонившись над картой. ― Потом пусть осторожно выдвигаются в сторону земеркандской деревни. Здесь леса, есть где укрыться. А я поведу наёмников на границу с Бранном.

― Ты всё-таки отправишься в Бранн? ― спросил Лени.

― Да, как мы и планировали, ― сказал Кристиан. ― Не думаю, что король долго продержится в этой жизни, когда станет известно о смерти наследника.

― Ты забыл прибавить, друг мой, что Единый и слуги его в этом помогут, ― прибавил Барток.

― А что делать мне? ― спросил Лени.

― Тебе, душа моя, я доверяю Виям, ― серьёзно сказал Кристиан. ― Наши тылы должны быть надёжны.

― Я... я не подведу, ― сказал волчонок, чувствуя комок в горле.

― Я знаю, ― ответил Кристиан, не сводя глаз с карты ― легко ответил, словно о само собой разумеющемся.

Барток посмотрел на них обоих, немного нервно дёрнул головой, вспомнив об оставленном в Иларии князе, и, поклонившись, сказал:

― Я пойду поговорю с Маркисом.

Кристиан опустил веки в знак согласия. Чуть только за телохранителем закрылась дверь, волчонок бросился супругу на шею.

― Разве я сказал что-то не так? ― с улыбкой спросил Кристиан, обнимая его.

― Творец, да что ты? ― всхлипнул Лени. ― Когда увидимся-то теперь?

― Я ведь ещё пока никуда не уехал, ― Кристиан поцеловал его. ― Лени, волчонок мой, я здесь.

― Но ведь скоро уедешь. И я тебя знаю. Пока ты в Бранне не наведёшь порядок, ты ведь за мной не пришлёшь…

― Пока не буду уверен, что тебе ничего не грозит... ― сказал Крис. ― И потом, ― добавил он быстро, видя, что волчонок вот-вот расплачется по-настоящему, ― на кого я оставлю Виям? Кому, кроме тебя, я могу довериться?

― Обещай, что будешь писать! Обещай, что при первой возможности ты пошлёшь за мной! Поклянись!

― Обещаю, ― сказал Кафф. ― Я не оставлю тебя, Лени. Но и рисковать тобой не стану. Да и кто знает, что будет здесь? Что будет в Ахене? Когда в столице неразбериха, соседи не упустят попытки урвать кусок чужого пирога и чужой земли...

Лени взял себя в руки, сообразив, что его не в тёплом углу оставляют бездельничать. Кто знает: может, придётся и воинов вести в бой.

― Завтра я весь день в лагерях наёмников, ― сказал Кристиан. ― Съезди в имение, возьми с собой медведя этого, потолкуй там с народом. Развеешься заодно, и время до вечера быстро пролетит.

― Я с тобой хочу, ― проворчал волчонок. ― Пожалуйста. Поеду в имение, когда... когда... через пару дней. Ничего особо не изменится.

Кристиан подумал. И верно: ничего не изменится. Не на заставу завтра едет, всего лишь за несколько лиг от замка. К чему расставаться в последние его дни в Вияме.

― Поедем, душа моя, ― кивнул он, скрепив согласие поцелуем.

Они постояли так немного, а потом герцог не выдержал, подхватил своё сокровище на руки и унёс в спальню. За последние месяцы волчонок вытянулся, возмужал, и в такие моменты Кристиан вынужден был признаваться самому себе, что присказка о пожилом герцоге ― то ли неуклюжая шутка, то ли, считай, кокетство с его стороны.

Расположение спальни рядом с кабинетом весьма радовало. Труднее приходилось, когда желание вспыхивало вдали от покоев. Кристиан только с дамами готов был использовать любой подвернувшийся угол, а с молодым супругом предпочитал спальню. В крайнем случае ― баню. Летом бы и травка сгодилась или, как в Ахене, ― пляж. Но когда со дня на день ожидалось выпадение первого снега, тянуло в тепло. Кристиан про себя шутил, что он нахватался волчих повадок ― всё в логово тянет, в логово.

Оба старались сейчас не вспоминать о грядущем расставании, оба не могли выбросить его из головы. Кристиан куда лучше волчонка понимал, что стоит на карте и какова возможная цена проигрыша.

Может, потому что голова была полна дум, он не торопился, желая растянуть время близости. Он любовался волчонком, словно видел его впервые. Юный супруг казался ему совершенным телесно: волчья кровь в сочетании с каждодневными тренировками вылепили идеальное тело. Впору сравнивать с древними лиманскими скульптурами, изображавшими богов. Вот только лицо идеальной безжизненностью статуй не отличалось. Отцовское калхедонское упрямство всё резче проступало на нём, смягчённое миловидностью покойной матери.

Кристиан провёл ладонью от плеча Лени до его бедра. Сказал то ли с усмешкой, то ли всерьёз:

― Жаль, от лиманцев мы не переняли страсть к скульптуре.

― Почему? ― волчонок перекатился на живот и посмотрел на мужа. ― У нас потрясающая живопись.

― Всё было бы украшено твоими изображениями, ― Кафф похлопал его по заднице, так удачно оказавшейся под его ладонью.

― Да? ― усмехнулся Лени. ― Вряд ли ты бы согласился, чтобы все пялились на мой тыл. Лиманцы предпочитают обнажённые статуи.

― В последние годы на их статуях появились плащи и... эти, как их...

― Хитоны? ― лукаво спросил волчонок, потеревшись о герцога бедром.

― Эх, что же ты со мной делаешь? ― с наигранным сокрушением в голосе произнёс Кристиан, без дальнейших проволочек навалившись сверху.

― А что я делаю? ― охнул Лени.

― Будишь во мне зверя.

Потом, утомлённые любовью, они забрались под одеяло и заговорили вовсе не о чувствах, а о делах. Так обоим было легче.

― С тобой тут Маттиас остаётся, и Гарет, ― бормотал полусонный Кристиан, ― да и брат с тобой.

― Маттиас всё время на службе, Гарет тоже. Альти от Овайны не отходит, ― спокойно ответил Лени, поглаживая его по волосам.

― Ради брата немного потерпит. Тоже мне, влюблённый выискался.

― Да что ж ты так? Нам можно, значит, а ему нельзя?

― В каком смысле можно? ― с Кристиана слетел сон, он приподнялся и посмотрел на волчонка. ― Они что?!

―Полно тебе! Всё невинно.

Кристиан вздохнул.

― Что-то не так? ― спросил Лени.

― Думаю, как нам твоего отца сюда на свадьбу пригласить, ― сказал герцог после долгой паузы. ― Невинно-то невинно, но надолго ли им терпения хватит?

― Ты про второго отца лучше подумай. Тут за прелестями лейтенанта не спрячешься.

― А ты откуда про лейтенанта знаешь?

― Ты меня всё ребёнком считаешь, что ли? ― фыркнул Лени. ― Что же он так с женой-то? Каделла, конечно, и красивее, и темпераментнее баронессы, но у той ведь ребёнок.

― Таков барон, ― философски сказал Кристиан. ― И жена у него не первая, да и ребёнок тоже. Лени, что поделать, влюбились они. Бывает такое. Если сейчас встряну да начну им запрещать ― видеться, общаться, любиться... лучше не станет. Запретный плод слаще вдвое.

Мнение Кристиана, что это любовь, волчонок не разделял. Хорошо ещё, что никакого внебрачного отпрыска Каделла бы барону не родила. Лени не рассказывал супругу о разговоре с Овайной, которая прибежала однажды посекретничать. Он, конечно, посмеялся про себя, что его выбрали в «подружки», но вопрос, как выяснилось, волновал девушку серьёзный. Окольными путями ― через сестру Альенору, через Каделлу ― Овайна узнала, что женщины-воины не так уж защищены от посягательств однополчан. Иные, если не повезло, берут отпуск, рожают бастардов, подкидывают в приюты. Случается, конечно, что между соратниками по оружию вспыхнет роман и закончится свадьбой и отставкой жены. Но редко. Каделла рассказала Овайне по секрету, что для тех, кто желает всю жизнь посвятить воинскому делу, есть средство избавиться от риска забеременеть: особое зелье да заклинание. Не всякая ведьма возьмётся за такое. Каделла рискнула и результатом осталась довольна, хотя пришлось пройти через ужасную боль и проболеть потом недели две. Такие рассказы привели Овайну в ужас, и Лени заметил, что желания пойти в наёмники у неё поубавилось.

Он разумно решил не подливать масла в огонь ― чем сильней пугаешь, тем упрямей иные становятся. Овайна, как волчонок чуял, именно из таких. Её мечта оборачивалась грязной и страшной стороной ― так пусть продумает, прочувствует, проживёт этот страх и эту грязь. Сумеет принять ― так тому и быть, не сумеет ― всегда есть путь для отступления, на котором никто, даже из добрых побуждений, не бросит: «А я говорил! предупреждал!»

― О чём задумался? ― спросил Кристиан, немного встревожившись.

― О превратностях любви, ― усмехнулся Лени.

― Надеюсь, не нашей, ― Крис сел в кровати, совсем лишившись сна.

― Нет... ничьей, если подумать. Вообще. Какая она разная, милый. Непохожая. Точно у любви, как у смерти, миллион обличий, не угадать, какой она к тебе придёт.

― Если так подумать, ты прав. ― Успокоившись, герцог опять положил голову на грудь волчонка. ― Ко мне вот пришла в виде мальчишки с кувшином горячей воды.

― А ко мне ― в виде пожилого, небритого, нетрезвого и очень злого герцога, ― засмеялся волчонок. ― Мне бы испугаться и сбежать...

― Я бы догнал, ― сказал Крис мечтательно. ― Разве можно упустить свою любовь?

― А ведь не догнал бы, Кристи. Не попадись я под горячую руку, даже внимания не обратил бы.

Говорил, запустив пальцы в волосы мужа, а внутри всё дрожало ― меленько так, противно, как желе на столе, пока поварята носятся кругом, а повар тискает горничную на заднем крыльце. До сих пор было страшно ― а вдруг, вдруг...

― Был бы трезвым ― обратил. А уж цвет глаз заметил ― принялся бы расспрашивать, ― сказал герцог.

― Так что, не был бы я оборотень... ― протянул Лени с притворной обидой, а в животе теплело, как всегда в такие моменты.

― Сослал бы тебя на кухню, ― пригрозил Кристиан. ― Если б вообще в подвале не забыл.

― Так я и поверил, ― рассмеялся волчонок уже совсем легко, доверчиво, зная, что иначе просто не могло быть.

― Не веришь? ― сурово нахмурился Кристиан?

― Неа.

― Вот я тебе покажу сейчас, как не верить пожилым герцогам!

― Ой, покажите, покажите, ваша светлость!


Бранн, 3 декабря

―2―

Перерыв закончился, и члены Совета вернулись на свои места. Не было только матери Молчальницы ― чувствовала она себя плохо. Вармунд даже пожалел, что не навестил свою верную любовницу, не поддержал: пусть даже с ней ещё припадок на соборе случится ― так время потянет.

Собственно говоря, Верховный ожидал худшего: сейчас кто-нибудь из его противников встанет, выдвинет Гильмара, и останется только ждать до конца обсуждения кандидатуры. Даже если его сторонники станут возражать, всё равно ― шансов сохранить пост нет.

Вармунд сел в свое кресло, и оно показалось ему жёстким и неудобным, несмотря на шёлковую подушку. Он смотрел на собравшихся приоров, повторяя со всеми слова молитвы и гадая, кто из них ударит ему в спину. К обсуждению церковных пошлин и церковных же трат после перерыва не возвращались, оставив и доходы, и проблемы новому правлению.

И тут внезапно он увидел, что брат Печальник поднимает руку. Что ж, это всего лишь отсрочка, но лишнее время не помешает. Сейчас опять выдвинут его кандидатуру… Ох и наслушается он.

― Прошу вас, брат мой, ― сказал Вармунд, морщась, как от зубной боли.

Печальник встал.

― Досточтимые братья и сёстры, ― начал он, оглядывая присутствующих, ― позвольте высказать свои соображения о кандидатуре Верховного. Не умаляя заслуг уважаемого моего брата Вармунда, я всё же рискну заметить, что нам нужна свежая молодая кровь, да. Нам нужен человек осторожный, умный, но энергичный. Я предлагаю обсудить кандидатуру приора герцогства Каррас Мадса.

Верховный выругался про себя, бросил на Мадса бешеный взгляд и изумился его лицу ― тот был непритворно потрясён. Гильмар и Фрайда переглянулись ― и как теперь быть?

― Что ж, ― едва ли не процедил сквозь зубы Вармунд, ― служители отведут кандидата в часовню, где тот сможет помолиться Единому, а мы приступим к прениям.

Когда Мадса уводили, Верховный не заметил, как тот беспомощно и растерянно взглянул на своих единомышленников.

― Прошу, братья и сёстры, высказывайтесь.

Печальник, назвавший имя Мадса, вновь поднялся с места.

― Как я и сказал, братья и сёстры, свежая кровь, новая рука ― вот что нужно нам в непростое время.

― На переправе коней не меняют, ― отозвалась мать Печальница, хоть и не в обычаях орденов было несогласие меж ветвями. ― Времена и впрямь непростые, и неопытная рука лишь навредит.

― Опытная рука правила достаточно долго и сделала всё, что могла, ― парировал Печальник, ― пора дать дорогу молодым.

― Новая рука ― может, и хорошо, но своевременно ли? ― подал голос браннский приор. Поглядел на Вармунда виновато. Тот лишь приподнял бровь ― надо же, и чтоб вильнуть позволения просит, ― но остался сидеть, словно в раздумьях.

― А вы завтра ожидаете Конца Времён, брат мой? ― спросил Печальник. ― Когда, по-вашему, наступит нужное время?

Фраднир снова бросил взгляд на Вармунда, на этот раз почти умоляющий. Старик всё надеялся дожить остаток своих, как он думал, слишком долгих лет в покое, вот и старался примирить всех, хоть и склонялся к нынешнему Верховному ― с ним была стабильность, с ним была безопасность.

― Раз мы завтра не умрём, ― продолжил Печальник, и все невольно улыбнулись, ― самое время подумать о будущем. Насколько я знаю, брат наш Мадс прекрасно исполнял свои обязанности многие годы.

― Всего лишь приора маленького портового городка, ― возразил ему Молчальник. ― Где герцог, храни Единый его душу, медленно умирал последние десять лет.

Браннский приор чуть слышно вздохнул, почувствовав намёк и боясь, что остальные его тоже поймут.

― Этот маленький городок, брат мой, ― столица второго по величине герцогства, ― парировал Печальник. ― И я не припоминаю, чтобы в первом по величине герцогстве дела с благотворительностью и образованием обстояли так же хорошо.

― Не будем возвращаться к предыдущему вопросу, ― торопливо вставил Фраднир, бросил ещё один взгляд на Верховного. Тот отложил посох, словно бы сняв с себя полномочия главы собрания, и внимал разговору с бесстрастным лицом.

― Мадс ― хороший приор, ― заговорил Гильмар. ― Как справедливо заметили, дела Карраса шли не очень успешно последнее время. Однако брат наш умудрялся исправно платить непомерные налоги в общую храмовую казну и при этом не забывал о нуждах своих земляков.

― А у кого дела шли хорошо? ― спросил со вздохом Мельяр. ― Счастье той пастве, чей пастырь в тяжёлые годы думал не только о бедах всего мира, но и о тех, кто ближе к нему.

― Это вы себя нахваливаете, брат мой? ― съязвила Печальница.

Вармунд поморщился. Пусть давно не заглядывал он в священные книги, но уж строку из жития блаженного Айрвида, обратившего приграничные племена, узнал.

― Увы, сестра, ― сказал Мельяр серьёзно. ― Я всего лишь скромный ученик.

― Не будем отвлекаться, ― сказал Печальник. ― Мы обсуждаем кандидатуру брата Мадса, а не соревнуемся в знании священных текстов. ― Он выразительно посмотрел на приорессу. ― Есть ли у кого возражения по существу?

Гильмар переглянулся с Фрайдой. Та чуть заметно качнула головой. Что было делать? Хулить друга и соратника? Хвалить его, чтобы поспособствовать избранию?

― Когда я только начинал своё служение, ― заговорил Мельяр, ― то для меня всё было внове. Опыта я не имел, поэтому приглядывался к тому, как обстоят дела у соседей. Не умаляя заслуг брата моего Гильмара, скажу, что прежде всего я обратил внимание на дела в Каррасе ― благодаря морю и добраться до соседней столицы нам проще. Так вот, я многому научился у брата Мадса: неспешности, рачительности и умению ладить с людьми. Сам я по натуре вспыльчив и по-доброму завидовал его способности улаживать дела миром.

Мать Фрайда кивнула, ничего не говоря. Откашлявшись, взял слово Гильмар.

― Мне, многогрешному, с делами приората бы разобраться, ― сказал он степенно, ― где уж служить примером для более молодых и более учёных сестёр и братьев. И мне доставляло истинное, не побоюсь этого слова, наслаждение ― наблюдать за тем, как управляется брат Мадс в своём небольшом, но ухоженном садике.

Прения для приличия продолжились, хотя всем было ясно, что кандидатура Мадса может быть принята. Вармунд одно не понимал: почему с лиц его противников не сходило недоумение, хотя они не сказали ни одного слова против.

Приближался вечер. Что тянуть с решением, когда и так всё ясно?

Вармунд отправил служку за Мадсом.

«Не ожидали, наверное, что примут их ставленника», ― подумал он, ожидая возвращения служки. Он и сам не ожидал такого. А если теперь все дружно проголосуют за эту деревенщину? Вармунд обвёл глазами зал, мысленно подсчитывая сторонников. Нет, единогласного избрания не выйдет, а значит, можно ещё побороться.

Мадс вошёл твёрдым шагом, встал у своего кресла и тут же поднял руку, призывая выслушать.

― Я не знаю, что здесь происходило, ― сказал он. ― У меня был свой разговор с Единым. Я заранее благодарю тех, кто высказался в мою пользу, но я не могу принять на себя эту ношу. Не потому что боюсь или не справлюсь. Я не хочу покидать Каррас, свою паству и дорогих мне людей.

Вармунду показалось, что он заметил на лице Фрайды облегчение. Так… Значит, Гильмар? Мало ли что он говорит сейчас? А может, она сама метит на пост Верховного? Устав не запрещает избирать женщин. Он почти уверился в своей правоте. Представительница знатного рода, имеющего право на корону, и чтоб удовлетворилась скромной ролью аббатисы да главы женской ветви Ордена книгочеев и книгохранителей?

― Что ж, ― сказал Вармунд, ― закон запрещает неволить кандидата. Жаль, брат мой Мадс, вы были бы избраны с необходимым перевесом. Уже поздно, братья и сёстры, время для отдыха. А завтра мы продолжим.

Верховный поднялся с места и сильным голосом начал произносить молитву, думая про себя, что противников и колеблющихся оказалось слишком много. Ведь не просвети Единый этого карасского простофилю, уже сегодня пришлось бы преклонять перед ним колени и клясться в преданности. Нет, надо бы как-то помочь самому себе. А не приставить ли и Турферта к делу? Не все же мозги он прокурил, в конце концов, может придумать что-нибудь полезное.



Пока в своём дворце Вармунд, пригласив Верховного мага, приступал к поглощению припрятанных яств, в скромном женском монастыре, принадлежавшем так нелюбимому в столице ордену Уставников, за столом сидели вполне довольные прошедшим днём заговорщики и ели вкусную пшеничную кашу с мёдом.

― Вы не расстроились, голубчик? ― спросила Фрайда у Мадса.

― Да что вы, сестра, я счастлив, ― улыбнулся приор, ― дома меня спустя много лет кто-то ждёт. Я буду и дальше возделывать свой скромный садик и поддерживать нового Верховного приора.

― Брат Мельяр такую речь о вас сказал, ― басовито засмеялся Гильмар, ― жаль, вы не слышали.

Они шутили, дружно постукивали ложками, но когда потом расселись все у камина в гостиной для приезжих, приняли с благодарностью вино и сыр, принесённые монахиней, и Фрайда серьёзным взглядом окинула своих единомышленников.

― А вот теперь начинается самое трудное.

― Вармунд уже не догадывается, а точно знает, что земля под ним горит, ― сказал Гильмар. ― Если бы не скромность нашего брата, сегодня мы уже могли бы принести присягу новому приору. Завтра Вармунд будет готов к сражению.

― Нам нужно привлечь на свою сторону главу Печальников. То, что он выдвинул Мадса, ― хороший знак, ― заметила Фрайда. ― Брат Мельяр, что за человек приор Мишо?

― Печальник, ― развёл тот руками, ― честный, упорный, не слишком начитанный и не слишком доверяющий печатному слову, но в остальном... здравомыслящий по-своему, рассудительный… как сказали бы, своим умом крепок…

― Ну если умом крепок, ― проворчал Гильмар, ― то может сделать правильный выбор. Вы с ним не в ссоре, брат мой?

― Нет, ― покачал головой Мельяр. ― Как я и сказал, он рассудительный и честный человек.

― Что ж, ― подытожила Фрайда, ― тогда не будет его оскорблять уговорами и положимся на милость Единого, чтобы он вразумил брата Мишо. Нам стоит приготовиться к любым неожиданностям и постараться завтра же выдвинуть кандидатуру брата Мельяра. Не забывайте, что в Вияме скоро узнают ужасную новость.

― Теперь уже в любой момент, ― задумчиво сказал Гильмар. ― Хорошо, что законы Церкви запрещают прерывать выборы, что бы ни случилось.

Фрайда посмотрела на Мельяра. Он всё ещё оставался для неё загадкой. В другое время она бы не тревожилась, и пусть молодой приор привык защищать свою жизнь, но одно дело ― Земерканд, где хотя бы народ поддерживает, а совсем иное ― столица, да ещё Совет, да ещё маги, охраняющие королевское тело.

― Опасность всё ближе и ближе, брат, ― сказала она тихо. ― Может случиться так, что мы не сумеем тебя защитить.

― Ничего, ― улыбнулся Мельяр. ― Единый всегда был ко мне милостив, и если до сих пор не дал меня извести, значит, я ему на что-то надобен.

Фрайда кивнула.

― А если Единому будет нужна моя жизнь, ― добавил приор, ― я отдам её без колебаний.



― 3 ―

Вармунд любил комфорт, любил вкусно поесть. Конечно, в другое время он бы не пригласил к столу Верховного мага в качестве единственного гостя. Турферт пил без меры, быстро пьянел и нёс всякую околесицу. Да ещё порчу по пьяни нашлёт какую. Маг выслушал, вопреки ожиданиям, серьёзно и внимательно. Возражений у него не нашлось, он даже дополнил немного. Но едва Вармунд вздохнул с облегчением, Турферт принялся торговаться. К чести сказать (если вообще такое качество водилось в душе мага), он требовал не благ себе, а всего лишь ― всего лишь! ― запретить открытие школы для ведьм в Ахене.

― Что тебе эта школа? ― спросил Верховный с усмешкой. ― Сам же твердил, что стайка тупых куриц истинным магам не помеха.

― Мало ли что я твердил, ― проворчал маг. ― На пару куриц найдётся кто поумнее. Бабская магия ― она, знаешь, не нашей чета. Они и на расстоянии извести могут. Думаешь, чего их после указа-то вылавливали по всей стране и отправляли на плаху?

― Извели не всех, ― хмыкнул Вармунд. ― Да только здоровью твоему, кроме дурман-травы, разве что плаха в результате проигрыша грозит.

― Нет, ты обещай, что если дело с твоим переизбранием выгорит, ты это гнездо гадюк истребишь!

― Что значит «если»? ― нахмурился приор.

― Когда выгорит, ― махнул рукой маг и налил себе ещё вина. ― Так мы договорились? Если при этом одну-двух бабёнок повесят на площади, будет ещё лучше. Убедительней и наглядней. Но это уже как сам решишь...

― По рукам, ― согласился Вармунд, мечтая уже поскорее отправить пьянеющего мага восвояси.

Стук в дверь заставил его рыкнуть.

― Что там?!

Но вошёл не слуга, а господин Авуэн. Он подошёл к приору и шепнул ему на ухо:

― Ужасные вести, Ваше преподобие. Господин Мабон спешно зовёт вас обоих к себе. Повозки уже у дверей.

― Что за вести? ― тихо спросил Вармунд, пропустив мага вперед. Стакан Турферт прихватил с собой ― наполнен до краёв, не пропадать же. ― Хоть намёком, хоть полусловом... Во дворце?..

― Не из дворца вести, Ваше преподобие, ― так же шёпотом ответил секретарь. ― Вот и всё, что мне ведомо. Простите.

По пустынной в этот час столице повозки неслись, насколько позволяла дорога. Турферт чертыхался, расплескав половину вина и чуть не подавившись второй. Вармунд, сидевший в той же повозке, морщился, глядя на него. Привезли их во дворец, и Авуэн повёл их вовсе не в покои короля, и не в тронный зал, и даже не к Мабону, а в подземелья.

― Эй, ты рехнулся?! ― гаркнул на него побледневший маг.

― Тише, господин, ― ответил секретарь. ― Глава совета вам всё объяснит.

Подземелья дворца были обширны, стены тут своей толщиной скрывали все нежелательные для чужих ушей звуки. Даже стража не слыхала, что творилось в комнатах за тяжёлыми дубовыми дверями. Но двое вооружённых алебардщиков, стоящих у помещения, где обычно допрашивали знатных преступников, показались приору и магу даже в свете факелов какими-то странно бледными.

― Заходите быстрее! ― послышался голос Мабона.

Они почти проскользнули внутрь. Глава Совета бледностью не отличался от стражи.

― Магам я пока не сообщил, и другим членам Совета ― тоже, ― сказал он, постукивая зубами то ли от царящего тут холода, то ли от страха.

Посреди комнаты на лавке стоял длинный ящик, в подобии которого обычно перевозят товары. Вармунд сперва увидел крупную соль и что-то, напоминающее тушу. Но подойдя ближе, охнул и ухватился за мага.

― Единый! Спаси и сохрани нас! ― впервые за долгие годы вырвалась у приора искренняя молитва.

Турферт не сказал ни слова, лишь бросил взгляд ― и согнулся, отшатнувшись. Его вырвало, и маг даже протрезвел.

― Что? Как? ― просипел он. ― Кто доставил?

За неделю тело начало разлагаться, пусть и помещённое в соль. Селяне не решились потрошить принца, как свинью, и засаливать Его высочество целиком. Им ещё повезло, что на барже никто не почуял запашок. Но когда ящики с солониной селяне выгрузили в порту и повезли к городским воротам, то не в меру бдительная стража устроила досмотр, вскрыла ящики и, кроме хорошей солонинки, обнаружила тело. Увы, такое рвение уже стоило караульным свободы. Мабон, чуть только до него дошла весть, подсуетился ― и всех четверых стражников отконвоировали в подземелье. Отправить их к праотцам ещё руки не дошли. Да и не до них теперь было. Пока Турферт в себя приходил, Мабон и Верховный смотрели друг на друга. Оба понимали, что жизнь короля только что потеряла значение. Либо виямский выскочка, либо... А что либо? А кто? Только в свои руки власть брать и оставалось. Вармунд не вовремя помолился Единому ― словно по Высшей воле, приору уже мерещились реки крови. Он даже на мгновение почувствовал приступ малодушия и готов был спешно ехать в монастырь Уставников, искать мать Фрайду, чтобы та сообщила новости племяннику. Может, и зачлось бы потом, может, и жизнь бы сохранили, позволили бы остаток дней провести где-нибудь в имении под Бранном.

― Что нам остаётся? ― словно услышав его мысли, сказал тихо Мабон. ― Либо объявить в столице траур ― и своими руками Каффу корону вручить, либо... ему-то, ― он кивнул на ящик, ― всё равно уже. Похоронить без особого шума. Да хоть в дворцовом саду. Замолишь потом, когда...

― И что? ― сказал Вармунд. ― Замолить замолю, не впервые. Но это нам не поможет. Король ― труп, прости Единый, наследника нет. Если б этот паршивец хоть ублюдка какого оставил...

Маг немного пришёл в себя и подошёл к ящику.

― Никак ему кто шею свернул, ― сказал он, присмотревшись к трупу. ― Дознание начали?

― Начали, ― ответил Мабон. ― Схватили двоих. Старосту деревни, откуда тело везли, и тамошнего священника.

― Как? ― поразился Вармунд.

― Решил, видимо, нас разжалобить. Думаю, он к тебе попасть хотел, Верховный.

― Так ли? А что если тут заговор? В столице ведь все высшие церковные лица собрались.

Разумеется, в словах его не было смысла, но Мабон намёк уловил.

― Что, прикажешь всех арестовать прямо на соборе? ― спросил с едва заметной ноткой ехидства. ― Настолько не уверен в своих подручных выборщиках?

― Нашёл время юродствовать! ― рявкнул Вармунд. ― Сегодня чуть Мадса не выбрали! А завтра Единый знает, кого выдвинут!

― Радовался бы, что кто-то рот разинул сам, а не дожидался в тишине, чтоб в спину ударить! ― Мабон голоса не повышал, но Вармунд вздрогнул, словно его плетью огрели. ― Ты у нас с Единым договариваешься, ты Его и спроси, кого выдвинут. А коли не того, кого мы наметили, так...

Верховный торопливо кивнул.

― Меры я принял, ― сказал уже тихо, покосился на мага.

― Да уж надеюсь, ― проворчал, остывая, Мабон. ― Нам бы год ещё протянуть. Коли по-хорошему... найти бы кого, похожего на принца, или просто сговорчивого, уж личину-то Турферт и в дурмане сможет наколдовать, подобрать ему девку, чтоб родили наследника, да и... вслед за настоящим принцем и отправились без шума и суеты.

Вармунд воззрился на главу Совета, как на полоумного. Но потом, поразмыслив, решил, что не настолько идея плоха. Король, пока в силе был, не только законную жену брюхатил, но и дворцовых служанок. Принц вышел лицом в отца, и среди отосланных по приютам бастардов наверняка можно было отыскать похожего. А и будет отличаться немного ― так на то и маги, чтобы кому надо глаза отвести. Найти, как и планировали, девчонку из нищих дворян, зелья подсунуть, чтоб скорее забрюхатела... От отца избавиться, дед долго не протянет, а при короле-младенце да королеве, что из грязи в князи вылезла, можно не просто спокойно жить, но и править, не оглядываясь.

― А ты всё же от заговора-то не отказывайся, ― пробурчал он. ― Под такое дело можно и перевыборы отменить.

― Не беспокойся. Но пытки дело такое: никогда не знаешь, сколько протянет допрашиваемый. Так что ты со своей стороны подсуетишься, а я ― со своей. Жаль, что староста и священник попались, а не простая деревенщина.

― Почему? ― не понял туповатый Турферт.

― Потому что сами поехали, знали, на что идут. Собой пожертвовать готовы, дубина! Значит, и пытки вынесут, не сломаются сразу!

― Может, их того... ― начал Вармунд, но бросил взгляд на зеленоватое лицо Турферта и покачал головой. ― Нет, этот сейчас ни на что не способен, а лишних впутывать ― себе дороже.

― Авуэн! ― позвал Мабон.

Вошедший секретарь, когда его поманили подойти поближе, чуть в обморок не упал, увидев тело в ящике.

― Не трясись! Ты нам ещё пригодишься, ― скривился глава Совета. ― Найди пару слуг ― кого не жалко. Пусть вымоют это… этого… Да найдите приличный гроб, но недорогой. Запрёшь его тут же, ключ принесёшь мне в пыточную. Слуг отправить в расход сразу же.

― Осмелюсь возразить, ваша честь, ― сказал Авуэн. ― Лишние трупы и пропажа даже самых бесполезных служителей непременно привлекут ненужное внимание. Две немые служанки убирают пыточную вот уже десять лет кряду. У обеих разум ребенка, их не пугает ни кровь, ни... так сказать, остатки после работы палача. Они займутся... телом. Обычное не интересно, ваша честь. А им и говорить-то нечем.

― И то верно, ― подумав, кивнул Мабон. ― Ключ принесёшь.

Когда трое фактических правителей Гутрума покинули камеру, Авуэн опустился на колени и закрыл лицо ладонями. От ящика тянуло мертвечиной, но секретарь как будто и не чувствовал запаха. Он никогда не задумывался о смысле своих деяний. Выполнял приказы Мабона, шпионил через виямского кастеляна за герцогом Каффом, потом решил, что время спасать собственную шкуру, и попытался переметнуться на другую сторону. Теперь же что-то происходило в его душе, что-то непонятное. Может, бесчеловечный приказ Мабона стал тому причиной ― Авуэн не задумывался. Он даже Единому не в силах был молиться, судорожно думал, прикидывал: как связаться с матерью Фрайдой, герцоговой тёткой, или, может, с приором Гильмаром. Хотя они в одном монастыре все остановились. Как покинуть сейчас дворец? Это равносильно тому, чтобы подписать себе смертный приговор. А посылать кого-то с запиской ― это глупость.

Авуэн встал и приоткрыл дверь.

― Пошли за Эйгрой и Люсиль. И ещё кого-нибудь в ближайшую лавку гробовщика. Ничего, что ночь. Будите и возьмите любой гроб в три с половиной локтя длиной. И живо!

В подвале засуетились. Прибежали сонные служанки ― ровно сёстры, хоть ими и не были: невысокие, тяжеловатые, с застывшими, будто маски, лицами. Единый не дал им ни голосов, ни слуха ― оттого и ценились они в тюремных застенках. Прибирались, подчищали ― и пыточную, и прочие камеры, да ничего не могли услышать и ничего не могли рассказать, а что до зрения ― так обе давно научились не видеть лишнего. Платили им достаточно щедро ― для ущербных да необразованных, на чёрной работе; что там они про себя думали и о чём молились Единому, никто не знал и не интересовался.

Эйгра оглядела камеру, посмотрела на Авуэна. Тот понял ― в камере было чисто. Ткнул пальцем в сторону ящика, приказал жестом «сними, мол, крышку». Сам так и остался в стороне ― не хотел ещё раз глядеть. И ясно было, что правители ни при чём, видно, что сами в ужасе и ищут, как увернуться от удара, но мёртвый принц, как туша, лежавший в каменной соли...

Женщины посмотрели на тело, Люсиль промычала что-то, Эйгра покачала головой. Узнать лежащего перед ними они не могли, видать, просто пожалели.

Авуэн показал жестами, что тело нужно обмыть, ящик с солью унести, но служанки никак не могли взять в толк, куда мертвеца-то деть, коли от ящика избавиться. Секретарь не знал, как и что им ещё растолковывать, но, к счастью, в дверь несмело постучали. Посланный за гробом доставил покупку. Денег, похоже, не пожалели, либо хозяин похоронной лавки не возражал против ночных визитов, только к гробу он добавил ещё и пелену, не высший класс, но вполне приличную. Авуэн отослал слугу, не дав ему заглянуть в камеру. Сам втащил гроб внутрь, показал Эйгре ― та была посообразительней. Немые переглянулись, обменялись только им понятными жестами да подобием звуков. Люсиль принесла воды, они вытащили мертвеца на стол, сбросив ящик, и занялись печальным делом. Секретаря едва не стошнило, и он поспешно вышел.

Стражников отослали, и он сам стоял, подпирая дверь спиной, пока женщины не вышли, закончив своё занятие. Соль пересыпали в опустевшие ведра, ящик тащила Люсиль. Авуэн кивнул немым, прощаясь, как обычно, да так и остался стоять, вновь привалившись к двери. Заходить внутрь не хотелось, не было сил.

Помедлив, он запер камеру, спрятал ключ в карман и вышел на двор. Пытался не думать о том, что лежало в гробу там, в подвале.

Он прикинул: до монастыря от замка галопом примерно полчаса. Минут пятнадцать на то, чтобы разбудили мать Фрайду, и он успел вкратце сообщить ей новости, полчаса обратно. Членам Совета будет какое-то время не до него. Ведомыми немногим ходами он вышел из замка к конюшням, взял осёдланного коня, миновал три круга крепостных стен ― его везде пропускали беспрепятственно: мало ли по какому поручению спешит секретарь господина Мабона?

Выехав за пределы замка, Авуэн пустил коня галопом. Но он успел проехать всего одну улицу, пустынную в этот час, когда конь вдруг замедлил бег, а потом встал как вкопанный. Из тени вышла женщина, закутанная в плащ с капюшоном.

― Я спешу! ― крикнул ей секретарь, пришпорил коня, но тот не двинулся с места.

― Не терзайте коня понапрасну, господин Авуэн, ― сказала женщина, ― он всё равно вас не послушает.

Она подошла к самой морде животного и погладила звёздочку на лбу.

― Да кто ты?.. Кто вы? ― спросил он, сбавив тон.

― Я госпожа Латиша Вилс, ― ответила женщина и откинула капюшон, ― жена приора Мельяра. Вы ведь в монастырь путь держите, господин Авуэн?

― А как вы... впрочем, и знать не хочу, ― он спешился. ― Сам Единый послал мне вас, госпожа Вилс. Случилось страшное, но будет ещё страшней. Принц Мальтус... ― Авуэн огляделся и понизил голос, хоть они и были одни. ― Принц погиб. И Мабон решил превратить его смерть в заговор. В застенках сейчас крестьянин и священник, что привезли тело, едва ли они выдержат пытки...

Секретарь ничего не смог прочитать по лицу ведьмы ― да все знали, на ком женат приор Мельяр.

― Езжайте в замок, ― только и сказала она, ― я отправлюсь в монастырь и предупрежу всех, кого нужно.

― Турферт тоже там, так что если пыток окажется недостаточно... ― начал Авуэн.

― Понятно, ― кивнула Латиша. ― Поспешите обратно, господин Авуэн.

Секретарь не стал медлить, вскочил на коня, к которому внезапно вернулось послушание, и повернул к замку.

― Что ты там копался так долго? ― спросил Мабон, когда Авуэн вошёл в комнату для допросов, примыкающую к пыточной, и вручил главе Совета ключи.

― Да эти две дуры никак не могли взять в толк, куда тело девать, ― как бы небрежно ответил Авуэн, стараясь не прислушиваться к крикам за стеной.

― Ну иди. Свободен пока, ― махнул рукой Мабон.

Секретарь выскочил за дверь, убеждая себя в том, что ничего не слышал. И не видел. И ничего не было. Вообще ничего.

Мабон же отправился в пыточную. Он допрашивал старосту, тогда как Вармунд с магом занимались священником. Глава Совета надеялся, что простой мужик окажется не таким стойким, как служитель Единого, и уже успел получить внятные показания по существу, не прибегая к пыткам. Староста деревни охотно рассказал, как дело было. Мабон готов был поверить, что принц доигрался и сломал себе шею по самым естественным причинам, но эти причины его не устраивали. Он стал намекать на то, какую версию желал бы услышать: сначала исподволь ― мол, конечно, не сомневается в честности старосты, но тот далёк от церковных дел, а времена нынче неспокойные, враги плетут заговоры, а не является ли священник деревни, часом, горячим приверженцем приора Мельяра?

― Кого? ― искренне вопросил его староста.

― Ваш священник в Земерканд ездил?

― Как не ездить, ваша милость.

― Деньги привозил?

― Бывало. На ремонт церкви, на бедных…

― На бедных, ― скривившись, передразнил Мабон. ― Наивный ты дурак! Пару монет отдаст, а кубышку спрячет. Потому как за измену деньги получены.

― Какую измену? ― снова не понял староста. ― Отец Мартин да и мы все Единому и его величеству верны.

― Но земеркандский приор неверен. Вот бы помог разоблачить злодея ― и себе бы участь облегчил, и священнику вашему заодно.

― Да я в глаза того приора не видел, ― сказал староста. ― Только был бы он неверен, разве был бы приором? Единый не допустил бы такого.

― Единый? ― презрительно рассмеялся Мабон.

Он начал терять терпение. Показания нужно было выбить любой ценой, и не просто выбить, а заставить произнести их ещё раз публично, а время поджимало.

― А кто же? ― пожал плечами крестьянин. Звание Мабона для него ничего не значило, из высшей власти он знал лишь короля да герцога. ― Единый дал нам законы, Единый и следит за тем, чтобы они исполнялись.

― Так вот, приятель, закон тут ― это я. Не Единый, не король, а я, ― Мабон ухмыльнулся своей излюбленной для таких случаев улыбочкой. ― Ты грамотный?

― Грамотный. ― Староста словно забыл прибавить «ваша милость».

Мабон хлопнул в ладони, и писарь принёс бумагу.

― Прочитай и подпиши. Если не подпишешь, тебя станут пытать до тех пор, пока ты не начнёшь умолять дать тебе перо и чернила.

― Милость Единого со мной, ― сказал крестьянин твёрдо. ― Врать не стану.

― Ну-ну, ― усмехнулся Мабон, ― поначалу все смелые. ― Он посмотрел на писаря. ― Зови палача.

Когда заплечных дел мастер с поклоном вошёл в пыточную, то получил распоряжение:

― Начни с ног ― они ему больше не понадобятся. Можешь ещё пытать водой для начала, подвешиванием… эээ… на козла посадить. В общем, по первой ему хватит. Если не подпишет, зови. Я взгляну, как там дела у деревенского святоши.

В соседней камере было шумно, да только это Турферт брызгал слюной и как бесноватый скакал вокруг вздёрнутого на дыбу священника.

― Говори! Говори! ― орал маг.

Священник не молчал ― он молился.

Мабон посмотрел на Верховного, прислонившегося к стене подальше от света факелов, и усмехнулся:

― Что? Гнева Единого ждёшь?

Вармунд только промычал что-то.

Турферт совсем обезумел и повис на ногах у страдальца. Тот закричал от боли, но бессвязные крики вскоре снова сменились словами молитвы.

― Да что вы с ним церемонитесь? ― скривился Мабон. ― Нам разве слова нужны? Нам подпись нужна. Палач, опусти заговорщика и вырви ему язык.

Турферт отпрянул от священника, посмотрел на главу Совета и заржал.

― Да прижечь не забудь, а то кровью истечёт, ― прибавил тот.



― 4 ―

― Милая! ― Мельяр бросился навстречу жене, лишь только её провели в трапезную.

Он знал, что Латиша приехала в Бранн раньше, чем он, успел получить весточку, что с ней всё в порядке, но вот свидеться не удавалось.

Госпожа Вилс повисла на шее у мужа. Увидев их страстный поцелуй, кто-то с улыбой опустил глаза, кто-то (Мадс, конечно, вспомнив об оставленном в Ахене возлюбленном) вздохнул, а Гильмар от удовольствия крякнул.

― Новости, ― шепнула Латиша неприметно для остальных.

Мельяр обернулся, глянул смущённо на друзей и повёл жену в отведённую ему комнату.

― Что случилось, душа моя? ― спросил он, затворив дверь.

― Я встретила господина Авуэна, ― сказала Латиша быстро. ― Направлялся к вам. Не уверена, правильно ли я поступила, отправив его обратно в замок.

― Если ты посчитала это необходимым, ― отозвался Мельяр, ― так тому и быть. Но что хотел секретарь Совета?

― Тело принца доставлено в замок сегодня. Священника и крестьянина, что привезли его, сейчас пытают, чтобы заставить признать заговор против Верховного. Ваш заговор, муж мой.

― Идём к остальным. Тут нет чужих, и один я не вправе решать, что делать.

Вдвоём они вышли на галерею, и Латиша повторила свои слова Гильмару и Фрайде. Те переглянулись, и Фрайда развела руками:

― Что можем мы сделать для этих двоих?

― Ничего, ― ответил Гильмар, ― только молиться. Молиться, чтобы Единый не продлил долго их страдания и чтобы нас защитил. Увы, все мы в руках Его.

Мельяр побледнел.

просмотреть/оставить комментарии [15]
<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>
март 2024  

февраль 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.03.26 20:25:08
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.26 10:28:40
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.03.07 20:37:49
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


2023.11.12 14:48:00
Wingardium Leviosa! [7] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.